Уильям Гибсон - Периферийные устройства
- Название:Периферийные устройства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2015
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-10165-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Гибсон - Периферийные устройства краткое содержание
Бертон служил в корпусе морской пехоты, в элитном подразделении Первой гаптической разведки. Когда он вернулся с войны, посттравматического синдрома у него не нашли, но пенсию по инвалидности дали. А тут у него и тайная подработка появилась: испытывать новую компьютерную игру. Но однажды ему понадобилось уехать в соседний город, и он попросил свою сестру Флинн подменить его на очередном сеансе бета-тестирования. Ничего, мол, сложного: патрулируешь на квадрокоптере периметр трех этажей высотки и отгоняешь стрекоз-папарацци. Но Флинн не была готова к тому, что там увидит, – то ли это просто игра, то ли настоящее убийство. И где это –
?
Периферийные устройства - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Сюда. – Даэдра повела их к окну с видом на реку, мимо невысокой перегородки и вниз по белой каменной лестнице.
Обернувшись, Флинн увидела Коннера. Он шел за ними в сопровождении двух фарфоровых рободевушек с неотличимыми безглазыми лицами. Обе были в свободных черных туниках и черных облегающих брюках. Под штанинами, застегнутыми снизу на молнию, виднелись босые белые ноги без пальцев. Минуту назад обе рободевушки стояли в начале лестницы, видимо охраняя выход. Уилф шел рядом с Флинн, держа в руке стакан воды, к которому, кажется, даже не притронулся.
Этаж внизу больше походил на то, что она видела из квадрокоптера. Что-то вроде более современной версии первого этажа у Льва: много комнат в разных направлениях. Даэдра провела их в помещение с видом на реку, однако окна сразу поляризовались. Здесь стояла еще одна Даэдра, в таком же платье. Она вроде бы увидела их, но никак не отреагировала. В кресле – по виду ужасно неудобном, хотя наверняка так только казалось – сидела брюнетка в спортивном костюме. Она держала в руках несколько листов бумаги и при виде вошедших подняла голову.
– Приступаешь через десять минут, – сказала ей Даэдра.
– Это ваша перифераль? – спросила Флинн, глядя на другую Даэдру.
– А что, не похожа? – спросила Даэдра. – Она говорит за меня речи. Вернее, говорит Мэри. Она – актриса-имитатор.
Мэри встала.
– Уведи ее куда-нибудь, – потребовала Даэдра. – Нам надо поговорить.
Мэри взяла Даэдру-перифераль за руку и повела прочь. Флинн провожала ее взглядом, чувствуя странную неловкость.
– Ты считаешь, что здесь тебе ничто не грозит, – сказала Даэдра.
– Да, – ответила Флинн единственное, что пришло в голову.
– А зря. Где бы ты ни была, ты позволила этому идиоту привести себя сюда. – Она глянула на Уилфа.
Тот с болезненным выражением лица поставил стакан на ближайший столик.
– Демонтировать, – распорядилась Даэдра, указывая на Коннера.
Приказ, видимо, относился к двум рободевушкам. Флинн не успела толком заметить, как одна из них оказалась на потолке: на корточках, вниз головой. Руки у нее удлинились и стали как у богомола.
Коннер улыбнулся… и тут же исчез за черной стеной, которая возникла вокруг Флинн, Уилфа, Даэдры. Не выросла, а именно возникла, будто всегда здесь была. Флинн подняла руку периферали и постучала по стене костяшками пальцев. Больно.
– Она настоящая, – сказала Даэдра. – А тот, кто управлял твоим телохранителем, уже там, откуда вы взялись, говорит тем, кто вас послал, что твое дело плохо.
Флинн подумала, что так и есть: если девушки уничтожили пери Коннера, он сейчас очнулся в «Сольветре», рядом с Бертоном.
– Только он не знает, насколько плохо, – закончила Даэдра.
И тут сквозь стену шагнул человек с балкона. Прошел насквозь, будто ее нет или будто его тело и стена могут занимать одно пространство в одно время.
– Как ты это сделал? – спросила Флинн, потому что не могла увидеть такое и не спросить.
– Ассемблеры, – ответил он. – Так мы здесь живем. Мы – протеи. – И он улыбнулся.
– Протеины?
– Не имеем жесткой формы. – Он в качестве демонстрации махнул рукой сквозь стену. Затем подошел к другой стороне, за которой остался Коннер, просунул голову наружу и тут же выдернул обратно. – Пришли им подмогу, – сказал он Даэдре.
– Я не могу шевельнуться, – пожаловался Недертон.
– Разумеется, – сказал мужчина, потом глянул на Флинн. – Она тоже.
И он был прав.
Еще две рободевушки выбежали из стены там, где вошел мужчина, и скрылись с той стороны, куда он просовывал голову.
115. Диссоциативное состояние
Видимо, включили некое поле, как при проверке на входе, думал Недертон в лифте. Что-то вызывающее диссоциативное состояние. Неплохая замена алкоголю, так что грех жаловаться.
Однако было и что-то еще, сковывающее свободу движений. Недертон мог двигать глазами, идти, куда говорят Даэдра и ее приятель, встать, где они скажут, но не мог, например, поднять руку или – он проверил – сжать кулак. Впрочем, ему не то чтобы особо хотелось сжать кулаки.
Дверь лифта открылась прямо в круглой стене. Это сколько ж нужно ассемблеров? Недертону смутно помнилось, что есть ограничения, но, видимо, на Даэдру они не распространялись. А может, она ими пренебрегла.
С Флинн, по-видимому, было что-то похожее. Ее перифераль вела себя так, будто Флинн в ней нет.
Лифт остановился на первом этаже.
– На выход, – сказала Даэдра и толкнула его в спину.
Через вестибюль приятель Даэдры шел первым, и, когда он глянул влево, Недертон помимо воли глянул туда же. Затем оба вновь посмотрели вперед через стекло, туда, где был серый надувной замок. Теперь замок исчез, на его месте ждал черный автомобиль, покороче ЗИЛа. Митикоиды из замка, в серой форме, выстроились коридором, лицом друг к другу. Когда стеклянные двери со вздохом распахнулись и Недертон шагнул между двумя рядами почетного караула, сердце у него на миг зашлось от такой праздничной торжественности.
На полпути к машине он услышал или, возможно, почувствовал одну протяжную басовую ноту, откуда-то сверху. Приятель Даэдры, очевидно, услышал тот же звук и припустил бегом к открывшимся задним дверцам машины. Недертон, разумеется, тоже побежал. Через метель сверкающего конфетти из битого стекла, чуть золотистого, мягкого, как стружка, и настолько же безвредного.
Что-то белое, круглое и гладкое ударилось о мостовую за автомобилем и подпрыгнуло высоко над ним.
Голова митикоиды.
Затем белая рука, согнутая в локте, царапнула когтями по крыше автомобиля, напомнив Недертону застывший силуэт, который они с Рейни видели в трансляции с острова мусорщиков.
Кто-то – наверное, приятель Даэдры – грубо втолкнул его в перламутрово-серый салон. И заорал диким голосом, совсем близко, в брызнувшем фонтане крови.
116. «Бомбочка»
Летом они всей компанией ходили на городской пруд за управой шерифа и городской тюрьмой. Бертон и Коннер прыгали с трамплина «бомбочкой»: прижимали колени к подбородку, обхватывали ноги руками и врезались в воду, а когда выныривали, ребята кричали «ура!», а Леон иногда плюхался с того же трамплина пузом, с понтом: они напрягаются, а он – нет.
Об этом Флинн вспомнила сейчас, когда Даэдра вскинула голову на жуткий звук и Флинн тоже вскинула, из-за того непонятного, что заставляло ее обезьянничать. Артефакты видеокартинки, шлейфом за перифералью Коннера в черном костюме, «бомбочкой» летящей на мужика с балкона. Удар пришелся по митикоиде, которая заталкивала его в машину. Кровь точно в садистском аниме – митикоида и перифераль Коннера взорвались, как жуки на лобовом стекле, в двух футах от Флинн.
Даэдра схватила ее за шкирку и втащила в машину, изо всех сил лягнув в щиколотку, наверняка просто от злости. Мужик с балкона выл от боли, обнимая правую руку, весь в крови – Флинн не знала в чьей. Другая митикоида закрыла за ним дверь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: