Дэвид Гоулмон - Наследие Луны

Тут можно читать онлайн Дэвид Гоулмон - Наследие Луны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-sf, издательство Литагент 1 редакция, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наследие Луны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-91562-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Гоулмон - Наследие Луны краткое содержание

Наследие Луны - описание и краткое содержание, автор Дэвид Гоулмон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
США приступили к продолжению своей лунной программы. НАСА уже успешно высадило на поверхность спутника Земли четыре лунохода, готовящих площадку для высадки людей. И тут – неожиданная находка! В лунном грунте обнаружены тела неизвестных космонавтов, а рядом с ними – удивительные вещи, созданные на основе необычайно высоких технологий. Телеизображение с Луны увидел весь мир – и тут же ведущие державы, а также крупные террористические организации загорелись желанием первыми овладеть этими артефактами. Началась лунная гонка, грозящая перерасти в Третью мировую войну. Чтобы не допустить этого, президент США привлек к операции сверхсекретную спецгруппу быстрого реагирования «Событие»…

Наследие Луны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследие Луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Гоулмон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мужчина понял намек и, вырвавшись из громадных рук Себастиана, побежал в коридор.

Не теряя ни секунды, Коллинз рванул вниз по лестнице; Крелл и Эверетт за ним. Не успели они добежать до первого этажа, как по всему зданию заверещали сирены, а стоило им достичь двери, как она тут же с громким щелчком автоматически заблокировалась. Коллинз еле успел затормозить.

– Джек, я не хочу возвращаться в тот душ.

– Прекрасно понимаю. Себастиан, надеюсь, ты прихватил с собой кое-что?

Немец уже вытащил из-за пазухи четвертьфунтовый заряд «С-4». Оторвав кусок взрывчатки, похожей на пластилин, он скатал из нее шарик и прилепил к двери в районе замка, чуть правее ручки. Затем достал револьвер и жестом приказал Джеку с Карлом укрыться за лестницей.

– Прошу прощения, – сказал он, прячась за угол, затем прицелился и выстрелил.

Пуля ударила по комку «С-4», и грянул оглушительный взрыв [19] Фантазия автора. Взорвать пластиковую взрывчатку пулей (без детонатора) невозможно. . Массивные петли, на которых держалась дверь, вырвало с корнем. Первым в образовавшийся проем кинулся Себастиан, двое американцев следом.

– Ты не переборщил? – спросил Джек, догоняя немца и заворачивая с ним в длинный переулок за зданием участка.

– Думаю, маловато, – ответил Крелл.

Эверетт мрачно посмотрел в спину майору.

Беглецы мчались по переулку, на ходу скидывая форменные куртки. Кругом визжали сирены, за спиной слышался топот ног. Из участка гуртом высыпали полицейские; засвистели пули, отскакивая от кирпичных стен.

Переулок заканчивался развилкой: налево или направо. «Направо», – решил Джек, поскольку движение там было более оживленным. Даже если вдруг скрыться не выйдет, едва ли полиция станет стрелять по толпе. Однако, как ему неоднократно приходилось убеждаться на собственной шкуре, поведение полицейских может быть непредсказуемым.

Они свернули на главную улицу, и одна из пуль просвистела прямо перед носом у Эверетта. Он нырнул за угол сразу за майором и оглянулся: с другого конца дороги на них, заливаясь сиренами, надвигалась кавалькада полицейских автомобилей.

– Всё, Джек, мы попали, – крикнул Карл.

Тройка выбежала на проезжую часть, и надежды на спасение погасли окончательно. Патрульная «Ауди», визжа шинами, отрезала им единственный путь отхода. Коллинз остановился, ища глазами малейшую лазейку; заднее стекло автомобиля опустилось, и высунувшаяся оттуда тощая рука поманила беглецов. Такого приглашения они не ожидали, но раздумывать было некогда. Джек бросился к машине, Эверетт и Себастиан за ним.

Задняя дверь распахнулась, и Коллинз с разбегу нырнул в салон, упав кому-то на колени. Раздался сдавленный стон. Следом внутрь заскочил Эверетт, а потом и Крелл. Патрульный автомобиль, сжигая резину, рванул с места. В боковое стекло ударили пули, и оно разлетелось вдребезги. Остаток очереди пришелся по багажнику.

– Ого, да эти ребята серьезные, – пробормотал Эверетт, выползая из-под навалившегося на него немца.

– Джек, будь добр, убери голову, а то мои ребра уже не те, что раньше, – прохрипел знакомый голос.

Коллинз поднял голову и долго не мог поверить своим глазам. Рядом с ним, вжавшись в дверь автомобиля, сидел не кто иной, как сенатор Гаррисон Ли. Не меняя удивленного выражения лица, он быстро выпрямился и посмотрел на водителя. Увы, из-за небольшого роста за спинкой его было не видно. Точнее, ее. Женщина, сидевшая за рулем, резко вывернула на широкий проспект.

– Куда дальше, Джек? – спросила Элис Гамильтон, лавируя между автомобилями.

Они свернули на соседнюю улицу.

– Что вы двое тут делаете? – спросил Джек, перебравшись на переднее сиденье.

Больше слов на ум не приходило, поэтому он просто сидел и смотрел на Элис.

– Ну, я могу остановиться и рассказать по порядку, что стукнуло в голову этому дурному старикашке. Или можете послушать вкратце, пока мы едем туда, куда нам нужно. Куда? – спросила она, вписываясь в очередной поворот.

– Мне хватит рассказа вкратце по дороге из города. Туда, – Джек указал на переулок.

Полковник позволил себе на мгновение расслабиться. Потом взглянул на Ли: тот забросил в рот две таблетки, по его лицу было видно, что он испытывает страшную боль. Единственный глаз старика уставился на Коллинза.

– Полковник, отставить смотреть на меня таким взглядом. Я еще не умер.

– Уверены? Во время нашей последней встречи вы были уже одной ногой в могиле. Так какого черта вы тут делаете?

Ли повернулся к Себастиану. Майор глядел в окно, прислушиваясь к доносившимся отовсюду сиренам.

– А это кто? – спросил Ли, привлекая внимание немца.

– Майор Себастиан Крелл, отдан под начало Джека Коллинза приказом канцлера.

– Сенатор Ли, этот человек вытащил меня из Германии. Спецназ ФРГ, – пояснил Джек.

Элис резко крутанула руль вправо, чтобы избежать встречи с другим патрульным автомобилем.

– Черт побери, женщина! Мне и так недолго осталось, а я хочу успеть в эту богом забытую шахту, чтобы узнать, что там кроется, – пробурчал Ли, скривившись от боли.

– Заткнись, старик. Я с тобой не разговариваю.

Себастиан взглянул на Джека и присвистнул, но тут же отвернулся, понимая, что женщина за рулем зла не на шутку и, чего доброго, не поймет его удивления.

– Не обращайте внимания. Ей, видите ли, не по нраву, что я не умираю лежа в постели, как старый полудурок, с которым можно делать, что захочешь.

– Я же сказала, молчи! – рявкнула Элис, вырулив на улицу, по обеим сторонам которой тянулись жилые дома.

– Чую, поездка у нас будет веселой, – пробормотал Эверетт, глядя на дорогу впереди.

– Тебя с Джеком я тоже слушать не желаю!

Элис вдавила педаль газа в пол, и патрульный автомобиль помчался прочь из города.

Глава 10

Космический центр Джона Ф. Кеннеди
Мыс Канаверал, штат Флорида

Запасной экипаж сидел на своих местах в шаттле «Атлантис». Наземные бригады вот-вот должны были выпустить их и объявить, что в третьей «Темной звезде» не нуждаются, однако снаружи, наоборот, вдруг засуетились. Два часа назад сообщили, что оба «Ареса» прекрасно справились с задачей, а взлетевшие за ними «Индевор» и «Дискавери» успешно вышли на низкую околоземную орбиту и уже на пути к Международной космической станции. Что происходило дальше, никто не знал.

Сара, Райан и Менденхолл, сидевшие в капсуле внутри грузового отсека, уже подумывали, что их тут забыли. Они два часа провели в подвешенном состоянии спиной к люку, ведущему наружу, и от этого кружилась голова. Менденхолл медленно выходил из себя, беспомощно наблюдая, как падающие с носа капельки пота скапливаются на чистом забрале шлема. Он встряхнул головой и тут же почувствовал вибрацию внутри шаттла. Раздался оглушительный шум.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Гоулмон читать все книги автора по порядку

Дэвид Гоулмон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследие Луны отзывы


Отзывы читателей о книге Наследие Луны, автор: Дэвид Гоулмон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x