Аластер Рейнольдс - Дождь Забвения

Тут можно читать онлайн Аластер Рейнольдс - Дождь Забвения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-sf, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дождь Забвения
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Аттикус»
  • Год:
    2015
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978-5-389-10373-3
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Аластер Рейнольдс - Дождь Забвения краткое содержание

Дождь Забвения - описание и краткое содержание, автор Аластер Рейнольдс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Археолог Верити Ожье ведет раскопки на Земле, обезлюдевшей триста лет назад в результате катастрофы под названием Нанокост. Когда экспедиция терпит крах, Верити, чтобы избежать судебного преследования и реабилитироваться, соглашается выполнить тайную миссию. По созданной инопланетянами «червоточине» в пространстве-времени она отправляется в середину двадцатого века – забрать документы исключительной важности, которые другой агент из будущего перед своей гибелью подготовил для передачи именно ей.
Впервые на русском языке!

Дождь Забвения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дождь Забвения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аластер Рейнольдс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну и как? – спросила Верити, элегантно повернувшись кругом.

– Сойдет, – одобрила Скелсгарл, наклонив голову и рассмотрев. – Главное, не слишком комплексовать по поводу одежды. Держись уверенно, будто здесь твое законное место, и никому не бросишься в глаза. Кстати, ты проголодалась?

В рейсе Верити погрызла сухой паек, но невесомость не прибавляет аппетита.

– Слегка, – ответила Ожье.

– Бартон нам кое-что приготовил. Пока будем жевать, обговорим все прочее, что тебе нужно знать. Но перед тем надо тебя провести через цензор.

– Я как раз гадала: когда же наконец?

Глава 11

Когда поели, Флойд оставил Грету курить, а сам добился от официанта разрешения позвонить. После чего выудил блокнот, набрал номер Бланшара и дождался ответа.

– Мне нужен месье Кюстин, – сказал он после обмена любезностями. – Он ждет моего звонка.

Бланшар молча передал трубку.

– Флойд, я так рад, что ты позвонил!

– Нашел что-то? – спросил тот, ковыряя в зубах свежей зубочисткой.

– Возможно.

– Так избавься от старика. Не хочу, чтобы он слышал наши очередные откровения.

Флойд стоял спиной к бару, но в зеркале прекрасно видел всех посетителей. От нечего делать рассматривал, пока Кюстин препирался с Бланшаром. Наконец в трубке послышался щелчок закрывшейся двери.

– Я один, – отрапортовал Кюстин. – Но он дал мне всего минуту.

– Ну так не будем терять время. Ты восстановил приемник?

– Да, хотя самому плохо верится в это.

– Мне тоже верится с трудом. Как тебе удалось?

– Перебором. Я определил оторванные провода и точки, куда они подсоединялись. Затем деликатная и методичная работа паяльником, перестановки, пробы. Нам повезло – злоумышленник очень торопился, иначе испортил бы прибор куда основательнее.

– Отлично. От лица нашего сыскного бюро выношу тебе благодарность. Считай, что ты первый в очереди на повышение.

– Очень остроумно, учитывая, что я твой единственный наемный работник. Признаюсь, я и сам собой доволен. Но по-настоящему интересно то, что и после ремонта приемник не ловит обычных станций.

– Значит, он еще неисправен.

– Ошибаешься. Я настроил его на ту же волну, что стояла при нашем первом посещении квартиры Уайт. И в конце концов поймал сигнал, слабенький – но это, возможно, из-за повреждений, которых мы пока не обнаружили. Погонял стрелку туда-сюда, но других станций не обнаружил.

– И что она передает?

– Как нам и говорили, никаких голосов и музыки. Только длинные и короткие сигналы, будто код Морзе.

– Надеюсь, ты их записал?

– Что мог, сделал. Очевидно, серии сигналов повторяются, и после каждой шифрограммы – минута тишины. Я попытался записать последовательность точек и тире, но станция прекратила работать до того, как я закончил.

– Станция вообще отключилась?

– Похоже на то. Нам еще повезло, что я наткнулся на последние передачи.

– Хорошо. Попробуй еще что-нибудь выжать из приемника, не вызывая подозрений старика.

– Думаешь, это важно?

– Может быть, – ответил Флойд. – Грета нашла в бумагах кое-что интересное. – Он посмотрел на часы. – Сколько тебе еще нужно времени?

– Дай поработать до четырех, – надеюсь, этого хватит.

– Хорошо, я поднимусь в квартиру к этому сроку. А пока займусь жильцами, хочу еще их порасспросить. Помалкивай насчет наших находок.

– Рано или поздно придется рассказать старику, – сказал Кюстин вполголоса.

– Да, придется. Но лучше сперва самим хорошенько разобраться, чем она занималась и для чего.

Флойд положил трубку и поймал недобрый взгляд официанта. Вернулся к столу, щелчком пальцев подозвал другого официанта и расплатился, добавив скромные чаевые.

– Подвезти тебя к дому тети? – предложил он.

– А что сказал Кюстин? – поинтересовалась Грета, забирая перчатки со стола.

– Похоже, он сейчас заслужил рождественскую премию.

Пара вернулась к «матису». Флойд выдернул листовку из-под щетки дворника и отвез Грету на Монпарнас, остановившись по пути, чтобы та купила еду.

– Передай привет Маргарите, – сказал он на прощание.

– Передам.

– Хочу снова с тобой увидеться. Как насчет сегодняшнего вечера?

– Флойд, мы не можем вечно ходить вокруг да около того, что нужно решить раз и навсегда.

– Тогда вечером и поговорим.

– Это если ты снова не увильнешь.

– А ты постарайся, чтобы я не увильнул.

Она тяжело вздохнула:

– Хорошо, звони. Будет зависеть от состояния Маргариты.

Флойд кивнул – все лучше, чем прямой отказ.

– Слушай, Флойд, ты уж поосторожнее, а?

– Постараюсь.

Она вынула яблоко из пакета с провизией и бросила Флойду. Тот поймал и сунул в карман. Затем завел «матис» и поехал на улицу Поплье. Он жужжал звонком, пока Бланшар не впустил его. Поднялся на пятый этаж, постучал в дверь квартиры Сьюзен Уайт.

– Это Флойд!

Кюстин осторожно отворил дверь, впустил его. Приемник стоял уже придвинутый к стене – и никаких следов работы над ним. Даже инструменты уже упакованы.

– Что-нибудь новенькое? – спросил Флойд.

– Ничего. Кто бы ни передавал шифровку, сейчас его нет в эфире, – ответил Кюстин и слегка изменил настройку. – Но я пытаюсь что-нибудь поймать.

Он сидел по-турецки перед приемником на подушке, расшнурованные туфли стояли рядом.

– Отлично! А пока я хотел бы переговорить с теми, кто, по твоим словам, видел в доме ребенка.

– Маленькую девочку? Флойд, ты серьезно считаешь…

– Я не исключаю ничего.

– Тогда поговори с месье со второго этажа. Квартира рядом с чуланом для уборочного инвентаря. Но месье скажет тебе лишь то, что сказал мне.

– Возможно, я сумею встряхнуть его память, – неопределенно ответил Флойд и виновато посмотрел на партнера. Да, кто-то гуляет по садам и кушает мороженое, а кто-то сидит взаперти и работает в поте лица. – Хочешь чего-нибудь? Могу кофе сделать.

– Спасибо, не надо.

– Ты ел?

– С завтрака – ни крошки.

Флойд полез в карман и сообщил:

– А у меня яблоко есть!

Он спустился по лестнице на устланную клетчатым линолеумом площадку второго этажа, постучал в дверь рядом с кладовкой для ведер и швабр, немного подождал и постучал снова. Затем прижал к двери ухо, пытаясь понять, есть ли кто внутри, но ничего не услышал. Подергал за ручку – не поддается. Пожал плечами. Середина дня, наверняка месье жилец на работе, зарабатывает приличные деньги. Он единственный, кто упомянул странного ребенка в разговоре с Кюстином, но это не значит, что девочку не видели другие. Возможно, надо просто задать правильные вопросы.

Флойд открыл блокнот на чистой странице и постучал в другую дверь. Почти сразу послышалось шарканье шлепанцев, потом звон цепочки, щелчок замка. Дверь приотворилась, и в щель выглянула пожилая женщина в фартуке с цветочным узором. На Флойда она смотрела с откровенным подозрением – точно так же он сам обычно встречал коммивояжеров.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аластер Рейнольдс читать все книги автора по порядку

Аластер Рейнольдс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дождь Забвения отзывы


Отзывы читателей о книге Дождь Забвения, автор: Аластер Рейнольдс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x