Джордж Мартин - Туз в трудном положении

Тут можно читать онлайн Джордж Мартин - Туз в трудном положении - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-sf, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Туз в трудном положении
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Эксмо»
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-75301-7
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джордж Мартин - Туз в трудном положении краткое содержание

Туз в трудном положении - описание и краткое содержание, автор Джордж Мартин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Атланта, 1988 год. Съезд Демократической партии накануне выборов президента. Харизматичный политик Грег Хартманн возглавляет движение за права джокеров, которое так стремится уничтожить Демократическая партия. Однако среди делегатов ходят слухи о таинственном тузе, способном определить исход соглашения. На фоне страстей и интриг маленькая группа джокеров и тузов борется за контроль над страной.
Впервые на русском языке!

Туз в трудном положении - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Туз в трудном положении - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джордж Мартин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Твои документы?

– Очень хорошего качества, но один вопрос не там, где надо, или фотография, показанная не тому, кому надо…

Поляков выразительно пожал плечами.

– Тебе надо бежать. Из страны. Если тебе нужны деньги, то я…

– Нет. Я приехал сюда с определенной целью. Я не уеду.

– А как же я?

– Ты не важнее меня. То, что я делаю, делается из веры в идеал – возможно, смешной веры. Это слово должно быть тебе понятно, Тахион. Ты используешь его в качестве ругательства, веришь в него. Мы довольно похожи. Нам обоим присуще благородство. К сожалению, оно всегда оплачивается кровью.

– Ты не имеешь права использовать Блеза. Я запрещаю!

Поляков чуть приподнял брови, а его губы изогнулись в чуть заметной горькой улыбке.

– Я сделаю все, что захочет дядя Джордж! – проверещал Блез.

– Скорее я тебя убью, – заявил Тахион, глядя прямо в глаза русскому.

– Я тебе не враг, Танцор. Враг – он.

Толстый палец ткнул в потолок – в направлении апартаментов Хартманна, расположенных семью этажами выше.

20.00

Стоя так, что листья пальмы падали ему на лицо, словно челка, Маки Мессер смотрел, как Сара с тем мощным хером выходят из ресторана.

Она целый день не давала к себе приблизиться: держалась в толпе, так что у него не получалось застать ее одну. Он был уверен, что она наверняка отправится в тот номер, где жила с ниггером, чтобы принять душ: бабы повернуты на чистоте. Он никогда не видел «Психоз» и потому не догадывался, что в такой ситуации женщина из одного с Сарой поколения сделает подобное в последнюю очередь.

При воспоминании о том, как он прикончил щеголя-ниггера, его губы растянулись в улыбке. Как это было приятно – резать рукой кости! Однако прилив адреналина уже прошел. Он проголодался. Он смог найти Сару только ближе к полудню, в парке с джокерами. У него даже не было возможности пробраться на кухню какого-нибудь ресторана и стащить какой-нибудь еды. В течение всего этого дня голод подпитывал в нем бессильную злобу, которая все нарастала.

«Вот сука! Я должен ее убить. Нельзя подвести Человека». Ему придется очень скоро что-нибудь делать – что-то жестокое, – чтобы дать выход своим чувствам.

И вот теперь она и ее новый приятель пошли к лифтам, рука об руку. Идут наверх трахаться: бабы все одинаковые.

Он последовал за ними, снуя между делегатами, которые не удостаивали вниманием кривобокого парнишку, и оказался у лифтов вовремя, чтобы увидеть, как они зашли в одну из кабинок, дверь которой закрылась за ними.

Он громко захохотал.

– Да! Чудно, чудно!

Теперь осталось только проследить, на каком этаже они выйдут. А потом он их отыщет.

Он облизнулся. Хорошо бы они уже начали трахаться, когда он их найдет. Он представил себе, как большой член мужчины входит в Сару, а его жесткая рука входит в этого типа, и чуть не кончил.

Спиртное, усталость и плотный ужин сделали свое дело. У Сары подгибались ноги. Она привалилась к Джеку в кабине лифта, несущегося вверх. Джек закрыл глаза, борясь с приступом головокружения, а потом вспомнил про пузырек с валиумом у себя в чемодане и мысленно улыбнулся.

Сара явно еле на ногах стояла. Она моментально отключится, а ближе к утру Джек намерен был выползти из постели, достать валиум, растворить пару таблеток в апельсиновом соке, заказанном в номер, и скормить это ей на завтрак.

Такая доза, по его мнению, нейтрализует эту непредсказуемую личность на большую часть пятницы – если вообще не на весь день.

Джек провел Сару по галерее, огибавшей высокое фойе, а потом по короткому коридору, который вел к нему в номер. Снизу доносились аккорды «Пианиста». Сара перешагнула через порог и остановилась. Из-за переброшенной через плечо тяжелой сумки ее вело в сторону. Джек повесил на дверь табличку «НЕ БЕСПОКОИТЬ», закрыл и запер ее и обнял Сару из-за спины. Несмотря на выпитое, тело у нее было напряжено, как туго сжатая пружина. Он убрал спутанные пряди с ее шеи и начал целовать ее в затылок. Какое-то время Сара не реагировала, а потом вздохнула и повернулась к нему. Он поцеловал ее в губы. Она ответила не сразу, но в конце концов обняла его за шею, приоткрыла рот и впустила его язык.

– Ну вот, – сказал Джек с широкой улыбкой, – когда ты помогаешь, получается лучше.

Это была цитата из «Иметь и не иметь»: Баколл сказала эти слова Богарту.

Сара не улыбнулась.

– Мне надо в ванную. Я сразу вернусь, ладно?

Джек смотрел, как она неуверенно ковыляет к ванной. Его начало охватывать уныние. Все происходящее слишком сильно напоминало его второй брак.

Он снял пиджак и налил себе виски. Сначала было слышно, как в ванной льется вода, потом стало тихо. Может, она приводит в порядок прическу или макияж. Может, сидит на унитазе и заново переживает гибель своего друга.

Джек закурил и вспомнил, как впервые увидел насильственную смерть: тогда их рота попала под немецкую контратаку на шоссе номер 90 между Авеллино и Беневенто. Он помнил, что после пережитого тоже не ощущал особой тяги к сексу.

Он мысленно выругался. Эта ночь обещала стать весьма унылой.

Дверь ванной открылась. Входя в комнату, Сара адресовала ему отважную улыбку. Она причесалась и подкрасилась и теперь не походила на то чучело, которое сидело напротив него за ресторанным столиком.

Джек затушил сигарету и шагнул к ней. Он уже собирался обнять ее, когда прямо у нее за спиной сквозь стену прошел юный горбун в кожаной куртке. Ухмыльнувшись, паренек ринулся вперед, вставив вперед руку, словно копье.

Не задумываясь, Джек приподнял Сару, сделал полуоборот и бережно бросил ее на диван у себя за спиной. Воздух заискрился золотым сиянием Джека. Раздался звук, похожий на пронзительный визг пилы, попавшей на клин, вбитый в древесину. От этого звука у Джека волосы встали дыбом, а в тело хлынул адреналин. Повернувшись к незваному гостю, он прочел на бледном юном лице потрясение. Джек замахнулся на кроху кулаком – удар был довольно слабым, – и во вспышке желтого света кожаного парня отбросило к стене ванной комнаты. Столкновение получилось достаточно сильным, чтобы привести к переломам. Паренек рухнул на пол тряпичной куклой.

Повернувшись и увидев убийцу, Сара завопила. Джек невольно вздрогнул.

– Я с ним справился, Сара, – сказал он ей.

Сара продолжала вопить. Ему было слышно, как она встала на ноги.

Джек шагнул к пареньку и наклонился над ним. Глаза у мальчишки распахнулись, а руки резко заработали, сверкая, словно ножи. Когда они соприкоснулись с Джеком, снова вспыхнул золотой свет и раздался визг пилы. Куски одежды Джека полетели во все стороны, словно шерсть дерущегося кота.

Джек ударов даже не почувствовал.

Он поднял паренька за кожаную куртку и подвесил над полом на вытянутой руке. Словно не веря происходящему, горбун продолжал бить Джека по руке, превращая нежно-голубую сорочку от Живенши в ленточки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джордж Мартин читать все книги автора по порядку

Джордж Мартин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Туз в трудном положении отзывы


Отзывы читателей о книге Туз в трудном положении, автор: Джордж Мартин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x