Лао-цзы - Книга об истине и силе
- Название:Книга об истине и силе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-69098-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лао-цзы - Книга об истине и силе краткое содержание
Для Бронислава Виногродского, переводчика и комментатора, «Дао Дэ Цзин» не только любимая книга, но и бесконечный источник мудрости, книга-судьба, способная направлять потоки силы, с помощью которых человек может в совершенстве управлять своей жизнью и, следовательно, быть управителем целого мира.
То, что содержит данная книга, – плод многолетних размышлений и исследований Бронислава Виногродского, а также практики использования этого знания в самых разных обстоятельствах творческого, предпринимательского и общественного бытия.
«Книга об истине и силе» – это не только новый, но и более точный перевод на русский язык названия «Дао Дэ Цзин».
Данная публикация продолжает авторскую серию изданий «Искусство управления миром», которые всесторонне и на лучших образцах знакомят с вершинами китайской философии и практики ведения дел, понимания жизни и способов принятия решений.
Книга об истине и силе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда в действиях своих ты проводишь качество бережливости, то тем самым увеличиваешь вдвое накопление запаса силы, то есть силы становится больше на то количество, которое сбереглось из прошлого, а еще и на то, которое пришло из будущего.
Имея такой доступ к запасу силы духа, ты, следовательно, будешь способен преодолеть любые препятствия, кажущиеся, на первый взгляд, непреодолимыми, не только потому, что тебе на все достанет сил, а в первую очередь потому, что подобное отношение к силе приведет к тому, что ты сумеешь управлять будущим, и препятствия будут возникать ровно в той степени, чтобы у тебя было достаточно сил справиться с ними без избыточного напряжения.
НЕ ИМЕЯ ТРУДНОСТЕЙ и неприятностей, с которыми не можешь справиться, ты расширяешь границы своих возможностей до уровня тех целей, которые стоят перед тобой, и не имеешь пределов и ограничений, которые постоянно образуются в обыденном уме, ищущем эти пределы и ограничения, чтобы оправдать свою заведомую беспомощность в решении вопросов и выполнении задач.
Если способен двигаться, не зная пределов и ограничений, тогда можешь обладать государственной властью, то есть стать властителем в стране, ну а если, владея властью, овладеваешь тем, что эту власть порождает, тогда сможешь длить свое правление бесконечно долго, так как будешь знать, с помощью чего оно постоянно продлевается.
В этом случае, имея крепкий ствол, ты имеешь еще и глубокие корни, которые питают этот ствол. Ибо корни и представляют собой порождающее начало, которое позволяет тебе длить правление страной бесконечно долго.
По сути, именно обладая способностью соединять собой глубокие корни и прочный ствол, ты одновременно можешь долго жить и далеко видеть. Видение далеко подразумевает способность видеть раньше, чем другие, ибо далеко обозначает понятие времени, а не пространства, и действует только в состоянии долгой жизни.
Перевод
Наводя порядок среди людей, делают небесные дела.
Самым ценным качеством в этом является бережливость.
Во всем нужно соблюдать бережливость.
Это состояние можно определить как способность предусматривать заранее.
Способность предусмотреть все заранее можно определить как накопление двойного запаса силы духа.
Если ты делаешь двойное накопление запаса силы духа, тогда для тебя отсутствуют непреодолимые препятствия.
Если исчезают непреодолимые препятствия, никогда не узнаешь пределов и ограничений.
Если не узнаешь пределов и ограничений, можешь владеть страной.
Наличие порождающего материнского начала в стране позволяет достичь длительности и долготы.
Такое состояние можно определить как наличие глубокого корня и прочного ствола.
Таков Путь долгой жизни и длинного видения.
Размышления на тему
Люди – это очень странное явление. То ли это одно целое, то ли разобщенная разнородная множественность бессмыслиц и недоразумений, то ли устойчивый порядок нравственных ценностей? Трудно сказать наверняка. Люди, конечно, постоянно обмениваются ценностями, я бы даже поточнее сказал, что через людей постоянно происходит обмен ценностями, и как-то неизбежно случается, что в ходе этого обмена, большого базара, все время возникают несправедливости, обманы, подмены, подлоги, беспорядки всякие и недоразумения. Все было бы еще ничего, если бы только черное и белое, а то ведь оттенки всякие, переходы, истинное замешанное на ложном, ложное, чтобы выразить истинное, истинное, чтобы указать на ложное, ложь в правде, чтобы отвести подозрения ради правды, правда среди лжи. Понятно уже, что разновидностей взаимодействия истины и лжи великое множество, хотя, при этом, у Бога всего много, но у него же и точное число всего происходящего. Потому несомненно и количество, подлогов, подмен, обманов тоже вполне точное, и следует постоянно совершать осмысленные действия, чтобы наводить порядок, так как отношения, которые представляют собой выраженные в движениях и действиях представления людей о принадлежности и качестве ценностей при переходе по разным полям этого мира.
Нет более достойных задач, кроме как наводить порядок, и для наведения порядка требует не просто гонять эти самые потоки ценностей из поля в поле с разной силой и скоростью, а необходимо все время переключать всякие шлюзы, заслонки и клапаны, чтобы течение было правильным, плавным и упругим. И мы обычно занимаемся тем, что обсуждаем эти ценности, шевелим словами поверхности смыслов, обсуждаем, кто как обходится с ценностями, которые ему доверяются, кто нарушает доверие, кто слово держит, кто не держит, кто по отношению к кому как поступает, чаще плохо чем хорошо. Однако от всего этого порядок не наводится.
ПРОСТО, говоря о порядке, мы представляем себе какие-то неподвижные предметы, с которых своевременно смахивают пыль заботливые руки мамы, или порядок на рабочем месте или любую другую полузастывшую картинку, хотя на самом деле порядок – это порядок движений, правильное последовательность прохождения движений по рядам предметов, ибо сами по себе предметы мертвы, и дыхание неба проходит через них, соединяя их всех, заставляя дышать друг другом, друг через друга.
Так что, наводя порядок среди людей, мы лишь служим Небу, проводим его дыхание через себя. А Небо – это только время, а время – это дыхание ощущений, движение силы духа, всегда упорядоченное, нужно уметь лишь правильно подставляться под волны божественного дыхания, идущего с Неба, дыхания времени, дней и ночей, тепла и холода, радости и горя, покоя и тревоги, трепета и жесткости. Все сменяется в постоянно движении вселенского хоровода, и нужно обладать определенными качествами, чтобы в этом хороводе, будучи на своем месте, правильно играть положенные тебе движения и действия. Ибо движения и действия без игры не имеют никого смысла, именно игра позволяет провести, вдохнуть этот дух времени во все остальное, а без игры, через неодушевленное повторение каких-то мертвых образцов, ты создаешь только смерть и беспорядок.
Главным качеством в служении Небу, в проведении этого порядка дыхания по кругам времени является бережливость, может даже бережность, может даже осторожная сдержанность, которая позволяет постоянно видеть берега, постоянно о них заботиться, ибо именно правильные берега, то есть правильно построенные русла или жилы, несущие живу, жизнь, дух, любовь и радость, создают порядок. Бережливость не имеет никакого отношения к жадности, это в первую очередь умение в точке отпускания пришедшей к тебе волны, немножко прислушаться, приостановиться, приметиться, приглядеться и отпустить дальше этот участок потока, вечно идущего через все сущее, точно и преднамеренно. Бережливость – это единственная возможность совершать осмысленные действия всеми частями своего бытия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: