Дэвид Гоулмон - Первозданные

Тут можно читать онлайн Дэвид Гоулмон - Первозданные - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-sf, издательство Издательство «Э», год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Первозданные
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство «Э»
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-87854-3
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Гоулмон - Первозданные краткое содержание

Первозданные - описание и краткое содержание, автор Дэвид Гоулмон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Заснеженные просторы Канады хранят много тайн. Ходят слухи, что где-то там лежат сокровища последних Романовых, спасшихся от революционеров лишь для того, чтобы сгинуть во льдах. Шефы иностранных разведок хмурятся над донесениями о потерянном во время холодной войны атомном оружии. Чудаковатый профессор веселит коллег безумными теориями о живущих в лесу снежных людях. Для кого-то все это лишь мифы и легенды, но полковник Джек Коллинз из секретной группы «Событие» привык иметь дело с тайнами истории. И когда на кону оказывается не только национальная безопасность, но и жизнь его сестры, приходит время сделать тайное явным…

Первозданные - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Первозданные - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Гоулмон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джек покачал головой и пошел дальше, светя фонариком влево и вправо. Он искал любой след, какой могла оставить девочка на мягкой земле, но видел только следы гигантского зверя, который прошел здесь со своей печальной ношей.

Приблизившись ко второй повозке, укрытой брезентом, Коллинз осветил ее и протиснулся мимо. Шагавшая сразу за ним Сара наткнулась на деревянный борт, и Карл, услышав треск ломающегося дерева, побежал, чтобы оттолкнуть ее в сторону. Когда они откинули брезент с бока повозки, Джек потянул их назад: из повозки попадали мешки, набитые золотыми «двойными орлами». Макинтайр первой заметила, что находится в повозке помимо мешков.

– Ого! – сказал Эверетт и присвистнул.

Среди мешков с золотом лежал обтянутый высохшей кожей скелет человека в клетчатой рубахе и подтяжках. Череп покойника выглядел так, будто его раздавили, а пустые глазницы таращились в никуда. Полковник увидел, что руки мертвеца обнимают два мешка с монетами. Казалось, что его мертвое лицо ухмыляется.

– Полагаю, это покойный мистер Латтимер, – сказала Сара, глядя на останки.

– Что ж, он получил то, за чем пришел, – отозвался Джек и потянул ее за руку.

Они оставили позади две повозки и Л.Т. Латтимера с его золотом.

Чем дальше люди шли вперед, тем сильнее чувствовалась влажность. Вскоре от главной пещеры стали ответвляться боковые тоннели.

Полковник начал уже подумывать, что им не удастся найти Марлу, как вдруг услышал звуки, от которых по спине у него побежали мурашки. Это был плач ребенка. Вернее, нескольких детей.

Эверетт показал на тоннель, уходящий вправо. Коллинз направил туда луч фонарика, взглянул на Карла и Сару и покачал головой:

– Я бы не хотел, чтобы кто-нибудь чужой ввалился к моим детям. А существа Чарли, похоже, относятся ко многому так же, как люди.

– Полностью согласен, – ответил Эверетт.

– Смотрите! – прошептала Макинтайр.

Мужчины проследили за ее взглядом и увидели отпечатки маленьких ног, которые тянулись вверх по небольшому откосу и уходили в еще один коридор в пятидесяти футах над их головами.

– По крайней мере, следы не ведут в детскую, – сказал Джек, двинувшись туда.

Чем выше они поднимались по склону, тем больше становилось рисунков на стенах пещеры. На них были изображены сцены из семейной жизни – жизни не людей и даже не древних людей, а животных, с которыми полковник и его друзья повстречались нынче ночью. Сбор овощей и ягод, охота на небольших животных были изображены всеми цветами радуги, с яркими подробностями. Коллинза изумило то, что художник рисовал в разных манерах. Здесь поработала очень уверенная и талантливая рука, и, глядя на рисунки, все поняли, что имеют дело с созданием, развитие которого зашло куда дальше обычной эволюции животного мира. Люди как будто видели на этих картинах самих себя – такими, какими они были миллионы лет назад.

– Джек, посмотри сюда, – сказала Сара, рассматривая самую большую картину.

Коллинз посветил в ту сторону и удивился, увидев подробное и красочное изображение большой птицы – орла.

– Почему у него две головы? – спросила девушка.

Коллинз осмотрел рисунок и почувствовал в нем нечто знакомое. Орел, нарисованный красным и желтым, был изображен с раскинутыми крыльями и глядящими в разные стороны головами. Джек не знал, какие растения сасквочи использовали для изготовления красок, но цвета были очень насыщенными.

– Понятия не имею, отчего у него две головы. Но почему в таком месте это должно казаться странным? – пожал плечами полковник.

– Довод принят, – сказала Сара и вслед за Джеком двинулась дальше.

По мере того как они поднимались, воздух становился другим – более прохладным и свежим по сравнению с гнетущей атмосферой пещер, расположенных ниже.

Внезапно Коллинз остановился и выключил фонарик. Мисс Макинтайр тоже увидела впереди свет.

– Наверное, уже рассвело, – сказал Эверетт, остановившись рядом с ней.

– Слушайте! – проговорил Джек, склонив голову к плечу и подавшись туда, откуда лился тусклый свет.

– Как будто кто-то плачет или стонет, – удивленно сказала Сара.

Полковник двинулся вперед, и она потянулась к нему, внезапно поняв, что ее естественному любопытству есть предел. Коллинз поднимался к маячившему впереди свету, и его спутники шли за ним, причем Карл жалел, что не прихватил с собой автомат – просто спокойствия ради.

Впереди показался выход из пещеры, а за ним раздавались такие печальные звуки, что у Джека по спине пробежал холодок. Это напомнило ему Могадишо и обряд во время похорон сорока семи детей, убитых военачальником. Так матери оплакивают своих детей – или жены своих потерянных мужей.

Подойдя к широкому проходу, открывавшемуся на вершину плато, полковник притянул Сару к себе. Вместе с Карлом они выглянули из пещеры и замерли.

То, что они увидели, мог бы изобразить какой-нибудь древний летописец. Коллинз читал иллюстрированные книги о том, как племена американских индейцев чтили своих мертвых, и все равно развернувшаяся перед ним сцена была одним из самых фантастических зрелищ, которые он когда-либо видел.

Первое, что бросалось в глаза, – это деревья. Деревья, на которых висели тела гигантских обезьян, убитых нынче ночью русскими наемниками. Джек насчитал три огромных животных, поднятых на самые высокие ветви.

– Смотрите! – сказала Сара, показав на что-то с возвышения, на котором они стояли.

Животные (Джек прикинул, что их были сотни) стояли вокруг и наблюдали, как самые большие из них поднимают тела на густые верхушки деревьев. Почти сразу Коллинз разглядел бигфута, который недавно их спас, – тот поднял на дерево тело своего сородича, умершего в пещере от ран. Похоже, полковник и его друзья стали свидетелями того, как отец оплакивает сына.

– Это у них индейцы переняли свои похоронные обычаи? – спросила Макинтайр, ни к кому не обращаясь.

Стонали и плакали в основном те бигфуты, которые остались на земле. Некоторые из них сидели, другие – стояли, но все они явно чувствовали утрату, какую время от времени переживают все создания в мире.

Когда три тела были пристроены на верхних ветвях, огромные звери примотали их длинными кожаными или сыромятными ремнями, чтобы трупы не упали. Удивительно, что гигантские звери были достаточно разумны, чтобы разработать церемонию прощания с мертвыми и искренне оплакивать их. Это помещало их на вершину звериного царства и делало лишь немногим менее развитыми, чем homo sapiens. Они и впрямь знали и понимали, что такое смерть.

– О господи… – сказал кто-то за спиной Коллинза.

Полковник и остальные обернулись и увидели Чарли Элленшоу, который тоже смотрел вниз, на плато.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Гоулмон читать все книги автора по порядку

Дэвид Гоулмон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Первозданные отзывы


Отзывы читателей о книге Первозданные, автор: Дэвид Гоулмон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x