Томас Рид - Избранные произведения. Том III

Тут можно читать онлайн Томас Рид - Избранные произведения. Том III - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-prose, издательство Интернет-издание (компиляция), год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Избранные произведения. Том III
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Интернет-издание (компиляция)
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Томас Рид - Избранные произведения. Том III краткое содержание

Избранные произведения. Том III - описание и краткое содержание, автор Томас Рид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
То'мас Майн Рид (1818–1883) — английский писатель, оказавший влияние на творчество таких известных авторов, как Роберт Луис Стивенсон и Генри Райдер Хаггард. Его произведениями увлекался и Джек Лондон.
Романы и рассказы М. Рида полны романтических приключений и занимательных сюжетов. Яркие картины дикой природы, головокружительные путешествия в экзотические страны, борьба мужественных людей за свободу и справедливость, рыцарская любовь и рядом с ней злодейство — все это столь заманчиво, что читатель с головой погружается в многоликий мир, созданный автором. Знаменитый исследователь Африки Давид Ливингстон так написал в своем последнем письме из африканских джунглей: «Читатели книг Майн Рида — это тот материал, из которого получаются путешественники».
Том III трехтомного издания избранных произведений автора.
Содержание:
Отважная охотница, или Дочери скваттера
Перст судьбы
Бандолеро, или Свадьба в горах
Жена-девочка
Белая скво
Смертельный выстрел
Жак Депар
Американские партизаны
Гвен Винн
Черный мустангер
Золотой браслет, вождь индейцев
Гаспар гаучо
Затерявшаяся гора
Приключения Ганса Стерка
Мальчики на севере
Пронзённое сердце
Дерево-ловушка
Чёрный ягуар
Призрак или гризли?
Призрак у ворот
Рождество в охотничьем домике
Дочь чёрного доктора
Среди пальметт
Двенадцать миль вброд
Брат против брата
В плену у конфедератов
Испытание любви: Случай в Гаване
Сон в руку
Скачка-родео, или Рождественское ночное бегство скота
Легенда о белом коне
Огненная земля

Избранные произведения. Том III - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Избранные произведения. Том III - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томас Рид
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ночью в части Парка, о которой идет речь, нет шансов встретить ни констебля, ни кэбмена. Сырость и густой туман отнюдь не привлекали ни того ни другого.

Все эти обстоятельства устраивали того, кто ехал в первом кэбе, планы которого требовали темноты.

— Извозчик! — сказал он, обращаясь к кучеру через небольшую щель вверху кэба. — Видите кэб, следующий за нами?

— Я не могу его видеть, но хорошо слышу его, сэр.

— Хорошо, в нем находится джентльмен, которого я хочу отхлестать хлыстом.

— Понятно, сэр. Скажите мне, когда вы желаете остановиться.

— Я хочу остановиться примерно в трехсот ярдах от Зоологического сада. Там есть роща, которая подступает прямо к дороге. Подъезжайте к ней, остановитесь и ждите меня там, пока я не вернусь.

— Да-да, сэр, — ответил извозчик, который, получив заранее соверен, был готов выполнить все, что от него требуется. — Что-нибудь еще я могу сделать для вас, ваша честь?

— Еще потребуется от вас вот что. Если вы увидите, что его извозчик попытается как-то вмешаться, вам потребуется ненадолго оставить вашу лошадь — чтобы обеспечить справедливые условия нашего поединка.

— Доверьтесь мне, ваша честь! Можете не беспокоиться об этом. Я позабочусь о нем!

Как только первый кэб достиг упомянутой рощи и остановился, пассажир сразу же выпрыгнул из кэба и спрятался среди деревьев.

Почти в тот же самый момент его преследователь также подъехал к месту, где остановился первый кэб, — к удивлению того, кто находился в преследующем кэбе.

— Они остановились, сэр, — сказал кэбмен шепотом, нагнувшись к щели в кабине кэба и обращаясь к пассажиру.

— Я вижу, черт бы их побрал! Для чего, интересно, они остановились?

— Чтобы отхлестать вас хлыстом! — крикнул неожиданно появившийся человек в маске из крепа, вспрыгнул на подножку кэба и схватил задавшего вопрос за шиворот.

Жалобный крик мистера Свинтона — а это был он — не смог помешать другому пассажиру вытащить его из кэба и выдать ему такую экзекуцию, которую он запомнит до конца своих дней!

Его кэбмен, спрыгнув с верха кабины, попытался вмешаться. Но он был остановлен другим кэбменом, не менее решительным и более сильным, который схватил неудачливого защитника за горло и не отпускал до тех пор, пока не отработал свой заслуженный по праву соверен!

Полицейский, который случайно услыхал жалобные крики Свинтона, быстрым шагом прибыл на место происшествия, но уже после того, как экзекуция закончилась. Скрип колес первого кэба, спешно покинувшего это место и растворившегося в тумане, сказал полицейскому, что он прибыл слишком поздно, и нет никаких шансов задержать нападавшего!

Шпион также недолго оставался там.

После того, как закончилось объяснение с полицейским, он был рад вернуться на свою виллу в Южном Банке.

Глава 67

БЕСКОРЫСТНАЯ СИМПАТИЯ

Когда Свинтон вернулся в свой собственный дом, слуги с трудом признали его. Уж если даже его собственная жена с трудом смогла это сделать, то что говорить о слугах? Несколько темных полос — следов от ударов плетью — наискосок пересекали его щеки, фиолетовые пятна окружали левый глаз, поскольку при наказании шпиона Майнард использовал не только охотничий хлыст, но и еще одно специальное орудие — «кольцо».

С большим количеством рубцов, уродливых ссадин и кровоподтеков на коже, Свинтон не находил себе места, шатаясь по дому и пытаясь найти утешение в лице своей любимой Фан.

Не только она одна сострадала избитому Свинтону. Сэр Роберт Коттрелл как раз заглянул в дом во время отсутствия мужа; и друг-баронет сострадал ему, как если бы Свинтон был его братом.

Ему не составило труда притвориться сочувствующим горю друга. Разочарование из-за раннего возвращения Свинтона помогло ему в этом спектакле.

— Что с вами, мой дорогой Свинтон? О Боже, что с вами случилось?

— Вы сами видите, сэр Роберт, — ответил избитый Свинтон.

— Я вижу, что вас здорово побили. Но кто сделал это?

— Разбойники, в Парке. Я ехал по нему в восточном направлении. Вы ведь знаете, там есть одно неприятное место, недалеко от Зоологического сада?

— О да, знаю, — ответил сэр Роберт.

— Хорошо. Я проезжал там, внезапно кэб был остановлен одним из негодяев, и меня выволокли из кэба. Пока другой негодяй схватил моего кэбмена, первый обыскивал мои карманы. Конечно я сопротивлялся; и вот вы видите, что из этого вышло. Они убили бы меня, но меня спас полицейский, который подошел случайно, уже после того, как я приложил все усилия, чтобы избежать худшего. Они сразу же убежали, оставив меня в таком избитом состоянии, чёрт бы их побрал!

— Чёрт бы их побрал! — сказал сэр Роберт, повторил анафему с притворным негодованием. — Как вы думаете, нет никаких шансов опознать их?

— Ни малейших. Туман был настолько густой, что полностью скрыл их, и они уехали прежде, чем полицейский смог задержать кого-либо из них. С его тяжелым пальто было бы глупо пытаться их настичь. Так он сказал, и мне оставалось только сесть снова в мой кэб и ехать сюда, домой. По счастью, у меня был кэб, иначе я, черт возьми, сюда бы не добрался!

— Боже мой! Вы действительно выглядите сильно пострадавшим! — сказал баронет с сочувствием. — Разве вы не собираетесь лечь в постель?

Сэр Роберт был весьма заинтересован в том, чтобы Свинтон принял это предложение.

— О, нет, — ответил Свинтон, который, несмотря на беспорядок в собственных мыслях, понял это. — Я не так плох, как кажется. Я, пожалуй, прилягу на этом диване, и ты, Фан, принеси мне немного бренди и воды! Подойдите и сядьте рядом, сэр Роберт. Я еще способен выкурить сигару с вами.

— Вам следует приложить устрицу к глазу! — сказал баронет, потягивая бренди из стакана и внимательно рассматривая глаз пострадавшего. — Это подавит «мышь», которая, кажется, выползает оттуда. Это поможет вернуть ему нормальный цвет.

— Дьявольски прекрасная идея! Фан, пошли одного из слуг за устрицей. Кстати, если уж речь зашла об устрицах, он может принести их несколько дюжин. Вы могли бы съесть несколько, не так ли, сэр Роберт?

Сэр Роберт согласился, что смог бы. Ему были безразличны устрицы, но тем самым найдется предлог, чтобы продлить свое пребывание здесь. Возможно, удастся остаться наедине с миссис Свинтон. Он только начал такое уединение, которое обещало быть весьма приятным, как неожиданно появился мистер Свинтон и помешал этому.

— Вообще, мы ведь можем организовать ужин из устриц! — предложил Свинтон, который, отхлебнув большой глоток бренди с водой, почувствовал себя лучше. — Пусть слуга возьмет три дюжины, моя дорогая. Каждому из нас по дюжине.

— Нет, по дюжине не получится, — в шутку сказал баронет. — Если взять три дюжины, кое-кто из нас съест только одиннадцать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Томас Рид читать все книги автора по порядку

Томас Рид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранные произведения. Том III отзывы


Отзывы читателей о книге Избранные произведения. Том III, автор: Томас Рид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x