Дэвид Гоулмон - Наследие Луны

Тут можно читать онлайн Дэвид Гоулмон - Наследие Луны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-sf, издательство Литагент 1 редакция, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наследие Луны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-91562-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Гоулмон - Наследие Луны краткое содержание

Наследие Луны - описание и краткое содержание, автор Дэвид Гоулмон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
США приступили к продолжению своей лунной программы. НАСА уже успешно высадило на поверхность спутника Земли четыре лунохода, готовящих площадку для высадки людей. И тут – неожиданная находка! В лунном грунте обнаружены тела неизвестных космонавтов, а рядом с ними – удивительные вещи, созданные на основе необычайно высоких технологий. Телеизображение с Луны увидел весь мир – и тут же ведущие державы, а также крупные террористические организации загорелись желанием первыми овладеть этими артефактами. Началась лунная гонка, грозящая перерасти в Третью мировую войну. Чтобы не допустить этого, президент США привлек к операции сверхсекретную спецгруппу быстрого реагирования «Событие»…

Наследие Луны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследие Луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Гоулмон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– «Европа», ты можешь прочитать формат записи на этом диске?

– Нет, – тут же отозвался суперкомпьютер.

– Ого, мне послышалось, или ей и правда не нравится, когда в нее пихают чужеродные предметы? – с улыбкой спросил Чарли.

Его шутку не оценили.

– «Европа», ты можешь перекодировать диск в знакомый формат?

– Произвожу попытку считывания информации на основе языка, полученного со снимков НАСА.

– Ну хотя бы еще разговаривает. Значит, не обиделась, – продолжил Чарли, но снова поймал на себе лишь недоуменные взгляды. – Ладно-ладно, умолкаю.

Вдруг экран ноутбука вспыхнул белым, затем погас совсем.

– Настраиваю качество изображения, – сообщила «Европа». – Идет сверка с инопланетным алфавитом. Идет сверка с инопланетной системой счисления. Загружается словарь. Объем – тридцать шесть слов.

Экран еще раз мигнул, и на нем появилась картинка – нечто среднее между состаренным снимком и древней 35-миллиметровой пленкой. Изображение все было в царапинах, часть его совершенно неразборчива. На мониторе дважды мигнули цифры, затем погасли. Прямо в объектив камеры смотрел некто, очень похожий на человека. Мужчина с длинными светлыми волосами. Глаза непривычно большие, сильно выпирающие скулы, маленькие уши. Он положил руки на стол – пальцы у него тоже оказались длиннее человеческих.

Найлз подошел ближе к компьютеру.

– Поразительное сходство, скажу я вам.

Губы мужчины шевелились. «Европа» включила голосовое распознавание и пустила поверх изображения субтитры. Увы, появлялись лишь отдельные буквы, между которыми зияли большие пробелы.

– «Европа», какую долю его речи ты способна перевести? – спросил Пит.

– Семь процентов, доктор Голдинг.

– Попробуй написать транскрипцию отдельных слов, которые удается разобрать, чтобы получилось связное предложение.

– Включить вероятностный анализ, доктор Голдинг?

– Да, «Европа». Включай.

Экран снова вспыхнул, и запись пошла заново. На экране вновь появились цифры, на этот раз знакомые: 26779.0012.

– Что это? Номер записи или дата? – спросил Дюбуа.

– И то и другое, равновероятно, – пожал плечами Эпплби.

– Посмотрите на нашивку на кармане рубашки. – Эверетт ткнул пальцем в изображение. – Похоже на странную помесь китайских и египетских иероглифов с кириллицей.

Пит поставил видео на паузу.

– «Европа», попробуй распознать буквы в квадрате сто четырнадцать-два, – приказал Пит, посмотрев на координатную сетку, которую компьютер наложил на кадр.

– Распознаю, – отозвался томный голос. – Согласно алфавиту, внесенному в мою базу данных, наиболее близким является соответствие «Гидеон».

– Гидеон, – повторил Джек. – Взгляните на его рукав. Смахивает на военный шеврон.

Все посмотрели на странную эмблему, похожую на стилизованную птицу, под которой шли три вертикальные полосы.

– Думаю, ты прав, командир, – сказал Эверетт. – Возможно, перед нами полковник птичьего ранга.

Пит нажал на воспроизведение.

«Мы и диск номер сто семнадцать восемьсот девяносто девять».

Элленшоу перебирал стопку крошечных дисков. Вдруг он замер и поднес один поближе к глазам. Запись продолжалась. Затем Чарли окинул помещение взглядом в поисках неизвестно чего. Глаз зацепился за странный прибор, подобных которому он до этого не видел: коробка с линзой явно не немецкого происхождения. Элленшоу решил рассмотреть ее получше.

– Думаю, док, тут нам ловить нечего, – разочарованно произнес Джек. – Одно слово из двадцати, да еще и наобум… Это ненаучно.

– Согласен. С другой стороны, теперь мы знаем, что «пришельцы» гораздо больше похожи на нас, чем мы считали раньше. Думаю, пока этого достаточно, – сказал Найлз.

– Эй! – крикнул Элленшоу из угла лаборатории, где возился с каким-то оборудованием. – Я тут нашел диск с теми же цифрами, которые были на записи. Сдается мне, человек на экране каким-то образом ссылался на него.

Комптон, заинтересовавшись, чем занят криптозоолог, подошел. В углу была розетка, и к ней тянулись толстые кабели, торчащие из прямоугольного ящика не больше обувной коробки. Кабели были переплетены с ветхими проводами. Видимо, немецкие ученые смогли Как-то их запитать. Чарли вставил что-то в прорезь черного ящика и схватился за кабель.

– Чарльз, стой! – крикнул Найлз, но остановить Элленшоу, задавшегося какой-то целью, было нельзя.

Лампы вдруг потухли; отключилась даже «Европа». Все электричество забрал в себя кабель, включенный в розетку. Ученые и военные замерли, и тут ожило стеклянное око черного ящика; помещение залило светом и красками. Прямо в центре лаборатории возникла гигантская голограмма, изображающая Землю за 700 миллионов лет до сегодняшнего дня. Она мирно и бесшумно вращалась вокруг своей оси.

– Что за чертовщина? – спросил Эпплби, отходя от голограммы. – Именно так выглядела тогда Земля?

– Посмотрите на облака, – сказал Пит. – Они движутся.

Голдинг подошел ближе, но тут Земля уменьшилась в размерах, картинка вспыхнула, и на ней возник самый крупный спутник – Марс. Он двигался по одной с Землей орбите, однако находился при этом почти по другую сторону от Солнца.

Раздался громкий писк, заставивший всех подскочить – снова включилась «Европа», попутно извиняясь за перебои в питании. Впрочем, никто на компьютер уже не смотрел: всех заворожил Марс, каким он был несколько сотен миллионов лет назад.

– Красота… – пробормотал Элленшоу, отходя от стены.

Появились оставшиеся спутники: один из них – знакомая всем Луна, а другой – крупная планета, обращавшаяся одновременно вокруг Марса на расстоянии около 300 000 миль и на вдвое большем удалении – вокруг Земли. Под каждой из четырех планет появились запрограммированные инопланетной технологией подписи.

– «Европа», включить распознавание голографической проекции. Нам нужно максимально точное соответствие тексту под планетами.

– Выполняю, – сообщил голос.

Миры в записи продолжали величаво двигаться по непривычным орбитам. Все были настолько потрясены увиденным, что не могли оторвать глаз и не произносили ни слова.

– Готовы приблизительные соответствия надписям на голограмме, доктор Голдинг.

– Давай.

– Планета, предположительно соответствующая Земле, называется «Таррафарр». Планета, известная нам как Марс, называется «Поломатан». Малая луна называется «Номтоо», а большая – «Офиллиас».

Вдруг рядом с планетами возникли флотилии космических кораблей. В основном они кружили над Марсом, совершенно не обращая внимания на покрытую вулканами Землю, однако наибольшее их скопление обнаружилось на орбите самой крупной из двух лун – Офиллиаса. Голограмма из простой схемы превратилась в фильм. Скорость упала раз в восемь, и все в комнате лицезрели взрыв Офиллиаса – до того натуральный, что многие пригнулись. Спутник пошел трещинами, будто его распирало изнутри, и во все стороны разлетелись обломки. Осколки планеты, каждый размером с гору, сминали корабли и космические станции, а затем ударили по Марсу. Гигантские куски подобно шрапнели вошли в тело красной планеты, превращая ее в выжженную пустыню: океаны улетучились, полюса изменили положение, а сам мир отбросило глубоко в космос.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Гоулмон читать все книги автора по порядку

Дэвид Гоулмон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследие Луны отзывы


Отзывы читателей о книге Наследие Луны, автор: Дэвид Гоулмон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x