Джон Лайдон - Sex Pistols. Гнев – это энергия: моя жизнь без купюр

Тут можно читать онлайн Джон Лайдон - Sex Pistols. Гнев – это энергия: моя жизнь без купюр - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-publicism, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Sex Pistols. Гнев – это энергия: моя жизнь без купюр
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-115542-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Лайдон - Sex Pistols. Гнев – это энергия: моя жизнь без купюр краткое содержание

Sex Pistols. Гнев – это энергия: моя жизнь без купюр - описание и краткое содержание, автор Джон Лайдон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жизнь фронтмена Sex Pistols Джона Лайдона никогда не была похожа на красочные фильмы о рок-звёздах. Мальчик вырос в трущобах Лондона среди насилия и бедности, а музыкантом стал, скорее, в знак протеста, нежели ради денег и славы. И он не боится об этом открыто говорить. Пронзительная и откровенная история о суровой жизни Лайдона в Англии, о жизни в Sex Pistols и за её пределами.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Sex Pistols. Гнев – это энергия: моя жизнь без купюр - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Sex Pistols. Гнев – это энергия: моя жизнь без купюр - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джон Лайдон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

15

Одна из английских идиом, означающая «пору беззаботной юности». Происхождение этого выражения восходит еще к временам Шекспира, когда в 1606 г. в пьесе «Антоний и Клеопатра» прозвучала фраза «They were my salad days, when I was green in judgment» («То были мои салатные дни, когда я был зелен в своих суждениях»).

16

Ричард Виттингтон (ок. 1354 или 1358–1423) – реальное историческое лицо, английский средневековый купец, ставший прототипом известного персонажа английских легенд Дика Виттингтона. Фонд сэра Ричарда Виттингтона финансировал деятельность больницы, где лежал Лайдон. Положительные ассоциации могла навевать популярная народная сказка о Виттингтоне-мальчишке, который вместе со своим котом отправился из родной деревни в Лондон и там добился успеха.

17

Исполняемый во время скаутских церемоний т. н. «Великий вой» (приветствие волчат), придуманный основателем скаутского движения Робертом Баден-Пауэллом, использовавшим в идеологии скаутов сюжеты и образы из «Книги джунглей» Редьярда Киплинга.

18

Знаменитые машины-такси в Лондоне.

19

The Soft Machine ( англ .) – отсылка к роману Уильяма Берроуза «Мягкая машина». «Мягкой машиной» в контексте романа называется человеческое тело.

20

Mystery and Imagination ( англ .) – британская антология драматических телевизионных постановок (1966–1970), в которую входили экранизации классических мастеров готической прозы и литературы ужасов, таких как Роберт Луис Стивенсон, Брэм Стокер, Мэри Шелли и Эдгар Алан По.

21

Знаменитая английская студия звукозаписи в Оксофордшире, некогда располагавшаяся в поместье, принадлежавшем владельцу Virgin Records Ричарду Брэнсону.

22

«Разыскивается призрак» – документальный сериал, посвященный охоте за привидениями, выпущенный в 2002 г.

23

Роджер Уиттакер (род. в 1936 г.) – британский поп- и фолк-исполнитель южноафриканского происхождения.

24

Desk Set ( англ .) – фильм 1957 г., режиссер У. Лэнг. Речь идет об изобретенной рассеянным гением Самнером (Спенсер Трейси) машины «Эмерак», которую тот называет «Эмми» и утверждает, что это «электронный мозг, способный дать ответ на любой запрос!».

25

На сленге Каледониан-Роуд называли «Калли».

26

«Pretty Vacant» – третий сингл Sex Pistols, выпущенный 2 июля 1977 г. В названии сингла, которое можно перевести буквально как «Довольно пусто», заложена игра слов. Лайдон поет заглавную строчку «pretty vacAnt» с сильным ударением на последнем слоге, что вроде бы выглядит как ирландский акцент (и благодаря этому сингл стал единственной песней «Пистолзов», которую показали в телешоу Top of the Pops), но, с другой стороны, подчеркивает значение этого слога как грубого ругательства – cunt.

27

Остров в проливе Ла-Манш, в составе Нормандских островов.

28

Сражение, состоявшееся 25 октября 1415 г. между французскими и английскими войсками близ местечка Азенкур в Северной Франции во время Столетней войны.

29

«Мальчик по имени Сью» – сингл Джонни Кэша, выпущенный в 1969 г. Песня основана на юмористическом рассказе о мальчике, которого отец назвал Сью, чтобы тот вырос сильным и всегда мог дать отпор обидчикам.

30

Британская рок-группа, благодаря которой в рок-музыке 1960-х гг. появилось отличительное т. н. британское звучание, что проявилось в музыке разных стилей и направлений – от панк-рока до брит-попа. Одни из основоположников движения модов.

31

Петулла Кларк (род. в 1932 г.) – британская актриса и певица; Ширли Бесси (родилась в 1937 г.) – британская певица, ставшая знаменитой после исполнения песен к фильмам о Джеймсе Бонде.

32

Джим Ривз (1923–1964) – американский исполнитель в жанрах кантри и поп, автор песен и музыкант. Лидировал в чартах в 1950-60-х гг.

33

The Big Match ( англ. ) – британская программа о футболе, шедшая по «Ай-ти-ви» с 1968 по 1992 г.

34

Sunday Night at the Palladium ( англ. ) – британское телевизионное варьете-шоу, выходившее на «Ай-ти-ви» с 1955 по 1969 г. После этого программа пережила еще несколько возрождений.

35

Upstairs, Downstairs ( англ. ) – британский телесериал, который транслировался на канале «Ай-ти-ви» с 1971 по 1975 г. Время действия – 1903–1930 гг.; в центре сюжета находилось богатое семейство Беллами, живущее в модном районе Белгравия, и их слуги.

36

Thunderbirds, Supercar, Fireball XL5 ( англ. ) – названия британских научно-фантастических детских телевизионных шоу и сериалов.

37

Неземная раса мутантов из сериала «Доктор Кто» (Doctor Who), нацеленных на завоевание Вселенной и доминирование, у них отсутствовали все эмоции, кроме ненависти.

38

Steptoe and Son ( англ. ) – британский ситком, в котором сюжет строится вокруг двух старьевщиков, отца и сына, живущих в Лондоне.

39

Норман Уиздом – британский комедийный актер (1915–2010), прославившийся созданным им образом Нормана Питкина, простодушного, комичного маленького человека.

40

Макс Байгрейвс (1922–2012) – популярный британский эстрадный певец. Семнадцать синглов Байгрейвса (в период с 1952 по 1973 г.) входили в U.K. Top 30.

41

Джон Пил (1939–2004) – британский радиоведущий и диджей, в конце 60-х на Radio 1 принимал и записывал Джими Хендрикса, Сида Барретта, Капитана Бифхарта. Он записал концерты на радио Led Zeppelin, Pink Floyd, Дэвида Боуи, T. Rex, Siouxsie and the Banshees, Joy Division, The Clash, The Cure и др.

42

Искаженное «Ганга Дин» – популярный американский приключенческий фильм 1939 г., созданный на основе баллады Р. Киплинга о самопожертвовании индийца-водоноса, ценой собственной жизни спасшего английского военного. Сарказм Лайдона относится к «Битлз» времени «Белого альбома», поездки в Индию и пребыванию в ашраме Махариши.

43

«Все, что тебе нужно, – это любовь!» ( англ .)

44

Британская глэм-роковая группа, помимо яркого сценического имиджа и шляпы с зеркалами солиста Нодди Холдера знаменитая своей манерой писать названия и тексты песен с нарочито искаженной (как слышится, так и пишется) орфографией. С 1971 по 1976 г. Slade выдали подряд 17 синглов, которые вошли в «двадцатку» британского хит-парада.

45

Скорее всего, Лайдон имеет в виду увертюру П. И. Чайковского «Ромео и Джульетта».

46

В конце 1960-х гг. Bee Gees исполняли типичный поп-рок, до их дисковых хитов было еще далеко.

47

«I cannot stand the sight of your injection / I put it in! / She pull it out! / I push it in…» Песня тринидадского исполнителя калипсо Лорда Китшенера (Олдвина Робертса, 1922–2000), в которой под видом «укольчика» «доктора» Китча девушке Дороти, напрашивающейся на неприятности, обыгрывается тема анального секса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Лайдон читать все книги автора по порядку

Джон Лайдон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Sex Pistols. Гнев – это энергия: моя жизнь без купюр отзывы


Отзывы читателей о книге Sex Pistols. Гнев – это энергия: моя жизнь без купюр, автор: Джон Лайдон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x