Роберт Шекли - Билл, герой Галактики, на планете закупоренных мозгов
- Название:Билл, герой Галактики, на планете закупоренных мозгов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-05196-0, 5-699-05196-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Шекли - Билл, герой Галактики, на планете закупоренных мозгов краткое содержание
Билл, герой Галактики, на планете закупоренных мозгов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Сделай что-нибудь! – воскликнул Билл.
– Каким образом? – спросил компьютер. – В этом мире я всего лишь бестелесное сознание.
– Тогда вылезай из чинджера и пусти обратно Иллирию!
– Что может знать о химерах цурихианская деревенщина? – справился компьютер.
– Неважно! Пошел вон!
Компьютер, должно быть, подчинился, ибо мгновение спустя Билл услышал голос Иллирии, который сразу же узнал, несмотря на то, что тот изрядно видоизменили гортань, мягкое небо и голосовые связки чинджера.
– Билл, я здесь!
Герой Галактики быстро обрисовал свое положение. Несколько раз ему пришлось повторять ту или иную фразу, поскольку разговору сильно мешал голос толпы. Химера тем временем не бездельничала. Она начала рыть землю; во все стороны полетел песок, адамантовые копыта зверя оставили на базальтовом покрытии арены царапины глубиной в добрых три дюйма. Потом, заметив Билла, она изрыгнула из ноздрей пламя, ярко-красное с нездоровым зеленоватым отливом, и, не спуская с человека глаз, двинулась к нему, перешла на бег, на рысь, на галоп. Химера стремительно приближалась к отважному десантнику, на плече которого восседала четырехлапая ящерица.
– Иллирия, помоги!
– Что я могу сделать? – простонала несчастная девушка. – На что годится крохотный зеленый чинджер? Пускай даже он с планеты, где сила тяжести – 10 g …
– Заткнись! – намекнул близкий к отчаянию Билл. – Разве ты не цурихианка?
– Ну конечно! Какой ты умница! Ты хочешь, чтобы я стала химерой?
– И пошустрее, – бросил Билл, улепетывая во все лопатки от неотвратимо настигавшей его огнедышащей зверюги.
– Я не уверена, что у меня получится справиться с мифическим животным, – промямлила Иллирия.
– Компьютер утверждал, что оно настоящее! – выдавил Билл, уворачиваясь от взметнувшейся над ним львиной головы.
Химера разинула пасть: с ее клыков капала ядовитая зеленая слюна.
– Билл, я давно хотела тебе сказать…
– Лезь в химеру! – взревел Билл.
– Хорошо, милый, – отозвалась Иллирия.
В следующий миг химера замерла, а потом легла на арену. Закатив глаза, она принялась облизывать длинным раздвоенным языком башмаки Героя Галактики.
– Ну как? – спросила Иллирия.
– Замечательно. Только смотри не перестарайся.
Публика, естественно, обезумела.
Глава 24
Триумф был полный. Правда, возникло одно осложнение. К поздравлениям Биллу начали примешиваться крики: «Прикончи ее! Прикончи! Смерть химере!» А еще: «Поделись добычей, храбрец!» Билл наконец сообразил, что от него требуют убить химеру. По обычаю полагалось устроить пир, на котором всех кормили бы бифштексами из мяса поверженного животного и тому подобными кулинарными изысками. Известно было, что мясо химеры напоминает по вкусу одновременно козлиное, львиное и змеиное; вдобавок в нем имеется привкус индюшатины, неведомо откуда взявшийся. Кроме того, поскольку химера – существо огнедышащее, готовить ее нет необходимости: бифштексы жарятся сами по себе, от внутреннего тепла, нужно лишь не упустить время, поскольку часа через два после смерти животного мясо начинает тухнуть.
– Не пойдет, – заявил Билл. – Не пойдет, и все.
Его не поняли. Посланный Ганнибалом камергер – непрерывно потиравший руки толстяк – вкрадчиво объяснил Биллу, что у них так не принято, и, решив, что на него никто не смотрит, ущипнул себя за щеки, чтобы те слегка зарумянились.
– Нет, – сказал Билл, – я вам ее не отдам. Она моя.
– Господин, победитель всегда жертвует химеру зрителям. Таков обычай. Понимаете, химер осталось довольно мало…
– Тем более не отдам.
– Химеру следует убить, – убеждал камергер. – Иначе наступит десятилетие бед, а их Карфагену и без того хватает.
– Я не стану убивать химеру, вот и весь сказ.
– Я передам ваши слова Ганнибалу и старейшинам. Они вынесут окончательное решение.
– Вали, вали. Заодно скажи мистеру Сплоку, что мне надо с ним потолковать.
– Сожалею, но это невозможно. – Камергер вновь потер руки. – Он вернулся в свое время, а вам оставил записку. – Толстяк вручил Биллу листок, низко поклонился и льстиво улыбнулся.
– «Поздравляю с заслуженной победой! – прочитал Билл, развернув сложенную втрое бумажку. – Должен вернуться за Дирком. Вели Ганнибалу собирать силы, мы скоро прибудем вместе с транспортом». Негодяй! А он мне так нужен! Неужели не мог просто позвонить?
– Телефон еще не изобрели, – сообщила Иллирия изнутри химеры.
– Знаю. Путешествия во времени – тоже, однако он шныряет туда-сюда!
– О Билл, что нам делать?
– Может, ты переселишься в какое-нибудь другое тело? Они получат свою химеру и оставят нас в покое.
– Я же говорила: с мифическими созданиями справиться нелегко, – сказала Иллирия. – Не знаю, сумею ли я выбраться. Билл, милый, мне нужно подходящее тело.
– Где я его возьму? Как насчет тех танцовщиц, которых мы видели? Крайняя слева была очень даже ничего… – Заметив, что химера нахмурилась, Билл замолчал.
– Совершенно не годится! – отрезала Иллирия. – Во-первых, потому, что ты положил на нее глаз. Я не желаю участвовать в сексуальных извращениях!
– Ты о чем? Какие извращения? – изумился Билл. – Она же будет тобой!
– Или я – ею, – прибавила девушка. – Ты ведь этого и добиваешься, верно?
– Иллирия! Что за чушь ты несешь!
– О Билл, не подумай, что я ревную. Просто я без ума от тебя и от твоей замечательной ноги со сверкающими коготками. Такие вещи всегда привлекают женщин. Пойми, я не могу переселиться в танцовщицу, даже если бы и хотела. Подходящее тело можно найти лишь на моей планете и в моем времени. Пожалуйста, не дай им убить меня!
– Только через мой труп, – галантно пообещал Билл.
– А нельзя обойтись вообще без убийств?
– Попробуем. Пошли, Иллирия, надо убираться отсюда.
– Быть может, они прислушаются к голосу разума, – задумчиво проговорила девушка.
– Сомневаюсь. – Услышав топот ног, Билл обернулся и увидел, что к ним во главе десятка солдат движется Ганнибал, мрачный и решительный. Солдаты были в доспехах и с оружием, а Ганнибал выглядел так, как выглядит человек за мгновение перед тем, как отрубить голову курице.
– Бежим! – Билл схватил химеру за львиную гриву и потянул к выходу с арены.
– Иду, иду, – сказала Иллирия. – Но куда?
– Куда подальше! – крикнул Билл и помчался вперед. Они выскочили на улицу, распугали пешеходов и лошадей, вбежали в подъезд высокого здания и, пыхтя и отдуваясь, понеслись вверх по лестнице. Солдаты не отставали. Их размеренная поступь звучала все громче. Неожиданно путь преградила запертая дверь. Вернее, дверей было несколько, и все они оказались запертыми.
– Ох! – запричитал Билл. – Попались, как крысы!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: