Джозеф Г. Ингрэм - Лилии полевые. Царь из дома Давида. Три года в Священном городе
- Название:Лилии полевые. Царь из дома Давида. Три года в Священном городе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:978-5-532-04552-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джозеф Г. Ингрэм - Лилии полевые. Царь из дома Давида. Три года в Священном городе краткое содержание
Лилии полевые. Царь из дома Давида. Три года в Священном городе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Исследователи христианской литературы склоняются к тому, что письма Адины составлены доктором Ингрэмом на основе его кропотливой работы с историческими архивами и документальными свидетельствами современников Христа, сохранившихся в библиотеках Ближнего Востока. И именно это обстоятельство имеет для нас особую ценность. «Человечество всегда обращало свой взор к прошлому, – пишет отец Александр Шаргунов. – Люди искали в нем примеры, позволяющие им устоять посреди зла земного существования» (там же, стр. 29). Сейчас, когда происходит варварское уничтожение христианских и общечеловеческих святынь, когда игилы тьмы хотят расправиться с любым напоминанием о Евангельских событиях, озаривших мир, все труды, свидетельствующие о жизни и деяниях Господа нашего Иисуса Христа, сами становятся свидетелями Истины.
Сегодня идет постоянная подготовка человека к принятию антихриста. Мы не знаем, что случится с нашим Отечеством завтра и какая угроза смутит наше сердце. Но надо твердо понимать, что святоотеческие и общехристианские предания, дошедшие до нас благодаря подвижническим трудам пастырей Божиих, несущие в себе гуманизм христианской морали, хранят нашу веру и нашу Россию, спасают мир от всё разрушающего сатанинского зла и учат быть верным Христу даже до смерти. Аминь.
Елена Кибирева,
член Союза писателей России
Курган, 14 сентября 2015 года, церковное новолетие,
иконы Божией Матери «Августовская Победа»


Василий Петрович Верещагин (1835-1909). Фрагмент картины «Се Человек». Храм Христа Спасителя. Москва

Царь из дома Давидова.
Три года в священном городе
архиепископ Джозеф Ингрэм
Предисловие
Адина – автор предлагаемых писем. – Ее семья. – Путешествие в Иерусалим. – Римляне. – Крепость Давида 3 3 Давид – царь и пророк израильский, полководец, составитель псалмов. Правил около 40 лет (конец 11 века – около 950 г. до Рождества Христова).
. – Дворец Пилата 4 4 Понтий Пилат – римский наместник (прокуратор) Иудеи, Самарии и Идумеи (областей Палестины) с 26 до 36 годы.
. – Холм Кальварий 5 5 Кальварий или Голгофа – место, где был распят Иисус Христос. Латинское слово calvaria (кальварий) – калька греческого kranion («череп»), которое, в свою очередь, представляет собой перевод арамейского названия Голгофа (Мф. 27; 33), восходящего к еврейскому слову гулглет («череп», «мертвая голова»). Традиционно считается, что Голгофа была расположена к западу от Иерусалима. В эпоху крестовых походов на этом месте была воздвигнута церковь Гроба Господня. По другой версии, Голгофа находится близ пещеры Иеремии за Дамасскими воротами.
. – Гефсиманский сад 6 6 Гефсиманский сад, Гефсимания – масличный сад у подножия Елеонской (Масличной) горы к востоку от Иерусалима, по дороге, ведущей от ручья Кедрон к Масличной горе. Здесь, по преданию, был схвачен Иисус (Мф. 26; 36-57. Мк. 14; 32-53. Лк. 22; 39-53. Ин. 18; 1-13).
. – Вифлеем 7 7 Вифлеем – палестинский город, на окраине которого в пастушеской пещере родился Иисус Христос. Находится к юго-западу от Иерусалима в плодородной местности.
. – Дамасские ворота. – Римская гвардия. – Прибытие к друзьям. – Наружность Адины. – Ее письма к отцу.
Цель автора этой книги – ввести читателя в среду исторических обстоятельств и событий земной жизни Того, Кто говорил людям, «как ни один человек никогда не говорил» (ср. Ин.7; 46).
В письмах к своему отцу молодая еврейка, девушка Адина, приехавшая из Александрии в Иерусалим в царствование Ирода 8 8 Замок Антония, Антониева башня (или крепость) – название крепости в Иерусалиме, построенной при Ироде Великом (Ирод Великий – глава семейства царей и правителей Иродов, правивших в Палестине в 1 веке по Рождестве Христове) около 36 года до Рождества Христова на месте крепости Барис. Была выстроена с дворцовой роскошью и названа Иродом в честь триумвира Марка Антония (Марк Антоний (ок. 83-30 годы до Рождества Христова) – римский полководец, сторонник Цезаря, которому он был обязан властью над Иудеей (Цезарь (100-15.03.44 год до Рождества Христова) – римский государственный и политический деятель, полководец и писатель, выходец из патрицианского рода Юлиев).
, описывает, как современница, события последних трех лет жизни Спасителя рода человеческого. В сокровенной письменной беседе с отцом, живущим в Александрии, она изображает пережитые ею впечатления в этой стране, родной для нее по крови и по историческим преданиям.
Эта девушка – ревностная еврейка, воспитанная в родительском доме на чтении исторических и пророческих книг еврейского народа. Она предприняла путешествие в «Город Господень» по тем же побуждениям, по которым очи всех просвещенных евреев того времени всегда обращались к этому порабощенному римлянами месту их былой славы и гордости, в чаянии обещанного пророками Мессии-Освободителя.
Но вот интерес к этому городу еще более усиливается: сообщая отцу все виденное и слышанное и подтверждая свои впечатления перечитыванием пророческих книг, Адина постоянно убеждается, что появившийся близ Иерусалима смиренный Незнакомец, Этот «Человек скорби», против Которого с таким ожесточением и презрением ополчились все фарисеи и книжники, и есть именно Тот Обещанный, пришествия Которого так трепетно ждал ее народ.
Предлагаемая книга содержит рядом с последовательным описанием главных событий из жизни Спасителя от Его Крещения во Иордане до Его дивного Вознесения обзор всех библейских свидетельств, утверждающих достоверность и истинность того, что Иисус из Назарета есть обетованный Христос, Сын Божий.
Адина, от имени которой ведется предлагаемый рассказ, была единственною дочерью Манасии Веньямина; он был израильтянином из колена Иудина 9 9 Колено Иудино – одно из колен Израилевых. Свою родословную ведет от Иуды, четвертого сына патриарха Иакова от Лии (Быт. 29; 35).
, но родился в греко-римском городе Александрии. Его предок, известный в свое время ученый Давид-Эздра-Манасия, был одним из семидесяти толковников, призванных в 277-м году Птолемеем Филадельфом 10 10 Птолемей Филадельф – египетский царь династии Птолемеев, правил в 285-246 г. до нашей эры. Инициировал перевод Библии на греческий язык (перевод семидесяти)
для перевода Библии с древнееврейского языка на греческий. Окончив этот почетный труд, Эздра со своими товарищами по работе по приглашению царя остался в Египте, где он и прожил до глубокой старости, добросовестно трудясь на почетном посту, к которому был призван. Пять поколений его потомков представляли собой целый ряд выдающихся по способностям людей, заслуживших доверие египетских правителей; мало-помалу они нажили значительное состояние, которое все и перешло к последнему в роде Манасии – Веньямину, человеку, вполне достойному своего знаменитого предка. Он был известен в Александрии своею щедростью, мудростью, общественным положением, а также ученостью и богатством и был в дружеских отношениях с римским проконсулом Руфом Люцием Павлином. Этот египетский еврей горячо любил свое далекое отечество, родину своих предков, и ревностно чтил Святой Город с храмом Иеговы 11 11 Иегова (Сущий) (Исх. 3; 14) – одно из имен Божиих, означающее самобытность, вечность и неизменяемость существа Божия.
.
Интервал:
Закладка: