Джон Патрик - Странная мисс Сэвидж

Тут можно читать онлайн Джон Патрик - Странная мисс Сэвидж - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Странная мисс Сэвидж
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.27/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Патрик - Странная мисс Сэвидж краткое содержание

Странная мисс Сэвидж - описание и краткое содержание, автор Джон Патрик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Странная мисс Сэвидж - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Странная мисс Сэвидж - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Патрик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Странная миссис Сэвидж

Комедия в 2 действиях, 5 картинах

Действующие лица:

Миссис Этель Сэвидж

Лили-Белл, ее падчерица

Тит,сенатор, пасынок Миссис Сэвидж

Сэмьюэл, судья, пасынок Миссис Сэвидж

Доктор Эмметт, главный врач клиники «Тихая обитель»

Мисс Вильгельмина (Вилли), медсестра клиники

Флоренс, Фэри, Мисс Пэдди, Ганнибал, Джеффри, пациенты и пациентки доктора Эммета, находящиеся в клинике «Тихая обитель»

Комедия оживет лишь в том случае, если читатель либо актер целиком проникнет в замысел автора. Неправильная интерпретация комедии исказит ее смысл. Чрезмерный нажим там, где этого не требуется, нарушит цельность и тонкий смысл, и комедия приобретет черты дурного вкуса или же лишится этого своего смысла. Главное, чтобы в «Странной Миссис Сэвидж» славные больные, помещенные в «Тихую Обитель», были показа­ны с теплотой и уважением. Их дом – не «сумасшедший дом», и эти приятные люди – не «сумасшедшие». Малейшее преувеличе­ние в интерпретации этих образов развеет всякое очарование и исказит весь смысл. Цель комедии – противопоставить этих людей детям Миссис Сэвидж и безумному внешнему миру. Откло­нение от этой точки зрения ради показа легких юмористических положений может исказить смысл комедии, и как автор, так и актеры, не достигнут намеченной цели.

Джон Патрик.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Картина первая

Гостиная «Тихой обители» в маленьком городе, штат Массачусетс. Это большая комната, обставленная стильной мебелью, со множеством кресел, обитых ситцем. Обои – светлые и прият­ной расцветки. Большой ковер покрывает почти весь пол. Сле­ва двустворчатая раздвижная дверь ведет к выходу. Правая дверь ведет во внутренние помещения.

Вечер. Фэри стоит и задумчиво смотрит в окно, ко­торое выходит в сад. Она хрупкая и очень живая, ей чуть боль­ше двадцати лет. Темные волосы подчеркивают бледность ее лица. Эта бледность не соответствует ее веселой и жизнера­достной натуре. Ее классическую красоту портят слишком строгая прическа, небрежное платье и очки в металлической оправе. Джеффри стоит спиной к публике и разглядывает названия книг, расставленных в высоком до потолка шкафу. Это красивый мо­лодой человек лет двадцати пяти, который держится, степенно, стараясь казаться старше своего возраста. Флоренс сидит за столиком на авансцене и играет сама с собой в карты. Ей около двадцати восьми лет, она симпатична, мила, одета с претензией на «элегантность». Добрая, слегка нерешительная улыб­ка очень красит её, Ганнибал весь выглядит на все свои тридцать лет. Он – полный, с румяным, ангельским лицом. Он стоит возле рояля и настраивает скрипку.

Флоренс:Машина все еще стоит там, Фэри? ( Так как Фэри не отвечает, она поднимает глаза от карт ). Фэри! Скажи, пожалуйста, машина все еще там?

Фэри( вздрагивает ): Я засмотрелась на светлячков. Что ты сказала?

Флоренс:Я спрашиваю: уехали они или нет?

Фэри( качая головой ): Хорошо бы стать кошкой и видеть в темноте!

Джеффри:Думаю, что не дождусь ее. Возьму сейчас книгу и пойду в свою комнату. ( Направляется через сцену в сторону Флоренс ).

Флоренс( заботливо ): У вас сегодня болит щека, Джефф?

Джеффри:Не очень.

Флоренс:Тогда побудьте еще немного. Мы будем рады, если вы останетесь с нами. ( С улыбкой протягивает руку, ко­торую Джеффри на минуту задерживает в своей ).

Ганнибал:Потерпите еще на пол-доллара.

Джеффри( с улыбкой ): Пусть будет так, дорогой матема­тик. Моего любопытства хватит еще на десять минут. ( Возвра­щается к шкафу. А Фэри в это время отходит от окна ).

Фэри:Ой, как хочется узнать, что она из себя представ­ляет? Говорят, что Сэвиджи – самые богатые люди в Америке!

Ганнибал( настраивает скрипку ): О, какая досада! Значит, у нее есть дорогой киноаппарат, которым она не умеет снимать, или она станет восторгаться каким-нибудь великим актером, которого никто не знает ( сно­ва щипок ).

Фэри:Почему вы так говорите? А разве меня испортили деньги?

Ганнибал:А разве вы очень богаты, Фэри?

Фэри:Сказочно богата!

Флоренс:Встречаются порядочные люди и с деньгами Ганнибал, сыграйте нам что-нибудь. Это развлечет Джеффа.

Ганнибал:О, я как раз настроил скрипку. Что вам сыграть? ( Выходит на середину сцены ).

Флоренс:Сыграйте, что хотите.

Ганнибал:Вам нравится цыганский танец? ( Прижимает скрипку подбородком ).

Фэри:Ой, нет! Не играйте цыганскую музыку, Ганнибал. Она меня пугает.

Ганнибал( опускает скрипку ): Пугает?

Фэри:Она внушает мне ужас. Когда я была маленькой, меня украли цыгане.

Флоренс:Фэри, не надо.

Все смотрят на Фэри с упреком и недоверием.

Фэри:Да! Это правда! Меня украли цыгане.

Флоренс:Играйте, Ганнибал.

Ганнибал вновь прижимает скрипку подбородком, становится в позу, замирает. Фэри смотрит на дверь и прерывает Ганнибала.

Фэри:Хорошо, если бы и Миссис Сэвидж любила музыку. А может быть, она даже играет на каком-нибудь инструменте... Например, на арфе! О, как чудесно звучит арфа! Я выросла под звуки арфы. Moй отец чудесно играл на арфе. ( Протягивает руки вперед, будто играет на арфе ). Как ангел!

Ганнибал снова поднимает скрипку, стоит с минуту в позе, потом медленно опускает скрипку. Джеффри возле шкафа, с левой стороны, делает несколько прыжков вверх, не подозревая о готовящемся за его спиной концерте.

Флоренс:Джефф! Что вы делаете?

Джеффри:Я хотел достать сверху книгу. Извините, Ганнибал.

Флоренс:Фэри, достань книгу Джеффу, а потом мы послу­шаем музыку.

Фэри:Одну минуту! Сейчас я возьму стул.

Джеффри:Не надо, Фэри. Я достану сам.

Фэри:Нет, Джефф. Взбираться на стулья – это женское дело. Для мужчин существуют горы. ( Становится на стул ). Какую книгу вы хотели?

Джеффри:«Продолжительность жизни обезьян».

Флоренс( подходит к Фэри ): В этой библиотеке собраны никому не нужные книги. А вот такой книги как «Частная жизнь Далай-ламы» здесь нет.

Фэри( оборачиваясь ко всем ): Какое приятное чувство испытываешь, когда стоишь так высоко. Мне начинает казать­ся, что я самая умная.

Джеффри( показывая на книгу ): Вот эта, желтая.

Фэри:Любовь к книгам я впитала с молоком матери. Моя мама придумала систему каталога в Нью-йоркской библиотеке. Она была королевой!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Патрик читать все книги автора по порядку

Джон Патрик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Странная мисс Сэвидж отзывы


Отзывы читателей о книге Странная мисс Сэвидж, автор: Джон Патрик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x