Лисса Прайс - Измененная

Тут можно читать онлайн Лисса Прайс - Измененная - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-sf, издательство Литагент 1 редакция, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Измененная
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-87021-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лисса Прайс - Измененная краткое содержание

Измененная - описание и краткое содержание, автор Лисса Прайс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вирусные войны изменили жизнь человечества до неузнаваемости. После массированной вирусной атаки выжили лишь самые молодые и самые пожилые. Власть по праву перешла к тем, кто был старше и, как казалось, умнее. Но человеческую природу не изменишь: вскоре появились законы, ограничивающие права подростков.
Еще пару лет назад Кэлли Вудланд и подумать не могла, что потеряет родителей, будет вынуждена заботиться о семилетнем брате Тайлере и скрываться от властей. И девушка решает пойти в нелегальный банк тел и в буквальном смысле «продать на время» свое молодое тело состоятельной старухе.

Измененная - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Измененная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лисса Прайс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сенатор болезненно поморщился и прижал обе руки к затылку.

Обследовавший помещения маршал вернулся, снова попав в поле моего зрения. Качая головой, он сказал сенатору Бону:

– Его здесь нет.

Почему-то эти слова, прозвучавшие из уст маршала… Я не раз пряталась от маршалов, подглядывая за ними и надеясь, что им не удастся найти меня… или кого-то еще из новичков. Только вот на этот раз я надеялась, что он отыщет моего брата.

Я вдруг поняла, в чем проблема: если брат его увидел, он не вылезет. Он перепугается до смерти. Он будет прятаться.

Мы всегда прятались в таких местах, куда маршалы не догадались бы заглянуть. Например, в стенах. Например, вообще на открытом месте. Например, наверху.

Я еще раз обвела взглядом комнату.

Старички наблюдали за мной настороженно, словно опасаясь того, что я могу сделать. Я уставилась в потолок. Если брат видел маршала, а меня – не видел… и не слышал…

Я прошла в туалет и посмотрела наверх. Старички пошли за мной и столпились в дверях. Крышка унитаза была опущена. Это стало первой подсказкой.

Я встала на нее.

Мужчины ринулись ко мне, вытягивая руки, словно собираясь ловить меня в падении. Я забралась на раковину. На потолочной панели оказались отпечатки пальцев. Я надавила на нее.

– Все в порядке, Тайлер, – крикнула я в потолок. – Это я!

Я приподняла панель и сдвинула ее в сторону. Тайлер выглянул оттуда, словно настороженный лисенок.

– Кэлли?

У меня чуть сердце из груди не выскочило.

– Тайлер! А ну-ка слезай ко мне!

Я сгребла его в охапку и передала маршалу. Спустившись с раковины, я снова обняла брата и крепко прижала к себе. Я поцеловала его в макушку, втягивая сладкий аромат по-детски мягких волос. Мне дышалось так легко, словно у меня с груди сняли грузовик.

Он плакал. Я плакала. Все мужчины плакали.

И я не собиралась его отпускать.

* * *

После долгих объятий и массы поцелуев (и удостоверившись в том, что состояние Тайлера никаких опасений не вызывает) старички вернули нас в вестибюль, где уровень шума снизился почти вдвое. Мы представили Тайлера Лорин. Сенатор Бон подхватил какое-то одеяло и набросил его моему братцу на плечи.

– С ним все в порядке? – спросила у меня Лорин.

– Он меня кормил, Старик, и лекарство мне давал, – ответил ей сам Тайлер.

Я сомневалась в том, что это было бескорыстно, но ему ничего говорить не стала. А потом я вспомнила про Флорину. Она ведь была с Тайлером, когда их забрали из отеля.

– Тайлер, а что стало с Флориной? – спросила я.

– Ее выпихнули из машины.

– Что?!

– Когда они нас забрали, то отъехали на пару кварталов, а потом заставили ее выйти.

– Надеюсь, с ней все в порядке.

Тайлер кивнул.

– Я видел, как она встала. – Он секунду подумал. – А ты знала, что у нее есть двоюродная бабушка? В Санта-Розе?

Я покачала головой.

– Она про нее говорила. Может, она отправилась туда, – сказал он.

Сенатор потрепал Тайлера по голове. Один из маршалов подал сенатору список пар арендатор – донор, которые как раз начали заходить в вестибюль. Он подал им знак, и каждого арендатора поставили рядом с его донором. Мэдисон встала рядом с Рианнон. Тинненбом оказался рядом с Ли, Родни – с Раджем, а Дорис – с Брайони. Майкл остановился рядом с дряхлым старичком, носатым и пузатым. Ему было лет двести. И вот этот тип лизнул меня, пока находился в теле Майкла? Меня чуть не вырвало.

Ряд доноров-новичков и арендаторов-старичков вытянулся по всему помещению. Лорин и мы с Тайлером прошли вдоль него, внимательно вглядываясь во все лица, но я не заметила никого, похожего на Эмму. А Лорин не нашла своего Кевина.

– Я понимала, что надежды мало, – сказала Лорин, – но не надеяться невозможно.

– Мы не прекратим поиски, – пообещала я, тронув ее за плечо. – Дело не закончится, пока мы их не найдем.

* * *

Долгая ночь уже почти перешла в утро, когда все было закончено. Бабушки и дедушки разобрали своих внуков и внучек. Они были удивлены тем, что ничейные несовершеннолетние доноры спешат раствориться в предутренней темноте, но я этих подростков понимала. Они старичкам не доверяли.

Тайлер спал на диване в кабинете Дорис. Мы с Майклом бессильно сидели в креслах у ее стола. Мы были совершенно вымотаны и почти засыпали. По крайней мере, именно этим я пыталась объяснить отчужденность Майкла.

– Значит, у Флорины была двоюродная бабушка в Санта-Розе, – сказала я.

– Ага. Она пообещала взять над Флориной опеку.

– Счастливица.

– Флорина предложила мне ехать с ней. Но, конечно, не в качестве подопечного.

– А почему ты не поехал?

Он пожал плечами.

– Там слишком холодно.

Я кивнула.

– Значит, нам, похоже, не заплатят, – проворчал он.

– Я бы не рассчитывала.

– Столько всего… – Он тряхнул головой. – Мы жизнью рисковали… и все зря.

– Эй, совсем не зря! В результате этой сделки у нас в головах новейшие чипы! – рассмеялась я.

А что мне оставалось делать? Я была счастлива уже тем, что наше маленькое племя снова вместе, пусть даже нам некуда идти. Прощайте, постели и ванные! Здравствуйте, жесткие цементные полы и ведра с водой!

В дверях появилась Лорин.

– Кэлли, ты не выйдешь со мной на минутку?

Я посмотрела на спящего Тайлера. Майкл кивнул и пообещал, что за ним проследит.

– По-моему, моя новость тебе понравится, – сказала Лорин с улыбкой.

Она привела меня в бывший кабинет Тинненбома, где за столом сидел ее поверенный. Мне было жутко видеть тот фонтанчик, который в первый мой приход настолько меня впечатлил.

– Миссис Винтерхилл оставила завещание. Ты в нем фигурируешь.

Я посмотрела на Лорин. Она жестом предложила мне сесть в одно из кресел перед письменным столом. Сама она устроилась во втором.

– Но когда же она?.. – растерянно спросила я.

– Она это сделала перед началом аренды. Она считала себя обязанной перед той девушкой, чьим телом она рискует, – ответил юрист.

– Она оставила тебе половину своего имущества, – добавила Лорин, – включая главный дом и летний домик.

Дом!

Я онемела.

Поверенный зачитал по бумаге:

– «Я с тобой не знакома, но мне стыдно, что я так тебя использую. И мне стыдно за тот мир, который мы вам оставили».

Дом? Я была совершенно выжата. Наверное, мне это снится. Я прикоснулась к щеке и нащупала вполне реальный шов.

Они поняла, что я не верю услышанному, и повторили еще раз. А потом объяснили все подробности. Но я усвоила только одно слово: «дом».

Вот как. Значит, Хелена сдержала свое слово.

Я посмотрела на Лорин. Она кивнула, еще раз подтверждая: все это правда. Ее глаза блестели от навернувшихся на них слез. Я свои глаза закрыла, но слезы все равно полились.

Дом.

Глава 29

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лисса Прайс читать все книги автора по порядку

Лисса Прайс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Измененная отзывы


Отзывы читателей о книге Измененная, автор: Лисса Прайс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x