Антология - Большое собрание преданий, сказок и мифов западных славян
- Название:Большое собрание преданий, сказок и мифов западных славян
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (7)
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-094074-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антология - Большое собрание преданий, сказок и мифов западных славян краткое содержание
В сборник вошли произведения авторов, никогда прежде не публиковавшихся на русском языке. Появление такого издания – уникальное и знаменательное событие еще и потому, что русскоязычному читателю впервые представляется возможность прочитать полностью, без пропусков и купюр, великое произведение «Букет» Карела Яромира Эрбена. Этот классик чешской литературы, один из родоначальников европейского хоррора, хранитель родного языка и просветитель, знаком в Чехии каждому, как Пушкин знаком каждому из нас.
Именно «Большое собрание преданий, сказок и мифов западных славян» во всем его прекрасном и вдохновляющем разнообразии поможет с любовью вглядеться в душу близких нам народов, понять ее своеобразие, красоту и подлинную глубину.
Большое собрание преданий, сказок и мифов западных славян - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда Франта вырос, позвал его отец в свою комнату и сказал ему:
– Милый сын, ты уже достаточно разумный, чтобы жениться. Меня отец не спрашивал, кого я хочу взять в жены, просто привел мне невесту, и хорошо сделал. На всем белом свете не смог бы я найти лучше маму, чем наша. Но только так не всегда повезет, поэтому я не хочу повторять то, что сделал мой отец. Как ты знаешь, я объехал почти весь белый свет. Нигде я не забывал о тебе. Последние годы я вместе со всякими товарами собирал портреты самых прекрасных девушек. Я тебе их покажу, чтобы ты мог выбрать себе жену сам.
И повел купец сына на склад с большими сундуками, которые были полны портретов красивых девушек. Он брал портрет за портретом, показывал сыну, говорил, какой у девушки характер, какого она рода и какое получит приданое. Франта поражался все больше и больше, сколько оказалось красивых девушек на свете, а он о них еще вообще ничего не знал, но выбрать одну из них так и не решился. Тяжело было выбрать одну среди этих красавиц – отец это понимал и не сердился на сына. Оставался только один портрет, но до него купец и не дотронулся. Он запер сундук и велел Франте хорошенько подумать, прежде чем скажет свое слово.
– А что та последняя картина? – спросил Франта. – Вы мне ее вообще не покажете? Или это не портрет девушки?
– Портрет, – сказал купец, – но я о ней вообще ничего не знаю. Это королевская дочь, возможно, она хорошая и добрая, но она потерялась, и до сих пор никому не удалось найти ее.
– Покажите мне ее, – попросил Франта, – если уж я всех видел, хочу и на нее посмотреть.
Не хотелось купцу показывать картину, но именно тут взыграло у Франты упрямство. Сын настаивал на своем, что должен увидеть и последний портрет, иначе вообще откажется жениться.
Они поругались, купец уговаривал и просил, пришла купчиха, плакала и тоже уговаривала и просила, но ничего не помогало, упрямая голова оставалась упрямой, даже еще упрямее, чем прежде.
Что было делать бедному отцу, когда с сыном невозможно было разумно вести беседу? Нехотя достал он портрет и показал парню очень грустную и самую прекрасную девушку из всех, кто когда-либо жил на свете. Онемел Франта, глаза его залились слезами. Понял он, почему не должен был видеть эту последнюю картину.
– Вы только посмотрите на нее, – позвал он родителей. – Она самая красивая из тех, кого я видел. И она исчезла? И может быть, ей сейчас плохо? Папочка, мамочка, если я должен жениться по выбору своего сердца, возьму в жены эту и никакую другую!
Поняли родители, что напрасно отговаривали сына, и согласно кивнули. Знали они, что у Франты доброе сердце. Они только озаботились, как эту девушку найти.
– Я знаю, что вы сердитесь на меня, – сказал Франта, – но я пойду ее искать. И даже если бы я должен был заглянуть во все углы на целом Божьем свете, я это сделаю, найду ее и приведу сюда. Надеюсь, ее родители не будут против меня?
– Да как бы они могли? – сказал отец. – Ведь король и королева тоже исчезли, как и она. Многие пробовали их найти, но напрасно. Исчезли, и все тут. Я вижу, ты уже принял решение. Но не торопись, сначала подумай хорошенько. Часто все зависит именно от того, как начнешь!
Думал Франта, думал, но чем больше он думал о прекрасной принцессе, тем больше тосковал по ней. Нет, не мог он оставить все так, как есть. Он хотел ее отыскать, даже если бы его попытка стоила ему жизни. Он не мог оставаться дома и решил отправиться по свету. По крайней мере он мог попробовать найти ее или хотя бы удостовериться, что действительно найти ее невозможно. Исчезнувшая принцесса не выходила у него из головы и из сердца.
Он сказал о своем решении родителям, они его уже не отговаривали, только мать поплакала, потому что очень боялась за сына и была бы более спокойной, если бы за этой принцессой отправился сам купец. Но тот заявил, что Фанта должен идти сам, раз уж так решил, а уж он даст сыну в дорогу все, что тот захочет.
Франта собирался в дорогу. За три дня до отъезда случилась странная вещь. Ночью в его комнату влетела белая голубка, уселась ему на постель и запела.
– Белая голубка, – прошептал Франта тихо, чтобы ее не испугать, – поеду я искать невесту. Дай мне совет в дорогу.
– Чтобы ты ничего не боялся, вот что тебе посоветую, – пропела белая голубка, – и попроси папу, чтобы он дал тебе в дорогу коня, на котором он сам ездил по свету!
Юноша хорошо запомнил, что ему посоветовала голубка, и, проснувшись, встал перед отцом и сказал ему:
– Вы обещали, что дадите мне в дорогу все, что я попрошу.
– Дам, – ответил отец, – говори, что тебе нужно!
– Я хотел бы вашего коня, на котором вы ездите по свету, – сказал сын. Ему было любопытно, что ответит отец.
– Это хороший выбор, – произнес купец. – Я дам тебе своего самого любимого коня. Он сможет тебе сослужить службу большую, чем ты думаешь.
На вторую ночь перед отъездом к нему в комнату снова влетела голубка, на этот раз серебряная, как волосы его отца. Она уселась на постели и запела.
– Голубка серебряная, – прошептал ей Франта очень тихо, чтобы ее не испугать, – сказала ли тебе твоя сестричка, что я поеду за невестой? Что бы ты мне посоветовала перед дальней дорогой?
– Чтобы ты ничего не боялся, вот что тебе посоветую, – пропела серебряная голубка. – И попроси папу, чтобы он дал тебе в дорогу полный мешок золотого зерна для бесценного коня.
Юноша опять хорошо запомнил, что ему посоветовала голубка, и едва встал, нашел отца и сказал ему:
– Могу ли я попросить вас еще кое о чем в дорогу?
– Конечно, – ответил отец, – ведь я же пообещал, что дам тебе в дорогу все, что ни попросишь.
– Мне нужен полный мешок золотого зерна для вашего бесценного коня, – несмело произнес сын.
– Я вижу, что ты мудрее, чем я думал, – довольно кивнул купец головой. – Да, я дам тебе мешок золотого зерна для своего лучшего коня.
И Франта был очень рад, и когда ложился спать в последнюю ночь перед отъездом за невестой, попросил в душе голубок, чтобы они опять прилетели и дали ему какой-то совет, вдруг он о чем-то забыл. И правда, в последнюю ночь прилетела голубка, но золотая, как волосы его мамочки, села на постель и запела.
– Голубка золотая, – зашептал тихонько Франта, чтобы не напугать ее. – Сказали тебе твои сестрички, что еду я за невестой? Не хочешь ли и ты мне что-то посоветовать?
– Ничего не бойся, вот что я тебе советую, – запела золотая голубка. – Попроси папу, чтобы он дал тебе еще золотую птицу, и счастливого тебе пути. Береги золотое зерно, но не будь скупым ни к коню, ни к птице, они сослужат тебе добрую службу.
Франта не мог дождаться утра. На рассвете он встал и пошел к отцу и сказал ему:
– Вы дали мне своего лучшего коня и мешок золотого зерна, а не могли бы вы дать мне еще и золотую птицу? Я буду хорошо о ней заботиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: