Эстер Сегаль - Переселение душ
- Название:Переселение душ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2010
- Город:Иерусалим
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эстер Сегаль - Переселение душ краткое содержание
Эта книга призвана ответить на вопросы возникающие у каждого здравомыслящего человека… Есть ли смысл у этого мира? Справедливо ли его устройство? Почему один беден, болен и уродлив, а другой богат, здоров и красив? И так далее, и тому подобное…
Книга написана на основе изучения основной книги Иудаизма – Торы. Вместе с читателем автор проводит глубокие исследования о переселении душ…
Переселение душ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глава 16. Врать нехорошо
Сейчас мы поговорим о том, как теория переселения душ помогает нам иногда интерпретировать странное и неправильное, на первый взгляд, поведение героев Танаха. А это уже, в свою очередь, может помочь нам иными глазами взглянуть и на поступки наших современников, чтобы они предстали перед нами в ином свете и помогли нам примириться с собой и достигнуть выполнения важнейшей заповеди: «И возлюби ближнего как самого себя!» [86]
Итак… Вернемся к первой книге Торы, к жизни еврейских праотцев, в которой зачастую происходили весьма драматические события. Например, такое («Толдот», 27:1-): « И было, когда Ицхак [87] состарился и притупилось зрение глаз его, он призвал Эсава, старшего сына своего, и сказал ему: сын мой! И сказал ему: вот я. И сказал: вот, я состарился уже, не знаю дня смерти моей. Возьми же теперь орудия твои, колчан твой и лук твой, и выйди в поле, и налови мне дичи. И приготовь мне кушанье, какое я люблю, и принеси мне, и буду есть, чтобы благословила тебя душа моя, прежде чем я умру. Ривка же слышала, когда Ицхак говорил Эсаву, сыну своему. И пошел Эсав в поле ловить дичь, чтобы принести. А Ривка сказала Яакову, сыну своему, так: …Теперь же, сын мой, послушайся голоса моего в том, что я прикажу тебе. Пойди же в стадо и возьми мне оттуда двух козлят хороших; и я приготовлю из них отцу твоему кушанье, какое он любит. И ты принесешь отцу твоему, и он поест, чтобы он благословил тебя перед смертью своею. И Яаков сказал Ривке, матери своей: ведь Эсав, брат мой, человек волосатый, а я человек гладкий. Может статься, ощупает меня отец мой, и я буду в глазах его обманщиком, и наведу на себя проклятие, а не благословение. И сказала ему мать его: на меня проклятие твое, сын мой; только послушайся голоса моего, и пойди достань мне. И он пошел, и взял, и принес матери своей; и сделала мать его кушанье, какое любил отец его. И взяла Ривка любимую одежду Эсава, старшего сына своего, которая у нее в доме, и одела Яакова, младшего сына своего. Шкурки же козлят надела на руки его и на гладкую шею его. И дала кушанье и хлеб, которые она приготовила, в руку Яакову, сыну своему. И пришел он к отцу своему, и сказал: отец мой! И тот сказал: вот я; кто ты, сын мой? И сказал Яаков отцу своему: я Эсав, первенец твой; я сделал, как ты сказал мне; поднимись, сядь и поешь от дичи моей, чтобы благословила меня душа твоя. И сказал Ицхак сыну своему: что так скоро нашел ты, сын мой? И сказал тот: потому что Г-сподь Б-г твой доставил мне этот случай. И сказал Ицхак Яакову: подойди же и я ощупаю тебя, сын мой, ты ли сын мой Эсав, или нет? И подошел Яаков к Ицхаку, отцу своему; и он ощупал его и сказал: голос, голос Яакова; а руки, руки Эсава. И не узнал он его, потому что руки его были, как руки Эсава, брата его, волосатые; и он благословил его ».
Анализируя этот отрывок, невозможно не поразиться, как это те великие и праведные, как принято считать, люди, от которых произошел весь еврейский народ, могли действовать так вопиюще «аморально», причем, совершенно продуманно и хладнокровно.
И это еще при том, что Яаков в еврейской традиции всегда ассоциируется с качеством прямоты и истины. И даже его второе имя – Исраэль (ישראל) может при делении его на две части образовать словосочетание «яшар кель» [88]((ישר קל– «честный перед Б-гом».
С другой стороны, изначальное имя этого праотца – Яаков связано с глаголом «лааков», т. е. «обхитрить». Может быть, с этим связан его странный поступок, который привел к обманному получению отцовского благословения?
Странно также, что Яаков вообще смел надеяться, что благословение, добытое ложью, останется благословением и не обернется проклятием. Тем более, благословение Творца, переданное Его пророком. Не мог же Яаков рассчитывать, что Б-г отвернется, не заметит, прикроет глаза вместо того, чтобы покарать обманщика, воспользовавшегося слепотой и беспомощностью собственного отца.
Но что еще более потрясает, так «подстрекательная» позиция Ривки. Она подбивает своего сына на вранье, она идет против желания своего мужа, против интересов своего второго сына, да еще и готова жертвовать ради этого собой, говоря Яакову: «на меня проклятие твое».
А Яаков? Как он мог согласиться на этот аргумент? Родная мать предлагает снять с него потенциальное наказание и принять его на себя. А сын, который до этого, как кажется на первый взгляд, боясь расплаты, отказывался от опасного шага, вдруг молниеносно успокаивается и соглашается на обман.
Не правда ли, очень странная история?
И, надо признать, что она не раз бросала тень на весь еврейский народ – потомков Яакова – на протяжении его истории. И когда народы мира называли (и продолжают называть) евреев хитрыми и бессовестными, они могли опираться на простое и кажущееся таким очевидным прочтение разбираемого нами здесь отрывка.
Впрочем, не будем отвлекаться на происки антисемитов и их претензии в адрес евреев. Лучше попробуем разобраться, какова подоплека неадекватного поведения Ривки и ее младшего сына. И начнем для этого издалека.
Попытаемся вспомнить, какая ложь впервые прозвучала на нашей планете. Где это было и когда? Правда, догадаться нетрудно? Ну, конечно, еще там, в Ган Эдене, в самый первый день творения, после того как Адам и Хава уже получили заповедь не есть с Древа Познания, а, вместе с этим, и свободу выбора, послушаться или нет. И вот что рассказано в Торе («Брейшит», 3:1–6): « Змей же был хитрее всех зверей полевых, которых создал Г-сподь Б-г. И сказал он жене: подлинно ли сказал Б-г: „не ешьте ни от какого дерева в саду…“? И сказала жена змею: из плодов деревьев этого сада мы можем есть, Только из плодов дерева, которое в средине сада, сказал Б-г: „не ешьте от него и не прикасайтесь к нему, а то умрете“. И сказал змей жене: умереть не умрете, но знает Б-г, что в день, в который поедите от него, откроются глаза ваши, и вы будете, как великие, знающие добро и зло. И увидела жена, что дерево хорошо для еды, и что оно услада для глаз и вожделенно дерево для познания; и взяла плодов его, и ела; и дала также мужу, (что) с нею, и он ел ».

Как ни печально, но хитрость змея является краеугольным камнем всемирного страдания. Не будь того обмана, человек не стал бы смертным. Болезни и старость не омрачали бы нашу жизнь. Люди не ведали бы ни ненависти, ни агрессии. А природные катаклизмы никогда не смогли бы разыграться под Солнцем и Луной.
Мудрецы говорят, что тот, кто соблазнил доверчивую Хаву, не был простым животным. В его материальную плоть оделся грозный ангел. Тот, функция которого подстрекать человека на гадости, а затем наказывать его же за то, что повелся на подстрекательства. И он приложил все усилия и все данные ему Свыше полномочия на то, чтобы заставить первых людей нарушить тот единственный приказ, который у них был и от выполнения которого зависела вся дальнейшая жизнь всего мироздания, всех нас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: