Крейг Эванс - Иисус и его мир. Новейшие открытия
- Название:Иисус и его мир. Новейшие открытия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «5 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-59520-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крейг Эванс - Иисус и его мир. Новейшие открытия краткое содержание
Иисус и его мир. Новейшие открытия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
20Об использовании синагог в I веке см. Moshe Dothan, “Research on Ancient Synagogues in the Land of Israel”, in Benjamin Mazar and Hershel Shanks (eds), Recent Archaeology in the Land of Israel (Jerusalem: Israel Exploration Society, 1984), pp. 89–96. See also Yoran Tsafrir, “The Synagogues at Capernaum and Meroth and the Dating of the Galilean Synagogue”, in John H. Humphrey (ed.), The Roman and Byzantine Near East: Some Recent Archaeological Research (JRASup 14; Ann Arbor, MI: Journal of Roman Archaeology, 1995), pp. 151–161.
21Относительно свидетельств раввинистических источников о школах на основе синагог см. Shemuel Safrai, “Education and the Study of Torah”, in Shemuel Safrai and Menahem Stern (eds), The Jewish People in the First Century (2 vols, CRINT 1.1–2; Assen: Van Gorcum; Philadelphia: Fortress, 1974–1976), pp. 2:945–970; цитата со с. 953. Подобный обзор (преимущественно) раввинистических текстов см. Emil Schurer, The History of the Jewish People in the Age of Jesus Christ (3 vols, rev. by Geza Vermes, Fergus Millar and Matthew Black; Edinburgh: T.&T. Clark, 1973–1987), pp. 2:415–420; John T.Townsend, “Education (Greco-Roman)”, in ABD, pp. 2:312317, esp. 315–317.
22Раввинистическая традиция говорит о том, что кистям придавалось большое значение. В Талмуде есть такая история о благочестивом рабби, рассказанная его сыном: «Спускаясь по лестнице, мой отец наступил на одну из кистей, так что она оторвалась. Он отказывался двигаться с места до тех пор, пока кисть не пришили» (b. Sabb. 188b). Иисус также критиковал лицемеров, которые «расширяют» свои филактерии, то есть делают их более заметными. Евангелисты не говорят нам о том, носил ли Иисус филактерии (кожаную сумочку или повязку с текстом из Писания, обычно молитвой Шма или подобными текстами). Но у нас нет причин утверждать, что он их не носил. Здесь также его критика направлена не на сам обычай, а на показное благочестие.
23О ношении кистей в период поздней античности см. Yigael Yadin, Bar-Kokhba: The Rediscovery of the Legendary Hero of the Last Jewish Revolt against Imperial Rome (London: Weidenfeld & Nicolson, 1971), pp. 83–85. В Пещере писем в Нахал-Хэвере Ядин со своими сотрудниками обнаружил ряд частично готовых кистей, а также пучки шерстяных нитей, окрашенных в синий цвет, из которых можно было делать кисти. В Кумране были также найдены десятки филактерий.
24Об отношении Иисуса к синагоге см. James D. G. Dunn, “Did Jesus Attend the Synagogue?” in Charlesworth (ed.), Jesus and Archaeology, pp. 206–222. На с. 222 Данн говорит о значении кистей на одежде Иисуса.
25Что имеется в виду: что книжники и фарисеи читают или чему они учат? Об этом вопросе см. Mark Allan Powell, “Do and Keep What Moses Says (Matthew 23:2–7)”, JBL 114 (1995), pp. 419–435, esp. 431–435. Пауэлл справедливо отмечает, что Иисус не призывает своих учеников следовать учению книжников и фарисеев (поскольку их учение и обычаи пропитаны лицемерием), он велит ученикам слушаться того, что они читают, то есть закона Моисеева.
26О «седалище Моисеевом» в раввинистической литературе см. Pesiqta deRab Kahana 1.7: «Верх сзади у престола был круглый» (3 Цар 10:19), как считает рабби Аха, означает, что престол напоминает седалище Моисеево [по-еврейски: qetidra deMosheh]’; Exod. Rab. 43.4 (на Исход 32:22): Моисей «закутался в плащ и сел в позе мудреца»; Song Rab. 1.3 § 1: «Дом учения рабби Элиезера напоминал арену, и был там камень, на котором только он сидел»; и, быть может, Esth. Rab. 1.11 (на Есф 1:2): «седалище Израилево есть истинно седалище».
1О грамотности Иисуса см. Robert W. Funk and Roy W. Hoover (eds), The Five Gospels: The Search for the Authentic Words of Jesus (New York: Macmillan, 1993), p. 27; John Dominic Crossan, Jesus: A Revolutionary Biography (New York: HarperCollins, 1994), pp. 2526; Robert W. Funk, Honest to Jesus: Jesus for a New Millennium (San Francisco: HarperCollins, 1996), p. 158; Pieter F. Craffert and Pieter J. J. Botha, “Why Jesus Could Walk on the Sea but He Could not Read and Write”, Neot 39 (2005), pp. 5-35. В четвертой части данной статьи с подзаголовком «Знал ли Иисус грамоту?» Бота рассуждает о грамотности Иисуса (с. 21–32). Именно об этой части нам предстоит поговорить. О грамотности в Средиземноморье в эпоху поздней античности в целом см. William V. Harris, Ancient Literacy (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1989).
2Обзор древних библиотек см. Luciano Canfora, The Vanished Library: A Wonder of the Ancient World (London: Hutchinson Radius, 1989).
3Не все согласны с теми низкими показателями уровня грамотности в эпоху поздней античности, которые приводят Харрис и другие авторы (см. примечание 1). Мнение о том, что уровень грамотности был выше, см. у Alan Millard, Reading and Writing in the Time of Jesus (BibSem 69; Sheffield: Sheffield Academic Press, 2000), esp. pp. 154–184.
4О письменных принадлежностях, использовавшихся для создания документов Кумрана, см. Meir Bar-Ilan, “Writing Materials”, in Lawrence H.Schiffman and James C.VanderKam (eds), Encyclopedia of the Dead Sea Scrolls (2 vols, Oxford: Oxford University Press, 2000), pp. 2:996–997.
5О писцах и «скриптории» Кумрана см. Emanuel Tov, “Scribal Practices”; “Scribes”; and Magen Broshi, “Scriptorium”, in Schiffman and VanderKam (eds), Encyclopedia of the Dead Sea Scrolls , pp. 2:827830, 830–831, 831–832, соответственно.
6Портрет владельца пекарни Терентия Неона и его жены выставлен в Национальном археологическом музее в Неаполе.
7Изображение Каллиопы, музы эпической поэзии, из Муречине выставлено в Национальном археологическом музее в Неаполе.
8На другом портрете молодой, возможно, незамужней женщины из Помпей со стилусом и tabulae ceratae в руке мы видим подобную позу. См. Alan K. Bowman and J. David Thomas, The Vindolanda Writing Tablets (Newcastle upon Tyne: Frank Graham, 1974), p. 29 (pl. XIV).
9О табличках из Муречине см. Judith Harris, Pompeii Awakened: A Story of Rediscovery (New York: I. B. Tauris, 2007), pp. 257–258.
10Об обнаружении деревянных табличек для письма в Виндолан-де см. Robin Birley, Discoveries at Vindolanda (Newcastle upon Tyne:
Frank Graham, 1973); The Roman Documents from Vindolanda (Green-head: Roman Army Museum Publications, 1990); Alan K. Bowman, Life and Letters on the Roman Frontier: Vindolanda and its People (London and New York: Routledge, 1998), esp. pp. 13–19.
11Изображение письма, в котором Клавдия приглашает Сульпицию, см. у Bowman, Life and Letters on the Roman Frontier, p. 162 (pl. VI).
12О том, что Клавдия плохо владела пером, см. Alan K. Bowman, “The Roman Imperial Army: Letters and Literacy on the Northern Frontier”, in Alan K. Bowman and Greg Woolf (eds), Literacy and Power in the Ancient World (Cambridge and New York: Cambridge University Press, 1994), pp. 109–125; цитата со с. 124.
13О Виндоланде и вопросе о грамотности см. Bowman, “The Roman Imperial Army”, pp. 124–125; Life and Letters on the Roman Frontier, pp. 82–99, особенно с. 83: «Если в северной части Британии спустя одно-два десятилетия после ее оккупации Римом появляются грамотные военные, значит, грамотность была распространена во всех римских провинциях». Важный анализ мнений историков о низком уровне грамотности в Римской империи см. Alan K. Bowman, “Literacy in the Roman Empire: Mass and Mode”, in J. H. Humphrey (ed.), Literacy in the Roman World (Journal of Roman Archaeology, Supplement Series 3; Ann Arbor, MI: Journal of Roman Archaeology, 1991), pp. 119–131.
14О рукописях, найденных на Вилле папирусов в Геркулануме, см. Amedeo Maiuri, Herculaneum and the Villa of the Papyri (Novara: Istituto Geografico de Agostini, 1974); Harris, Pompeii Awakened , pp. 44–61.
15Примеры граффити, найденных в Помпеях, взяты из Corpus In-scriptionum Latinarum , vol. 4.
16О граффити в Израиле см. Michael E. Stone (ed.), Rock Inscriptions and Graffiti Project (3 vols, SBLRBS 28, 29, 31; Atlanta: Scholars Press, 1992–1994). Stone и его коллеги создали каталог, куда входят 8 500 надписей и граффити, найденных на юге Израиля: в Иудейской пустыне, пустыне Негев и на территории Синая. Это надписи на разных языках, включая еврейский, арамейский, греческий, латынь, набатейский, армянский, грузинский, попадаются здесь и египетские иероглифы. Немногие из них относятся к эпохе поздней античности, поскольку в отличие от граффити и надписей в Помпеях и Геркулануме в пустынях Израиля они подвергались разрушительному действию природных явлений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: