Гарет Робертс - Доктор Кто. Шада
- Название:Доктор Кто. Шада
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-093967-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарет Робертс - Доктор Кто. Шада краткое содержание
Представьте, насколько должен быть опасен тот, кто владеет всей информацией в мире.
Профессор Хронотис, Повелитель Времени и старый друг Доктора, давно живет в Кембридже. Никто не замечает его среди других таких же древних, чудаковатых преподавателей. Никто не видит, что ему уже несколько веков. Покидая родную планету, он прихватил с собой на память пару-тройку безвредных вещиц. Среди них оказался «Почитаемый и Древний Закон Галлифрея», книга, которую ни в коем случае нельзя было привозить на Землю. И уж конечно, нельзя было одалживать беспечному студенту Крису Парсонсу, который с ее помощью надеялся произвести впечатление на девушку…
Трудно найти на Земле кого-то более чужого, чем Скагра. Именно этот злодей, помешанный на вселенском господстве, хочет заполучить книгу…
Доктор Кто. Шада - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
К-9 завилял хвостом.
– Пункт 4 также выполнен, хозяин.
Клэр выудила откуда-то большой бумажный пакет и отдала его Доктору:
– Пришлось сделать крюк. Нигде, кроме Барастабона, их не было. А теперь спросите меня, как мы выжили после крушения на Барастабоне? – Клэр покосилась на профессора. – Именно над ним все мои знания, любезно одолженные профессором, напрочь стерлись из памяти.
– Невелика потеря, – заметил Доктор, запуская руку в пакет и выгребая оттуда горсть серебристых шариков, до дрожи похожих на печально знаменитые сферы Скагры. – Съедобные шарикоподшипники! Не идут у меня из головы целый день – никак не пойму, почему.
Он отправил конфеты в рот и протянул Клэр открытый пакет:
– Не переживай так, зачем на Земле вся эта темпоральная механика. Съешь лучше шарикоподшипник!
– Учитывая, что Земля – планета пятого уровня, и такие знания на ней запрещены в принципе… – негромко добавила Романа, а потом повысила голос, обращаясь к Доктору: – А что с твоей частью списка? Там был всего один пункт. Надеюсь, ты его выполнил?
Доктор продемонстрировал ей зажатую в руке сферу:
– Как раз заканчивал, когда вы внезапно появились и меня отвлекли.
Он активировал отвертку и провел ею вокруг прибора.
– Вот и все. Я только что отправил сигнал на те сферы, которые остались висеть в пылевом облаке на месте астероида Скагры. Их матрица полностью отключена. А из этой штуки получится отличное пресс-папье.
Клэр повернулась к Крису. На губах ее играла загадочная улыбка.
– Как ты себя чувствуешь?
Крис поежился: в голосе Клэр звучало сочувствие и беспокойство, которые были для него в новинку.
– Уже лучше… Наверное. Только все равно ничего не понимаю. Как будто я вышел в туалет на последних минутах сложного и запутанного фильма, а когда вернулся, на экране уже шли титры.
– Если будешь хорошо себя вести, расскажу тебе главную интригу, – улыбнулась Клэр.
Крис поднял глаза. С его точки зрения, на всем этом залитом солнцем красивейшем инопланетном пляже не было никого и ничего красивее этой девушки.
– Все хочу спросить, – Крис запнулся. Он вроде бы собирался сказать то самое главное, что не мог раньше, но насмешливый взгляд Клэр заставил его резко изменить ход мыслей: – Зачем Скагре вообще все это понадобилось?
Ему ответила Романа, которая в этот момент подошла к профессору, чтобы его обнять:
– Детская травма. Он никак не мог смириться с судьбой родной планеты.
– А откуда он?
– Прямо отсюда. – Доктор жизнерадостно обвел рукой инопланетное великолепие. – Мы на Дрорниде. Здесь мило, правда?
Крис только хлопал глазами. Клэр мягко положила ладонь ему на плечо:
– Я уже привыкла, что в голове у мужчин происходят странные вещи.
Доктор хмыкнул и хлопнул в ладоши:
– Ну что, соратники, куда отправимся дальше? Нельзя же тут торчать целый день!
Профессор Хронотис осторожно выбрался из объятий своего раскладного стула:
– Подбросьте меня до Кембриджа. Заодно и чаю выпьем. Скучаю по чаю.
– Я тоже за Кембридж, – поддержала его Клэр.
– Ну, конечно, у тебя же самолет! – спохватился Крис. – И вещи не собраны.
Доктор негромко застонал, Романа закатила глаза, профессор недовольно поцокал языком, и даже К-9 умудрился изобразить осуждение.
– Что? – не понял Крис. – В чем дело?
Клэр подмигнула остальным:
– Вы нас не оставите на минутку?
Доктор немедленно двинулся к ближайшей раздевалке, поманив за собой друзей.
Впервые за годы их общения Крис не почувствовал себя дураком, оставшись наедине с Клэр. Она все еще была самой прекрасной и самой непредсказуемой девушкой на свете, но события последних дней наглядно доказали, что в жизни вообще трудно с уверенностью что-то предсказывать. Поэтому сейчас Крис чувствовал только радость от того, что Клэр рядом и в безопасности.
– Крис, – решительно начала она.
– Кейтли?
Клэр покачала головой. Молодой человек с недоумением на нее уставился, но потом все-таки сообразил, чего от него ждут.
– Клэр?.. – с запинкой исправился он.
Девушка кивнула.
– Ты ведь не помнишь, что мне сказал, так?
В памяти Криса снова всплыл размытый образ: он кричит что-то очень важное. Очень-очень важное.
– Нет, – сознался он.
– Я тебе подскажу. Это были три коротких слова.
Крис честно попытался вспомнить. Клэр улыбнулась, глядя, как он морщит лоб:
– Не нужно таких усилий. Если ты сказал это однажды, сможешь и еще раз.
– Но я даже не помню, чтобы что-нибудь говорил!
– Это потому что твой разум находился под контролем Скагры. Когда Доктор попытался его ослабить, слова пришли на язык не тебе, а ему. Но я-то знаю, кто на самом деле хотел их произнести.
И тут Крис понял. Это же так просто! Во Вселенной нет ничего проще. Однако они стоят вместе на берегу моря в тысячах световых лет от Земли, и Клэр Кейтли пытается довести до его сознания факт, который он так долго и упорно отрицал, заполняя голову ненужными рассуждениями о том, куда уходит время и почему старость подкралась к нему в двадцать семь лет.
– Вот я идиот, – сказал Крис.
– Это не те три слова, которые я ожидала, – хмыкнула Клэр.
Крис расхохотался, а потом сгреб ее в охапку и закричал так, что, наверное, услышала вся планета:
– Я тебя люблю! Я люблю тебя, Клэр Кейтли!
– Ну наконец-то, – сказала Клэр.
Глава 74
Уилкин нашел то, что искал, очень быстро – потому что знал, где искать. Если прохладным воскресным утром вам понадобится констебль, загляните на Сидней-стрит, и вы непременно увидите одного, а то и двух на посту возле дымящегося стаканчика кофе.
Правда, представитель королевской власти, которого Уилкин оторвал от единственной радости утреннего дежурства, был не очень доволен неожиданным вызовом. В отместку он упражнялся на привратнике в остроумии все время, пока они шли до места преступления.
– Так, значит, у вас украли комнату? – уже не в первый раз спросил констебль Смит.
– Я не могу точнее описать увиденное, офицер, – тоже не в первый раз вздохнул Уилкин.
– Я просто пытаюсь увидеть картину происшествия вашими глазами, – пояснил констебль, качая головой. – Видите ли, за все время моей работы люди украли не так уж много комнат. Они часто крали из комнат, но так, чтобы унести ее целиком – такое случается редко. За неимением лучшего слова я бы сказал, – тут Смит сделал паузу и доверительно наклонился к привратнику, явно намереваясь сообщить ему секретную информацию, – что такого не случалось никогда, сэр.
– Да, конечно, я понимаю, что это звучит немного… – Уилкин попытался поторопить констебля, но тот не собирался так легко отказываться от столь интригующей темы.
– Понимаете ли, – перебил он привратника, – для начала вы должны спросить себя, каков может быть мотив? Насколько мне известно, комнату невозможно сбыть на черном рынке. Значит, это не принесет выгоды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: