Сидни Шелдон - Конец света
- Название:Конец света
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аудиокнига»
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-008312-1, 978-5-9713-0760-0, 978-5-17-026983-9, 978-5-9713-0759-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сидни Шелдон - Конец света краткое содержание
Акция по уничтожению международной группы туристов, случайно ставших свидетелями катастрофы НЛО…
Но когда все свидетели убраны, приходит время умирать и тем, кто – по своей воле или невольно – стал исполнителем этой акции.
В живых остался только один – американец Роберт Беллами, человек, которому когда-то удалось пройти ад Вьетнамской войны. И теперь он вовсе не собирается сдаваться без борьбы – а превращается из жертвы в охотника…
Конец света - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она провела Роберта в небольшую, тщательно убранную гостиную.
– Подождите, пожалуйста. Я позову Ганса.
В доме были низкие потолки, темные деревянные полы, деревянная мебель, небольшой каменный камин и кружевные занавески на окнах.
Роберт стоял и размышлял. Это не только его лучшая зацепка, это его единственная зацепка. «Люди заходят с улицы, покупают билеты и отправляются в поездку… Мы не спрашиваем у них документы». Роберт подумал, что отсюда идти больше некуда, если этот вариант не сработает, остается только дать объявление: «Семерых пассажиров туристического автобуса, наблюдавших падение метеозонда, прошу пожаловать ко мне в отель завтра в полдень. Гарантируется завтрак».
В комнату вошел худой лысый мужчина. Он был бледен, и густые черные усы как-то не вязались со всей его внешностью.
– Добрый день, господин…
– Смит. Добрый день. – Голос Роберта звучал сердечно. – Мне очень хотелось познакомиться с вами, господин Бекерман.
– Жена сказала, что вы пишете статью о водителях туристических автобусов. – В его речи чувствовался сильный немецкий акцент.
Роберт обворожительно улыбнулся.
– Это верно. Наш журнал интересуете вы и ваши безаварийные поездки…
– Да ладно вам, – грубо оборвал его Бекерман. – Вас интересует та штука, которая разбилась вчера в полдень. Не так ли?
Роберт постарался изобразить смущение.
– Да, в какой-то степени. Этот вопрос мне тоже хотелось бы обсудить.
– Почему бы вам так прямо и не сказать? Садитесь.
– Спасибо. – Роберт уселся на диван.
– Сожалею, что не могу предложить вам выпить, но мы больше не держим в доме спиртного. – Он похлопал себя по животу. – Язва. А доктора даже не могут назначить мне лекарства для обезболивания, потому что у меня аллергия на все лекарства. – Он сел напротив Роберта. – Но ведь вы приехали сюда говорить не о моем здоровье, так ведь? Что бы вы хотели знать?
– Я хотел бы поговорить с вами о пассажирах, которые были в воскресенье в автобусе, когда вы остановились возле Утендорфа посмотреть падение метеозонда.
Ганс Бекерман уставился на него.
– Метеозонда? Какого метеозонда? О чем вы говорите?
– Метеозонд, который…
– Вы имеете в виду космический корабль?
Теперь настала очередь Роберта удивляться.
– Кос… космический корабль?
– Да, летающая тарелка.
Роберту понадобилось время, чтобы переварить услышанное. Он почувствовал, как по телу внезапно пробежал холодок.
– Вы хотите сказать, что видели летающую тарелку?
– Да, а в ней мертвые тела.
«В швейцарских Альпах разбился метеозонд, принадлежащий НАТО. На зонде было установлено несколько экспериментальных военных приборов, строго засекреченных».
Роберту с трудом удавалось говорить спокойно.
– Господин Бекерман, а вы уверены, что видели летающую тарелку?
– Конечно, это то, что сейчас называют НЛО.
– И там внутри были мертвые люди?
– Нет, не люди. Существа. Очень трудно описать их. – Его слегка передернуло. – Они были очень маленькие, с большими странными глазами. Одеты в костюмы серебристого цвета. Очень пугающая картина.
Роберт слушал, но никак не мог привести в порядок свои мысли.
– А пассажиры это видели?
– О да. Мы все видели. Я остановился, наверное, минут на пятнадцать. Они хотели, чтобы я еще постоял, но в компании очень строгие правила относительно расписания.
Еще даже не задавая вопроса, Роберт уже знал, что задавать его бесполезно.
– Господин Бекерман, а вы, случайно, не знаете имена ваших пассажиров?
– Господин, я водитель автобуса. Пассажиры покупают билеты в Цюрихе, и мы совершаем поездку на юго-запад в Интерлакен и на северо-запад в Берн. Они могут выйти в Берне или вернуться в Цюрих. Никто не называет своих имен.
– Значит, никак нельзя узнать их имена? – разочарованно сказал Роберт.
Водитель задумался.
– Единственное, что я могу сказать вам, – среди пассажиров не было детей. Только мужчины.
– Одни мужчины?
Бекерман снова задумался.
– Нет, неверно. Была одна женщина.
«Черт побери, это мне мало что дает, – подумал Роберт. – И зачем я вообще взялся за это задание?»
– Значит, вы говорите, господин Бекерман, что все пассажиры сели в автобус в Цюрихе, а после окончания экскурсии просто разошлись?
– Именно, господин Смит.
«Значит, у меня нет даже стога сена, в котором надо искать иголку».
– А вы что-нибудь помните о пассажирах? Может, они что-то говорили или делали?
Бекерман покачал головой.
– Я занят работой, поэтому не обращаю на них внимания. Если только кто-то не станет предъявлять претензий. Как тот немец.
Роберт замер и очень мягко поинтересовался:
– А что за немец?
– Все пассажиры были возбуждены, увидев НЛО и мертвые существа, а этот старик начал жаловаться, что ему надо побыстрее попасть в Берн, чтобы подготовить какую-то лекцию для университета на завтра…
«Хоть какое-то начало».
– А вы что-нибудь еще о нем помните?
– Нет.
– Совсем ничего?
– Он был одет в черное пальто.
– Господин Бекерман, я хотел бы попросить вас об услуге. Не могли бы вы проехать со мной на машине в Утендорф?
– У меня сегодня выходной, и я занят…
– Я с радостью заплачу вам за это.
– Да?
– Двести марок.
– Я не…
– Тогда четыреста марок.
Бекерман задумался.
– А почему бы и нет? Денек хороший для автомобильной прогулки, да?
Они поехали на юг через Лузерн и словно игрушечные деревни Имменси и Мегген. От пейзажей просто захватывало дух, но Роберт был занят своими мыслями.
Они проехали через Энгельберг с его старинным монастырем бенедиктинок, на большой скорости промчались мимо Лейзигена и Фоленси, мимо прекрасного голубого озера, на глади которого виднелись белые точки парусов и яхт.
– Далеко еще? – спросил Роберт.
– Уже близко, – ответил Ганс Бекерман. Они ехали еще почти час, потом въехали в Спиз.
– Теперь совсем рядом, – сказал Бекерман. – Осталось миновать Тун.
Роберт почувствовал, как учащенно забилось сердце. Ему предстояло увидеть что-то невообразимое, пришельцев из других миров. Они оставили позади маленькую деревушку Тун, и несколько минут спустя, когда машина подъехала к роще, Ганс Бекерман вытянул руку и сказал:
– Вот здесь!
Роберт свернул на обочину и остановил машину.
– Через дорогу, позади вон тех деревьев.
Роберт почувствовал нарастающее возбуждение.
– Хорошо. Давайте посмотрим.
Мимо проехал грузовик. Пропустив его, Роберт и Ганс перешли через дорогу. Роберт последовал за водителем по небольшому спуску к деревьям.
Теперь дороги совершенно не было видно. Когда они вышли на поляну, Бекерман заявил:
– Это прямо здесь.
На земле перед ними лежали обломки метеозонда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: