Поль Брантон - В поисках мистического Египта
- Название:В поисках мистического Египта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Поль Брантон - В поисках мистического Египта краткое содержание
Известный английский журналист, религиовед, исследователь мистицизма и оккультной философии Пол Брайтон рассказывает о своих путешествиях по странам Востока в поисках контактов с носителями тайного знания. Он жил среди йогов, мистиков и монахов, изучал историю Древнего Египта, вновь и вновь возвращаясь к своему любимому символу этой загадочной страны – каменному гиганту пустыни, лежащему Сфинксу. Обладая несомненным мастерством писателя, Брайтон ярко и увлекательно рассказывает о своих исследованиях в царских гробницах, о встречах со знаменитыми факирами и гипнотизерами. Описывает сокровенные обряды и тайные мистерии посвящения в египетских храмах, призраков, которые явились ему, когда он в могильной тишине всю ночь бодрствовал в Великой пирамиде, встречу с адептом и то, как однажды ему открылась тайна всего сущего.
Перевод: И. Куликова
В поисках мистического Египта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но для тех, кто прошел посвящение во время древних мистерий, в этом таился более глубокий смысл. Смерть перестала внушать им ужас, поскольку эти люди уже «умерли» при жизни. Они знали, что душа не просто продолжит жить после смерти, а что она будет снова жить во плоти . Луч моего электрического фонарика осветил левую стену первого коридора, когда я проходил мимо, и там я увидел изображения Рамсеса в присутствии великих богов: Осириса, Хорахти и Амо-на-Ра. Я прошел дальше и обнаружил портрет Рамсеса, возжигающего в качестве жертвоприношения благовония. Миновав два помещения, над входами в которые иероглифами были написаны восхваления солнечному богу, я добрался до другой стены, где жрец выливал на фараона, как при крещении, поток символов. Среди этих символов был крест с овалом вместо верхней части – ключ к мистериям и символ вечной жизни. В результате одеяние Рамсеса изменилось, поскольку теперь он принял облик самого Осириса. Его душа была освобождена и оправдана, его действительно воскресили, и у него было право ставить перед своим именем имя Осириса.
И разве не прекрасна его молитва? «Взгляни, я перед Тобой, о Владыка Аменти. Нет греха в теле моем. Я не говорил намеренно того, что ложно, я не делал ничего с неискренним сердцем. Сделай так, чтобы я мог быть подобен тем блаженным, кто в Твоей свите, и чтобы я мог быть Осирисом, к которому благоволит Благой Бог и которого любит Владыка Мира».
Бог Тот, записывавший на дощечке результат взвешивания сердца умершего и оглашавший приговор великого трибунала богов, сказал: «Слушайте этот приговор. Сердце Осириса было взвешено поистине, его душа свидетельствовала за него; оно было признано праведным при помощи испытания на Великих Весах. Не было найдено в нем порока, он не делал скверны и не произносил злых речей, пока был на земле».
Трибунал богов ответил: «То, что исходит из твоих уст, должно быть истиной. Победивший Осирис свят и праведен. Он не совершил греха, он не сделал зла против нас. Пожирательнице не будет позволено одержать над ним верх. Ему будет дарован вход в присутствие бога Осириса вместе с вечным домом на Полях Покоя».
В третьем коридоре царь приносит богу Птаху в качестве жертвы статуэтку богини Истины. Затем изображена его собственная превратившаяся в Осириса вытянувшаяся мумия, а над ней восходящее солнце. Из сияющего диска появляется жук-скарабей – символ вновь созданной жизни и знак воскрешения души.
Я прошел через два помещения и спустился в погребальную камеру, которая теперь была лишена своих сокровищ, тела фараона и его саркофага. Лишь пятно показывало место, где некогда стоял царский гроб. На стене этого помещения были нарисованы другие символы бессмертия, например, младенец Хор, сидящий перед крылатым солнечным диском. На сводчатом потолке изображено усеянное звездами ночное небо и зодиакальные созвездия, составлявшие восхитительное великолепие небес.
Я возвращался от этих наполненных разными существами подземных миров и райских высших миров ко входу в гробницу. Изображения одно за другим мелькали мимо меня в свете фонаря, напоминая просматриваемый в обратном порядке кинофильм. И тут на меня опять внезапно обрушился яркий солнечный свет.
Эти открытые гробницы дают ясное представление о том, как глупо считать сведения древних авторов лишенными оснований. Диодор, писавший примерно в 55 году до н. э., сообщал, что в надписях египетских жрецов упоминалось о сорока семи фараонах, похороненных в Фивах. Современные египтологи не пренебрегли свидетельством Диодора, а полностью приняли его на веру, и это позволило им делать находки в Долине царей, которые позднее привели к открытию гробницы и сокровищ Тутанхамона.
Но сейчас я хотел покинуть фараонов, искавших ложное бессмертие в смерти при помощи процедуры мумификации и обертывания льняными бинтами! Была уже вторая половина дня, воздух наполнял летний зной, и у меня пересохло во рту. Я пересек каменистую дорогу в поисках Юсефа и его драгоценной фляги с животворным чаем. Мой слуга куда-то ушел в поисках хоть маленькой тени. Я осмотрел все, что смог, но так и не обнаружил его. Юсеф растворился в зное. Наконец, то, что не сумели найти мои глаза, обнаружили мои уши. Из расположенной поодаль гробницы одного из прославленных египетских фараонов-воинов до меня донесся громкий храп. Я поспешил к ней и обнаружил растянувшегося на земле человека в белом одеянии, по лицу которого было заметно, что он видит восхитительный сон.
Это был Юсеф.Дни проходили приятно, когда я утолял свою вечную жажду к исследованиям в области тайных мыслей и духовных чаяний исчезнувшего фиванского мира. Я также близко познакомился – и в некоторых случаях даже подружился – с этими спокойными величественными богами и серьезными, поглощенными заботами смертными, которые им поклонялись, как и с современными жителями города, построенного на месте Фив, – Луксора. Я заметил, что в некоторых из этих гробниц остались нематериальные свидетельства того, что некогда великий народ, к сожалению, склонился к колдовству.
Во время одной из таких экспедиций я встретил человека, беседы с которым я не решался описать в данных главах. На это было две причины. Во-первых, я не мог подтвердить собственными исследованиями выводы, проистекавшие из некоторых его утверждений. А во-вторых, эти утверждения могли либо удивить наш прозаичный век, либо, что более вероятно, вызвать заслуженные насмешки над ним и, соответственно, надо мной за то, что я посчитал подобные выдумки заслуживающими упоминания. Однако я взвесил все за и против, и чаша весов с доводами за оказалась немного тяжелее. Более того, сам этот человек желал и желает, чтобы я опубликовал эти сведения. Кажется, он считал, что для нашей эпохи они значат больше, чем с высоты своего опыта мог оценить я сам.
Я провел целый день в исследованиях в царских гробницах, отправившись в путь вскоре после рассвета и продолжив работать до второй половины дня. Чтобы добраться до дома быстрее, я поехал по тропе, которая шла по Ливийским горам и спускалась вниз близ уникального террасированного скального храма Дейр аль-Бахри, избегая путем трудного подъема значительно более длинного окольного пути по древней дороге вокруг этих гор.
Здесь ослик, который так разочаровал меня в первый раз, но к которому я постепенно привык и на самом деле почти полюбил, продемонстрировал свои истинные достоинства, уверенно взбираясь по крутому склону вдоль пропасти. Некогда обруганное животное осторожно ставило копыта среди ненадежных обломков осыпающихся и крошащихся камней, усеивающих наш путь. Я не пытался управлять ослом, в этом не было необходимости, поскольку его безошибочный инстинкт лучше меня знал, куда направить его ноги. Это создание было выше, чем его собратья в Англии, и по размеру походило на небольшого мула. Оно действительно оказалось довольно сильным. Все выше и выше взбирались мы по скале, чья вершина возвышалась над всем горным хребтом, а жестокое солнце безжалостно жгло нас обоих.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: