А. Дж. Риддл - Ген Атлантиды
- Название:Ген Атлантиды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-78161-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А. Дж. Риддл - Ген Атлантиды краткое содержание
Ген Атлантиды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Джентльмены, вам обоим дано добро на выполнение своих обязанностей, – женщина повернулась к Дориану. – Ну, я могу еще чем-нибудь вам помочь? – Опустив планшет к поясу, она сцепила руки сзади, чуть выгнув спину.
– Как тебя зовут? – спросил Дориан.
– Наоми. Но вы можете звать меня, как захочется.
Глава 46
Кейт не могла понять, бодрствует она или спит. На какое-то время женщина просто зависла в непроглядной тьме и мертвой тишине. Единственным ощущением было что-то мягкое под спиной. Повернувшись на бок, она услышала скрип дешевого матраса. Должно быть, уснула на узкой койке в бомбоубежище. Она потеряла счет времени, пока они с Дэвидом сидели в ожидании, а преследователи расхаживали взад-вперед у них над головами, обыскивая коттедж. Казалось прошел не один час.
Безопасно ли вставать?
Теперь у Кейт возникло новое ощущение – голод. Сколько она проспала?
Спустив ноги с узкой кровати, она поставила их на…
– О-о-о, Господи! – Голос Дэвида зазвенел в тесном пространстве, когда он, подскочив, толкнул ее ноги, затем скорчился и заворочался на полу.
Кейт переместила вес обратно на койку, нащупывая пальцами ног пол для твердой опоры, чтобы снова не наступить на Дэвида. Наконец нашла куда встать, выпрямилась и замахала руками в воздухе в поисках шнурка, включающего единственную лампочку под потолком. Найдя, ухватилась за него и дернула, озарив тесное пространство желтым светом. Прищурившись, замерла на одной ноге. Когда глаза наконец привыкли к свету, Кейт пробралась в угол комнатки, подальше от Дэвида, продолжавшего лежать посреди пола, свернувшись калачиком.
Она попала ему прямо туда . Боже! Почему он на полу?
– Мы же уже не школьники, знаете ли. Вы могли лечь в кровать вместе со мной.
Дэвид с кряхтеньем наконец перекатился на четвереньки.
– Очевидно, рыцарство уже не в цене.
– Я не…
– Ерунда, выбросьте из головы. Надо выбираться отсюда, – сказал Дэвид, садясь.
– А люди?..
– Нет, они ушли девяносто минут назад, но могут поджидать снаружи.
– Здесь небезопасно. Я собираюсь…
– Да знаю, знаю, – поднял ладонь Дэвид, переводя дух. – Но при одном условии, и торг здесь неуместен.
Кейт уставилась на него.
– Вы делаете, что я скажу и когда я скажу. Никаких вопросов, никаких дискуссий.
– Я умею выполнять приказы, – выпрямилась Кейт.
– Ага, поверю, когда увижу. Когда мы выйдем туда, счет может идти на секунды. Если я велю бросить меня или бежать, так и делайте. Вы можете быть напуганы и дезориентированы, но должны будете сосредоточиться на том, что я велю делать.
– Я не напугана, – соврала Кейт.
– Что ж, значит, боюсь только я, – Дэвид открыл двустворчатые стальные двери в бетонной стене. – И еще одно.
– Слушаю, – настороженно отозвалась Кейт.
Дэвид оглядел ее с головы до ног.
– В таком виде вам ходить нельзя. Вид у вас почти как у бездомной. – Дэвид бросил ей какие-то вещи. – Могут быть чуть великоваты.
Кейт осмотрела новый наряд: старые синие джинсы и футболка с треугольным вырезом.
Дэвид бросил ей серый свитер.
– Он вам тоже понадобится. Там, куда мы направляемся, будет холодновато.
– А именно?
– Объясню по пути.
Кейт начала было стаскивать блузку, но остановилась.
– Не могли бы вы, гм…
– Мы же не школьники, – улыбнулся Дэвид.
Кейт повернула голову, пытаясь сообразить, что сказать.
Дэвид вроде бы что-то вспомнил.
– Ах да, шрам! – Развернувшись, он присел на корточки и принялся разбирать какие-то коробки на дне шкафа.
– Как вы?..
Дэвид вытащил пистолет и пару коробок патронов.
– Наркотики.
Кейт зарделась. Что она наговорила? Или натворила? Почему-то эта мысль ее ужаснула, и доктор отчаянно пожалела, что ничего не помнит.
– А я или мы?..
– Расслабьтесь. Помимо вашей неспровоцированной агрессии, вечер выдался вполне на «двенадцать плюс». Это как, детишкам можно?
Кейт натянула футболку.
– Ох уж эти мне инфантильные военные!
Дэвид пропустил укол мимо ушей. Встав, протянул ей коробку – очередной полуфабрикат. Кейт прочла надпись. ИРП: индивидуальный рацион питания.
– Проголодались?
Кейт осмотрела коробку: жареная курица с черной фасолью и картофелем.
– Ну, не настолько.
– Как вам угодно. – Сорвав тонкую пластиковую пленку, Дэвид плюхнул лоток на металлический стол и начал поглощать его холодным с помощью прилагающейся вилки. Должно быть, вчера он разогрел блюдо только ради нее.
Усевшись на койку напротив него, Кейт принялась натягивать кроссовки, которые он для нее приготовил.
– Эй, не знаю, говорила ли я это прежде, но я хотела… сказать вам спасибо за…
Дэвид прекратил листать бумаги и с натугой проглотил кусок, который пережевывал.
– Не стоит благодарности. Просто делал свое дело. – На Кейт он даже не оглянулся.
Она завязала шнурки. Просто делал свое дело. Почему же его ответ показался таким… неудовлетворительным?
Сунув последние листы в папку, Дэвид передал ее Кейт.
– Это все, что у меня есть на людей, захвативших ваших детей. Почитать успеете по пути.
Открыв папку, Кейт начала читать бумаги. Страниц пятьдесят.
– По пути куда?
Дэвид жадно проглотил еще пару кусков.
– Посмотрите на верхней странице. Это последнее шифрованное послание от инсайдерского источника из «Иммари». Человека, с которым я обмениваюсь сведениями уже почти две недели.
30,88. 81,86.
03–12 – 2013. 10:45:00
№ 44. 33–23 – 15
Вырубить питание. Ради спасения детей.
Кейт убрала листок в папку.
– Не понимаю.
– Первая часть – набор GPS-координат; с виду это брошенный железнодорожный вокзал в Западном Китае. Вторая часть – очевидно, время; возможно, время отправления поезда. Насчет средней части не уверен, но предполагаю, что это ячейка на вокзале и комбинация. Подразумеваю, что контакт что-то оставил в ячейке для нас – что-то необходимое нам, возможно, очередное сообщение. Непонятно, то ли дети будут на этом железнодорожном вокзале, то ли это очередная зацепка. А может, я все неправильно истолковал. Может, это другой шифр, или цифры означают вообще что-то иное. У меня был напарник, расшифровавший предыдущие послания.
– А вы не можете с ним проконсультироваться?
Подобрав последние кусочки пищи, Дэвид швырнул вилку в лоток и собрал вещи, вытащенные из шкафа.
– Увы, не могу.
Кейт закрыла папку.
– Западный Китай? А как мы туда доберемся?
– Я как раз к этому подхожу. Не будем бежать впереди паровоза. Сперва выясним, не оставили ли наверху засады. Вы готовы?
Кивнув, Кейт последовала за ним вверх по лестнице, где Дэвид велел ей обождать, пока сам прочесывал коттедж.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: