Томас Рид - Избранные произведения. Том III
- Название:Избранные произведения. Том III
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Томас Рид - Избранные произведения. Том III краткое содержание
Романы и рассказы М. Рида полны романтических приключений и занимательных сюжетов. Яркие картины дикой природы, головокружительные путешествия в экзотические страны, борьба мужественных людей за свободу и справедливость, рыцарская любовь и рядом с ней злодейство — все это столь заманчиво, что читатель с головой погружается в многоликий мир, созданный автором. Знаменитый исследователь Африки Давид Ливингстон так написал в своем последнем письме из африканских джунглей: «Читатели книг Майн Рида — это тот материал, из которого получаются путешественники».
Том III трехтомного издания избранных произведений автора.
Содержание:
Отважная охотница, или Дочери скваттера
Перст судьбы
Бандолеро, или Свадьба в горах
Жена-девочка
Белая скво
Смертельный выстрел
Жак Депар
Американские партизаны
Гвен Винн
Черный мустангер
Золотой браслет, вождь индейцев
Гаспар гаучо
Затерявшаяся гора
Приключения Ганса Стерка
Мальчики на севере
Пронзённое сердце
Дерево-ловушка
Чёрный ягуар
Призрак или гризли?
Призрак у ворот
Рождество в охотничьем домике
Дочь чёрного доктора
Среди пальметт
Двенадцать миль вброд
Брат против брата
В плену у конфедератов
Испытание любви: Случай в Гаване
Сон в руку
Скачка-родео, или Рождественское ночное бегство скота
Легенда о белом коне
Огненная земля
Избранные произведения. Том III - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
После этого женщины, разобравшись со своим скарбом, занялись приготовлением ужина, которым угостили и пленников.
На новом месте лопари стали приучать мальчиков к делу. Они были у них пастухами, перегоняли с места на место стадо оленей, доили их, собирали хворост для очага и т. п.
Кормили их по-прежнему очень скудно, и если бы не добрая лопарка, они действительно очень обессилели бы.
Между тем наступала зима, снег шел ежедневно, морозы усиливались, и мальчики сильно страдали от холода: у них не было ни сносной обуви, ни зимнего платья.
Глава 12
Возвратимся теперь в Гаммерфест.
Наконец, нога Стюарта зажила настолько, что он мог лично отправиться разыскивать своих воспитанников.
Сопровождать его вызвались Винцент и Лонг.
За время болезни Стюарт собрал сведения относительно места, куда пристала лодка, на которой поехали его воспитанники. Поэтому он и отправился прямо к этому месту. Добравшись до палки с вырезанным пальцем, указывавшим дальнейший путь мальчиков, Стюарт воскликнул:
— Узнаю Гарри! Умный мальчик!
Через два дня Стюарт и его спутники добрались, по оставленным мальчиками знакам, до пригорка, на котором те ночевали, атакованные волками.
Еще через день они дошли до места, где стояла юрта лопарей, в которой мальчики сделались пленниками.
Здесь уже не было знаков, оставленных мальчиками раньше на всем пути, и спутники Стюарта стали ему советовать вернуться назад.
Стюарт остановился и задумался. Что теперь предпринять? Куда идти?
— Это была юрта лопарей, а ваших воспитанников, очевидно, здесь не было, заметил Лонг.
Но Стюарт быстро наклонился и поднял маленький лоскуток бумаги, оказавшимся разорванным листом молитвенника на английском языке. Он вспомнил, что у Гарри был карманный молитвенник, и с уверенностью сказал:
— Мальчики были здесь. Я пойду по следам лопарей. Я уверен, что мои воспитанники у них.
— Каким же образом вы пойдете по их следам, когда они во многих местах теперь занесены снегом? — возразил Винцент.
— Притом нам не дадут покоя волки, теперь их с каждым днем будет все больше и больше. Право, лучше возвратиться в Гаммерфест. Переждите там зиму, а потом отправляйтесь с Богом. Если ваши воспитанники действительно у лопарей, то вы легче разыщете их весною, — добавил Лонг.
— Нет, — решительным тоном сказал Стюарт. — Я пойду дальше.
— Ну, счастливого пути, мистер Стюарт, — проговорил Лонг. — По-моему, это безрассудно, и я вернусь.
— Я тоже, — промолвил Винцент. — От души желаю вам, мистер Стюарт, разыскать ваших воспитанников, хотя не очень надеюсь на это.
И они расстались. Лонг и Винцент повернули назад, а Стюарт, оставшись один, глубоко задумался.
С ним было много всяких запасов, он имел хорошую одежду и английскую двустволку, не считая охотничьего ножа и пары пистолетов.
«Неужели, — думалось ему, — там, где прошли два мальчика почти без всяких запасов в плохой одежде, не может идти хорошо вооруженный сильный, взрослый мужчина? Так, но куда направиться?»
Долго соображал Стюарт и наконец решил, что лопари должны были отправиться к югу. С ним был небольшой компас, висевший на часовой цепочке в виде брелока. Руководствуясь этим инструментом, он целых два дня шел по выбранному направлению, проводя ночи на деревьях. На исходе третьего дня Стюарт сильно обрадовался, увидев издали какой-то шалаш, из крыши которого шел дым.
«Это уж не те ли самые лопари?» — подумал он, подходя к шалашу.
Но каково же было его удивление, когда он услыхал из шалаша громкий голос, говоривший на английском языке. Стюарт отворил подобие двери и вошел в шалаш. Он увидал высокого субъекта, одетого в волчью шкуру, мехом наружу. Субъект сидел на каком-то самодельном стуле и потрошил зайца, громко разговаривая сам с собою.
Странный вид этого человека сначала смутил было Стюарта, но, взглянув в его лицо, он сразу узнал своего знакомца Пинка и громко расхохотался.
Американец быстро поднял голову.
— А-а! — весело закричал он. — Мистер Стюарт! Как это вы сюда попали? Где же ваши молодцы?
Стюарт коротко рассказал ему все.
— Вот оно что! — произнес Пинк, выслушав рассказ. — Ну, мой милейший, теперь вам их трудно найти. Придется подождать до весны.
— Но, мистер Пинк, я не могу спокойно ждать. Бог знает, в каком они положении у этих дикарей.
— Понимаю ваше нетерпение, но что же делать, мой друг, нужно покоряться обстоятельствам. Верьте мне: теперь ваши розыски ни к чему не поведут. Не нынче — завтра начнутся снега, бури… Вы и шагу не сделаете, как погибнете честное слово американца.
— Но как же мне быть, мистер Пинк?
— Говорю — обождать зиму. Оставайтесь здесь у меня, и мы с вами отлично проскучаем зиму. Если ваших молодцов еще не съели волки и они действительно находятся у лопарей, то беспокоиться вам нечего: эти дикари хотя и не особенно гостеприимны, но ваши воспитанники будут у них целы, уверяю вас. Потерпите, другого исхода нет. А весною и я к вашим услугам, и не будь я Цезарь Пинк, если не помогу вам разыскать моих молодых приятелей.
Побежденный этими доводами американца, Стюарт вынужден был согласиться на его предложение.
— А как вы сюда попали? — спросил он, усаживаясь около Пинка.
— Да захотелось узнать, какова лапландская зима. Я зимовал во многих местах земного шара, не приходилось только здесь.
— А вы здесь один?
— А то с кем же? Конечно, один. Правда, у меня тут оказалось много приятелей, но они навещают меня пока только по ночам.
— Кто же это? — с недоумением спросил Стюарт.
— Волки! — со смехом отвечал Пинк. — Их здесь пропасть, и они меня приводят в восторг своими концертами, которые неутомимо разыгрываются ими в течение целой ночи. Вокальные способности у них удивительные.
— Веселые концерты, нечего сказать! — заметил с улыбкой Стюарт.
— Дело вкуса, кто что любит, — сказал американец, пожимая плечами.
Между тем снег действительно начался и шел всю ночь, так что к утру все окрестности были покрыты толстым снеговым покровом.
Шалаш Пинка был выстроен очень прочно, и в нем оказалось удобно и тепло.
Топлива и всевозможных съестных припасов у Пинка было много, а воду он добывал из снега.
На другой день американец показал гостю свои ловушки, капканы и западни, которые он расставлял для поимки мелких животных с целью сбережения пороха и дроби. В каждой ловушке оказалось какое-нибудь животное: заяц, белка, куница или горностай.
При этом Пинк пояснил, что он запасается на зиму. Хотя у него достаточно запасов, но зима может затянуться, и иметь лишний запас заячьего мяса не мешает. Что же касается белок, куниц и горностаев, то, хотя мясо их и несъедобно, зато шкурки довольно ценны, особенно куньи и горностаевые. Их можно продать в одном из ближайших норвежских городов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: