Патрик Ли - Страна призраков
- Название:Страна призраков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-77604-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патрик Ли - Страна призраков краткое содержание
Страна призраков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Зато была радужка, висевшая в воздухе у задней стены салона, футах в десяти-двенадцати от двери. Дым застилал проход, но солнце сияло там так же ярко, как и в современной Арике.
Финн ушел.
Давно ли открылась радужка?
Если беглец включил прибор сразу после того, как самолет остановился, не закончив разворот, «окно» могло закрыться в любую секунду.
И что будет с тем, кто на момент закрытия пройдет только наполовину? Что-то подсказывало Трэвису – устройства безопасности, как в дверцах лифта, здесь нет.
Он рванулся вперед. Через огонь. В дым. Выбросил руки и нырнул.
Пролетев в круг, Трэвис вынырнул под ярким солнцем. Края радужки резко свернулись внутрь, его ударило по голени, и в следующее мгновение он уже был на другой стороне. В целости и сохранности. Земля ринулась ему навстречу – не асфальтобетон, как в настоящем, но брусчатка. Держа в правой руке пистолет-пулемет, Трэвис выставил левую, чтобы смягчить падение. Ударился он сильно, и тут же сжался и перекатился на плечо. Получилось не слишком грациозно, но довольно эффективно, и в результате он оказался на спине. «МР7» стукнулся о камень, но не выстрелил. Сжав его покрепче, Трэвис привстал, уже отыскивая взглядом Финна.
Но ничего не увидел. Все вокруг заволокло черным дымом, прорвавшимся из только что закрывшейся радужки. Тут и там, в разных направлениях и на расстоянии в десять-двадцать футов, за дымом проступали невысокие, по пояс, напоминающие коробки формы.
Трэвис шагнул в сторону, и нога зацепила что-то маленькое, металлическое. Рассмотреть предмет он не успел – тот отлетел куда-то, – но по звуку понял: патрон. Под ногами валялись еще два. Трэвис наклонился и подобрал их. Тридцать восьмой калибр. Он представил, как Финн в спешке последних секунд на этом самом месте засовывает патроны в барабан револьвера.
Трэвис еще раз огляделся. Уже внимательнее. Никаких признаков Финна. Но дым уже начал рассеиваться, и он смог рассмотреть похожие на коробки штуки. Бетонные. С открытым верхом. Заполненные наполовину пылью. Они напоминали цветочницы, но только в них ничего не росло.
Задерживаться на открытом пространстве было опасно. Трэвис выбрал наугад одну из цветочниц и рванул к ней, держа наготове пистолет-пулемет – а вдруг Финн там.
Никого. И ничего дальше – только открытое место. Он пригнулся, прошел вдоль бетонной стенки до другого угла. Выглянул. Тоже никого.
Оставалась еще одна стена. Дым уже почти рассеялся. В такой игре в кошки-мышки, если игроков двое, все зависит от удачи. Команда в три-четыре человека могла использовать какие-то тактические приемы, прикрывая тыл, но в противостоянии один на один победителя определял случай. Финн может быть за следующим углом. Или его там нет. Если он там, то смотрит либо в одну сторону, либо в другую. Все просто.
Трэвис шагнул за угол.
Финн был там, стоял, пригнувшись, футах в пяти и целился в грудь Трэвису.
Секунды три противники не шевелились.
Цилиндр лежал у ног Финна, на безопасном расстоянии, в стороне от линии огня. Трэвис увидел его краем глаза, не прерывая зрительного контакта.
Ситуация складывалась непростая. Он мог просто выстрелить и, возможно, решить проблему. Но и риск был велик – даже получив пулю в голову, Финн мог чисто рефлекторно спустить курок и, скорее всего, попасть в цель. Трэвис, наверно, бы рискнул, но на кону стояла не только его жизнь.
– Со мной в Нью-Йорке были две женщины. Они и сейчас там. Застряли в руинах. – Он указал взглядом на цилиндр. – Мне нужно их вернуть. Без него я отсюда не уйду.
Рука Финна не дрогнула.
– Этому не бывать. Если вы возьмете цилиндр, Гарнер все еще сможет меня остановить.
– Гарнер уже это делает. Ему известно о «Лонгбоу». О том, что вы активировали спутники. Сейчас он занимается организацией полицейского рейда на все объекты их корпоративной собственности. Думаю, они и Одру возьмут.
Финн определенно забеспокоился, но в его реакции, как показалось Трэвису, чего-то не хватало. Он как будто уже смирился, пусть и неохотно, с неизбежным, но вовсе не удивился.
– Все кончено, – добавил Трэвис. – После того как Пэйдж ударила Гарнера прошлой ночью, у вас не было никаких шансов.
Финн покачал головой. Подхватив свободной рукой цилиндр, он отступил на пару футов и поднялся в полный рост. Револьвер по-прежнему смотрел Трэвису в грудь.
Трэвис тоже выпрямился. Дым почти рассеялся, и солнце начало припекать шею. Видимость улучшилась. Он будто стоял в редком тумане, пронизанном отовсюду солнечным светом. Место, где он находился, то, где в настоящем был аэропорт, напоминало плазу – брусчатка и бетонные коробки. Все, что лежало дальше, в радиусе за сорок футов, оставалось скрытым дымкой.
Финн прищурился. Он по-прежнему не спускал глаз с Трэвиса, но, похоже, уже просчитывал в уме какие-то варианты. Искал выход. Возможность реализовать свои планы. Еще шаг назад. Теперь их разделяло девять-десять футов. Риск попасть под случайную пулю уменьшался. Трэвис продолжал целиться в голову.
– Мне очень жаль ваших друзей, – сказал Финн. – Серьезно. Но я не могу позволить вам забрать эту штуку.
Еще шаг назад. На что он рассчитывает? Отбежать подальше, открыть «окно» и вернуться в настоящее, в Арику? А потом позвонить и предупредить Одру?
Чтобы выстрелить, к спусковому крючку «МР7» следовало приложить усилие в четыре унции. Трэвис добавил две.
Финн отступил.
И тут налетел ветер.
Раньше он кружил возле расставленных по плазе «цветочниц», но теперь, словно удвоив силу, ударил в спину. Не прошло и пяти секунд, как от дыма не осталось и клочка.
Финн шумно вздохнул.
У Трэвиса глаза полезли на лоб.
Они словно перенеслись в Мидтаун, на Манхэттен. Та Арика, что была в настоящем, исчезла, а на ее месте выросли строения из бетона, стекла и стали, причем некоторые достигали высоты семидесятиэтажного и даже более небоскреба. Внизу пролегли широкие авеню со светофорами и четко проведенными белыми линиями. Ближайшая улица растянулась более чем на милю вдоль побережья, и вся она была плотно застроена высотками.
Никаких руин. Сияющие стеклянные фасады выглядели так, словно их вымыли только вчера. Безукоризненно чистые тротуары. Аккуратно припаркованные машины моделей 2011-го и более ранних лет. По периметру плазы – деревянные скамейки, сверкающие под солнцем свежей зеленой краской.
Но при этом никакого движения. За парковками – пустынные улицы. За окнами – пустые помещения. Все светофоры выключены. Покрышки автомобилей уже начали крошиться. Величественная, прекрасная, безупречно чистая и… заброшенная Арика. Насколько давно опустел город, определить было невозможно.
– Получилось, – выдохнул Финн и, продолжая держать Трэвиса под прицелом, огляделся. – Те, кто выжил, создали вот это. Сумели.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: