Ирвин Шоу - Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание]

Тут можно читать онлайн Ирвин Шоу - Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-prose, издательство Интернет-издание (компиляция), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Интернет-издание (компиляция)
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирвин Шоу - Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание] краткое содержание

Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание] - описание и краткое содержание, автор Ирвин Шоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ирвин Шоу (1913–1984) — американский писатель и киносценарист. Произведения его читаются на одном дыхании. Увлекательные сюжеты, яркие характеры и узнаваемый стиль — то, за что прозу И. Шоу любят миллионы читателей во всем мире.
Содержание:
Романы:
Вечер в Византии
Вершина холма
Люси Краун
Ночной портье
Голоса летнего дня
Богач, бедняк
Рассказы

Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирвин Шоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

86

Район Нью-Йорка.

87

Термин в покере, обозначающий наличие у игрока карт в порядке старшинства.

88

14 февраля ( фр. ).

89

позор ( ит. ).

90

будьте добры ( ит. ).

91

Да, синьора ( ит. ).

92

К телефону, синьора ( ит. ).

93

Наконец-то! ( ит. )

94

Хорошо, синьор ( ит. ).

95

Добрый вечер ( ит. ).

96

Тем хуже ( фр. ).

97

Нет ( нем. ).

98

Сокращенное название Международной организации уголовной полиции (International Criminal Police Organization).

99

макароны и жареные овощи ( ит. ).

100

Слушаю ( ит. ).

101

До свидания ( ит. ).

102

Милая Италия ( ит. ).

103

Извините ( ит. ).

104

Полевой игрок. — Здесь и далее примеч. пер.

105

База — один из четырех углов бейсбольного поля, представляет собой квадрат со сторонами 37,5 см, заполненный мягким материалом.

106

Игрок из команды нападения, отбивающий с помощью биты броски питчера.

107

Игрок обороняющейся команды, который должен вбрасывать мяч в зону страйка.

108

Департамент во Франции, неподалеку от пролива Ла-Манш, где в июле 1944 г. состоялась высадка американского корпуса на нормандское побережье.

109

пресыщенный (фр.).

110

Иннинг — один игровой период в бейсболе, каждая игра состоит из девяти иннингов.

111

Товарный знак граммофонов и патефонов, пластинок и проигрывателей.

112

Красочное шествие по Манхэттену в честь Дня благодарения.

113

паштет из гусиной печенки (фр.).

114

Приморский курорт в штате Род-Айленд, известен как центр парусного спорта.

115

Город на юго-востоке штата Массачусетс, летний курорт, морской порт.

116

Университет в штате Алабама, основан в 1881 г. специально для негритянских студентов.

117

Город в шт. Мичиган, центр мебельной промышленности и оптовой торговли мебелью.

118

датируется приблизительно (лат.).

119

От private first class (англ.) — рядовой 1-го класса.

120

От intelligence quotient (англ.) — коэффициент умственного развития, определяется тестированием.

121

От United Service Organization (англ.) — Объединенные организации обслуживания вооруженных сил, основаны в 1941 г. с целью организации досуга военнослужащих.

122

«Дубовая комната» (англ.).

123

Американский коктейль по старому рецепту. Представляет собой виски с водой, горькой настойкой, сахаром, лимоном и вишней.

124

Рино — город на западе штата Невада, известен как место, где очень быстро можно оформить брак и развод.

125

Форт на острове, в штате Южная Каролина, захват этого форта конфедератами в 1861 г. явился первым сражением Гражданской войны 1861–1865 гг.

126

Песчаный полуостров на юго-востоке штата Массачусетс.

127

домашняя хозяйка (нем.).

128

Остров близ Нью-Йорка, в 1892–1943 гг. — главный центр по приему иммигрантов в США, до 1954 г. был карантинным лагерем. В общей сложности через него прошло около 20 млн человек.

129

Место сражения между гугенотами и католиками в 1589 г.

130

Маленькая черная коробочка для молитв, евреи носят ее на левой руке возле локтя.

131

Судный День — отмечается правоверными евреями за десять дней до Нового года.

132

Десятка. Именно вдесятером полагалось читать эту молитву.

133

Традиционный спортивный приз в Америке.

134

Чемпионат США по бейсболу среди обладателей кубков Американской и Национальной лиг.

135

Вручается за первое ранение.

136

Озеро на северо-востоке штата Нью-Йорк.

137

дерьмо (фр.).

138

Темный гой (идиш).

139

Имеется в виду Библия.

140

Софокл, античный трагик, родился около 496 г. до н. э., умер в 406 г. до н. э.

141

Античные племена, населявшие центральную и южную части Апеннин.

142

Исторический труд Ксенофонта, описавшего поход греческих воинов в Азию.

143

Два стаканчика вишневой водки, пожалуйста! (искаженная смесь французского с немецким.)

144

Большое спасибо, фрейлен (нем).

145

тетя (фр.).

146

Тупоголовый (идиш).

147

Массовые полицейские облавы на граждан, придерживающихся левых убеждений, были организованы министром юстиции Палмером в 1919–1920 гг.

148

Судья, признавший Сакко и Ванцетти виновными и приговоривший их 14 июля 1927 г. к казни на электрическом стуле.

149

Матч «Розовая Чаша», ежегодно, с 1902 г., проводится между двумя лучшими командами студенческого футбола в Пасадене, штат Калифорния.

150

Я схожу с ума от любви (фр.).

151

Так вот (фр.).

152

Жаркое с мучными клецками (нем.).

153

Всему конец! (нем.).

154

Спи, дитя, спи,
Твой папа пасет овец,
Твоя мама пасет коз,
Мы хотим убаюкать наше дитя.

155

Здесь: подходящий туалет (фр.).

156

С отличием (лат.)

157

«Новой волны» (фр.) — течение во французской кинематографии начала 60-х годов.

158

Ассоциация профессиональных игроков в гольф.

159

Сутенерам, сводникам (фр.).

160

Вершина холма (англ.).

161

Мерзкий тип (фр.).

162

Убирайся (искаж. фр.).

163

Эй! Вы там! Американцы! Стойте! Не спешите! (фр.).

164

Здесь: с этой средой (фр.).

165

Большое спасибо, мсье (фр.).

166

Красавица Ницца (ит.).

167

То же самое? Белое вино? (фр.)

168

Немного (фр.).

169

Я учил его в школе (фр.).

170

В коллеже? В лицее? (фр.)

171

Еще коньяку? (фр.)

172

Пожалуйста (фр.).

173

Охотно (фр.).

174

Дорогой (фр.).

175

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирвин Шоу читать все книги автора по порядку

Ирвин Шоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание] отзывы


Отзывы читателей о книге Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание], автор: Ирвин Шоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x