Джон Патрик - Странная мисс Сэвидж

Тут можно читать онлайн Джон Патрик - Странная мисс Сэвидж - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Странная мисс Сэвидж
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.27/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Патрик - Странная мисс Сэвидж краткое содержание

Странная мисс Сэвидж - описание и краткое содержание, автор Джон Патрик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Странная мисс Сэвидж - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Странная мисс Сэвидж - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Патрик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сэмьюэл:Она мстительна...

Лили-Белл:Она считает, что я виновата в том, что ее сюда поместили. ( Дверь открывается, и входит Мисс Вилли. Она поворачивается к открытой двери ).

Мисс Вилли:Пожалуйста, войдите, Миссис Сэвидж.

Довольно продолжительная пауза. Все с тревогой ждут. Наконец входит Миссис Сэвидж. Трудно по виду определить ее возраст. Ее лукавое лицо моложаво, глаза живые и ясные. На лице заметна тень улыбки. Это придает ей шутливый вид даже тогда, когда она сердится. Седые волосы сильно подкрашены синькой, они хорошо уложены. Одета она не по возрасту нарядно, а ее шляпка, украшенная перьями, просто крик­лива. Она держит в руках большого, довольно потертого, плюшевого мишку. Останавливается на пороге и разглядывает комнату с одобрительным видом.

Доктор Эмметт( указывает на стул ): Не угодно ли при­сесть, Миссис Сэвидж?

Миссис Сэвидж подходит к другому стулу и садится на него, кладет на колени медвежонка. Все присутствующие молча смотрят на нее.

Лили-Белл:Мама, мы здесь задержались, потому что хоте­ли попрощаться с тобой.

Миссис Сэвидж( оборачивается и смотрит на Лили-Белл ): Лили-Белл, я тебя не выношу. Я не сумею объяснить причину. Но я знаю одно: Лили-Белл, я тебя не выношу.

Лили-Белл( доктору Эмметту ): Она повторяла это всю доро­гу.

Доктор Эмметт:Ваши дети сейчас уходят, Миссис Сэвидж. Вы не хотите с ними попрощаться?

Миссис Сэвидж идет в глубь сцены, останавливается возле окна, обняв медвежонка.

Доктор Эмметт: Ваши дети хотят попрощаться с вами, Миссис Сэвидж.

Миссис Сэвидж:Уже появились светлячки! Как это краси­во!.. Что заставляет их светиться, доктор? Это у них пора любви?

Доктор Эмметт:… Я не знаю.

Миссис Сэвидж:Я думала, вы знаете. Для кого этот дом, доктор?

Доктор Эмметт:Этот дом называется «Тихая обитель». Теперь он будет вашим домом. А меня зовут Доктор Эмметт.

Миссис Сэвидж:А, правда, было бы великолепно, если бы и люди в период любви светились, как светлячки? Лили-Белл, ты светишься, когда любишь? Я знаю, как быстро ты воспламе­няешься!

Лили-Белл( идет к двери ): Нам лучше уйти, Тит. Мама опять говорит гадости. Я сегодня же пришлю ее вещи, доктор. Сейчас мы захватили только самое необходимое.

Доктор Эмметт:Хорошо. Воскресенье у нас – приемный день. Если вы захотите приехать, то сможете привезти ей что-нибудь.

Тит:До свиданья, мама.

Они выходят.

Доктор Эмметт:Если вам что-либо понадобиться, Миссис Сэвидж... мисс Вилли будет заботиться о вас. ( Выходит вслед за другими ).

Слышно, как защелкивается замок. Миссис Сэвидж продолжает смотреть в окно, стоя спиной к Мисс Вилли. Впервые она отдает себе отчет в том, что ее заперли. Она не видит, как за ней наблюдает Мисс Вилли.

Мисс Вилли:Здесь очень хороший сад, завтра утром вы сможете его увидеть.

Пауза.

Миссис Сэвидж( поднимает голову и улыбается ): Глупо с моей стороны так злить их: я только сама становлюсь злой. Но мне надо сперва ожесточиться, чтобы поступать с ними так, как они этого заслуживают. ( Подходит к дивану и уклады­вает медвежонка ).

Мисс Вилли( ласково ): Я вижу, что у медвежонка оторвался один глаз. Может, вы уронили его в кабинете. Как только они уйдут, я поищу его там.

Миссис Сэвидж:Не беспокойтесь. Я потеряла его прошлой осенью в …. ( Смотрит на медвежонка, потом на Мисс Вилли ). Вы никогда не угадаете, зачем он мне нужен. И не разговаривайте со мной так, будто я дурочка.

Мисс Вилли:Что вы, что вы! Мы будем друзьями.

Миссис Сэвидж:Конечно. Вы мне ничего не сделали пло­хого. Хотите знать, почему я никогда не расстаюсь с ним?

Мисс Вилли:Если вы сами мне хотите сказать...

Миссис Сэвидж:Я страшно одинока. Я слишком стара, чтобы взять себе любовника, и слишком брезглива, чтобы спать с кошкой.

Мисс Вилли:Тогда, конечно, вы правильно сделали, что привезли его сюда. Не хотите ли снять шляпу?

Миссис Сэвидж:Если я должна провести здесь остаток своей жизнь... тогда стоит снять шляпу... ( Снимает шляпу ).

Мисс Вилли:Какая оригинальная шляпка!

Миссис Сэвидж:Десять сантиметров фетра и три петуши­ных пера. Восемьдесят пять долларов. Почему за вещь, сде­ланную так скупо, нужно платить так щедро?.. Не понимаю.

Мисс Вилли:Ну, нужна изобретательность.

Миссис Сэвидж:Все грабители изобретательны. Я мечта­ла о такой шляпке, когда мне было пятнадцать лет. Тогда я не могла ее купить. И поэтому она у меня сейчас. ( Любовно гладит перышки на шляпе ). Здесь мне она не понадобиться. ( Протягивает шляпу Мисс Вилли ). Может быть, она вам на что-нибудь пригодится?.. Хотя на что именно, я не знаю...

Мисс Вилли:Лучше, если она останется у вас. Она может вам еще понадобиться.

Миссис Сэвидж( видит себя в зеркале слева ). О боже! Мои волосы похожи на хохол голландского петуха...

Мисс Вилли:О нет, я не нахожу этого. Они очень кра­сивого цвета.

Миссис Сэвидж( успокоившись ): Я недавно перестала кра­сить волосы, теперь я только немного синю их.

Мисс Вилли:Они великолепно подойдут к цвету вашей комнаты. Не хотите ли подняться наверх?

Миссис Сэвидж:Уже пора запирать меня на ключ?

Мисс Вилли:Но никто и не собирается запирать вас на ключ! Вы привезли один чемодан?

Миссис Сэвидж:Его привезла моя дочь. Они меня не спра­шивали.

Мисс Вилли:Сейчас я схожу и принесу ваш чемодан. Завтра утром вы сможете осмотреть дом. ( Направляется к двери, Миссис Сэвидж идет за ней ). Подождите меня здесь.

Миссис Сэвидж:Одна?

Мисс Вилли:Конечно!

Миссис Сэвидж:Без наручников?

Мисс Вилли:Мы применяем к гостям систему доверия. ( Отпирает ключом левую дверь и выходит ).

Миссис Сэвидж( подходит к окну и трясет руками железную решетку ): Хороша система доверия!

Правая дверь за ее спиной тихо открывается, и показываются любопытные лица Ганнибала, Фэри, Флоренс, Мисс Пэдди и Джеффа. Но прежде чем она замечает их, дверь громко захлопывается. Миссис Сэвидж выходит на середину, и немного погодя дверь снова тихо-тихо открывается, и молча входит вся группа.

Ганнибал:Добрый вечер!

Флоренс:Мисс Вилли говорит, что решетка служит для того, чтобы держать на ней весь мир.

Фэри( в то время как все приближаются к середине сцены, Фэри находится возле медвежонка Миссис Сэвидж. Она резко останавливается ). Ох! ( Пятится назад ). Он живой!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Патрик читать все книги автора по порядку

Джон Патрик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Странная мисс Сэвидж отзывы


Отзывы читателей о книге Странная мисс Сэвидж, автор: Джон Патрик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x