Бернар Вербер - Шестой сон

Тут можно читать онлайн Бернар Вербер - Шестой сон - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-sf, издательство Литагент РИПОЛ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шестой сон
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент РИПОЛ
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-386-09246-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бернар Вербер - Шестой сон краткое содержание

Шестой сон - описание и краткое содержание, автор Бернар Вербер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Представьте, что вы можете вернуться на двадцать лет назад и во сне встретиться с самим собой молодым.
Представьте, что у вас есть возможность поговорить с этим человеком.
Что бы вы ему сказали?
В самом глубоком из всех сновидений двадцативосьмилетний Жак Кляйн встречает удивительно похожего на себя мужчину, который утверждает, что он – Жак Кляйн в сорок восемь лет. Оказывается, он открыл способность перемещаться во времени и посещать сны самого себя.
Молодой Кляйн не хочет отпускать будущего себя, ведь у него столько вопросов, и есть вещи, которые он бы не прочь изменить…

Шестой сон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шестой сон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бернар Вербер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мама никогда не снилась мне. Даже здесь она остается немой.

Шамбайя улыбнулась:

– Она говорила мне, что научила вас видеть сны.

– Да, но мне кажется, что ваши знания намного обширнее моих. Это как если бы преподаватель йоги оказался в Тибете и обучался буддизму у Далай-ламы. Все-таки это другой уровень.

– Мне не знакомы слова «йога» и «Тибет». Знаете, я могу говорить на вашем языке, но мне недостает знаний в области культуры, истории и географии. Мне многое предстоит наверстать.

– Вы говорили, что являетесь Властительницей сновидений. А в чем состоят ваши обязанности?

– Ваша мама причисляла меня к онейронавтам. Она говорила, что я практикую «осознанные сновидения».

– Действительно, мама хотела познакомиться с вашим племенем, чтобы больше узнать об этой теме.

Шамбайя долго пережевывала пищу.

– Как вы нашли нас здесь, на этом удаленном острове? – спросила она.

– Дело в том, что мой «будущий я» приснился мне и сообщил нужные сведения. Вам не случалось видеть себя во сне старше или моложе? – спросил Жак, довольный тем, что ему удалось удивить специалиста в области снов.

– Значит, это ваш «будущий я» сказал вам приехать сюда?

Шуки принес им по кусочку дуриана.

Жак ел его, зажав нос. За вкусом забродивших отбросов скрывался нежный вкус сыра с миндалем и луком.

– Возможно, когда-нибудь я полюблю этот фрукт, – признал он. – Когда мне впервые дали кусочек камамбера в детстве, меня чуть не вытошнило, но сейчас я его обожаю.

– Хотелось бы мне когда-нибудь попробовать ваш камамбер, – сказала Шамбайя.

Перекусив, мужчины вернулись к работе.

– Мы строим жилища на сваях, чтобы обезопасить себя от змей, крыс и крупных пауков, – объяснила Шамбайя. – Дома соединены по кругу, чтобы помнить о нашем единстве, а большой костер в центре мы зажигаем для того, чтобы не забывать о том, что Вселенная крутится вокруг определенной оси. Мсье Кляйн, мы познакомим вас с нашей культурой. Взамен мне хочется, чтобы вы познакомили нас с вашей культурой. Так я продолжу изучать то, что начала с вашей мамой.

– Мне бы хотелось научиться владению осознанными сновидениями.

Она махнула в сторону моря.

– Сейчас нам нужно защищаться, строить и, может быть, воевать, хотя мы не любим этого. Только потом наступит черед чему-либо обучаться.

Потом она взяла его за руку.

– Однако у меня все же есть подарок для вас, мсье Кляйн. Это песня. Запомните хорошенько ее мелодию и слова. Она пригодится вам для отпугивания комаров. Их здесь много. Без нее завтра вы будете покрыты укусами.

Он сделала глубокий вдох и принялась напевать. Жак повторял за ней мотив и слова, а девушка при необходимости поправляла его.

После ужина у костра собралось все племя. Зазвучала музыка. В качестве основного музыкального инструмента сенои использовали выеденную термитами деревянную трубку, из которой извлекался низкий звук, вызывавший вибрацию. Мундштук был сделан из пчелиного воска. Что-то похожее на звучание диджериды австралийских аборигенов и тибетского дунгчена… Чтобы звук был непрерывным, надо было последовательно выдыхать и вдыхать. Когда пять-шесть инструментов играли вместе, атмосфера становилась почти гипнотической. Игра сопровождалась постукиванием по полым пням и горловым пением. Жак и Фрэнки не сразу привыкли к этой странной, экзотичной музыке. Но вскоре мелодия захватила и их.

Вернувшись в свою хижину, Жак в изнеможении рухнул на матрас, который был чуть толще его ладони. Он попытался напеть разученную им песню. А тем временем на остров надвигалась ночь в сопровождении кортежа комаров.

43

Засыпание.

Легкий сон.

Глубокий сон.

Парадоксальный сон.

Возвращение в сновидение.

Остров Розового песка.

Ж.К.48 на месте, но кресло-качалка и пина-колада исчезли. У него растрепанные волосы и крайне взволнованный вид.

– Добрый день, Ж.К.48.

– Ты меня раздражаешь.

– В чем дело?

– В ТЕБЕ!

– Я сделал все, как вы велели, следовал вашим советам и достиг цели. Сейчас мы занимаемся строительством укреплений, чтобы защитить деревню от…

– Ж.К.28, ты ничего не понимаешь! Иногда ты бываешь настолько наивным, что меня это… огорчает. Подумать только, что я был таким в твоем возрасте! Боже! Я и забыл, насколько мало понимал суть происходящего вокруг меня.

– Есть что-то, что мне необходимо знать?

– Разумеется! Нечто такое, что тебе необходимо понять, и как можно скорее! Тебе угрожает большая опасность.

– Что? Мне?

– В этом-то и состоит проблема нашего с тобой способа общения через «Атон»: я могу помочь тебе осознать твое настоящее, сообщить недостающую информацию, но не могу предостеречь тебя от твоего будущего, которое несется на тебя в упор. Поверь, оно вот-вот наступит!

– Я начинаю беспокоиться…

– Еще бы! Именно этого я и добиваюсь! Я тоже обеспокоен, поскольку, если твое будущее отклонится в сторону хоть на йоту, мое существование и успех моего проекта окажутся под вопросом. Короче, тебе достаточно лишь оступиться на дороге судьбы, и все полетит в тартарары. И я ничего не могу с этим поделать! Я словно призрак – бессильный сторонний наблюдатель. До чего же это досадно, Жак! Как бы мне хотелось воспользоваться настоящей машиной времени, чтобы оказаться рядом с тобой с мышцами из плоти и крови, а не с телом, сотканным из грез. Кто осмелится наконец заговорить о страхе неполного существования? Кто решиться однажды затронуть столь сложную тему, каковой является нематериальность существования? Какая это мука – существовать лишь в качестве идеи, образа… да еще и в воображении… как бы помягче выразиться… безмозглого человека!

Ж.К.28 не стал обижаться, решив вначале прояснить дело.

– Что со мной произойдет? – спросил он примирительным тоном.

– Худшее. Худшее из того, что может произойти с человеком, – объявил Ж.К.48, содрогнувшись от воспоминания о событиях двадцатилетней давности.

– Скажите хотя бы, о чем идет речь!

Жак-старший зашагал взад-вперед по пляжу, затем гневно воскликнул:

– Что делать? Даже если я тебе это скажу, ничего не изменится.

– Тогда зачем вы мне об этом говорите намеками?

Ж.К.48 долго подбирал подходящие слова.

– Вообще-то, было бы лучше промолчать. На данном этапе твоей жизни ничего нельзя сделать, – сокрушенно отрезал он.

– Скажите же, в чем дело!

– Я не могу.

– Хотя бы помогите мне подготовиться к этой так называемой большой опасности, которая мне угрожает.

– Хорошо. Прежде всего, ты должен знать, что ты намного сильнее, чем думаешь.

– Допустим, и что дальше?

– Ты способен справиться с куда более тяжелыми испытаниями, чем ты представляешь.

Ж.К.28 присел, чтобы внимательно выслушать Ж.К.48. А тот продолжал сердиться на самого себя:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бернар Вербер читать все книги автора по порядку

Бернар Вербер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шестой сон отзывы


Отзывы читателей о книге Шестой сон, автор: Бернар Вербер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x