Грег Бир - Город в конце времен
- Название:Город в конце времен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Зарубежка АСТ»
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-070731-7, 978-5-271-35072-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грег Бир - Город в конце времен краткое содержание
В нем обитают далекие потомки человечества – и крошечные, почти безликие существа, и их сородичи-гиганты, и искусственно выведенная раса «новых неандертальцев». Таковы обитатели таинственного Города… Города, который сейчас оказывается на грани гибели и будет вот-вот поглощен Хаосом, сжимающим время.
Скоро – очень скоро – прошлое раздавит будущее. Они уже начинают наползать друг на друга, оставляя лишь искореженные останки городов и улиц.
Грядущий кошмар необходимо предотвратить.
Но… в каком времени это сделать?
Город в конце времен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Неправда, – сказал Джебрасси. – Я уверен. У меня есть свои источники.
Кхрен навострил маленькие ушки, так выказывая снисходительную иронию.
– Слухами земля полнится.
– Говорю тебе, уверен я. – Джебрасси упрямо нахмурился и решил, что настало время перейти ко второму пункту допроса. – С какой вообще стати ты решил рассказать ей про мои блуждания?
– А я, между прочим, не вызывался. Она сама спросила – будто уже знала. Очень настырная девчонка, когда речь заходит о тебе.
На последних словах он заговорщицки понизил голос и посмотрел на друга лукаво и – по собственному мнению – многозначительно, что придало комичное выражение его широкой, скуластой физиономии.
– В отличие от меня, у нее есть опекуны, – сказал Джебрасси. – Сомневаюсь, что она хоть раз еще заведет с нами разговор.
– Угу. – Кхрен привстал, налил себе очередную стопку, затем вновь отвалился в подушки – не расплескав при этом ни капли! – и принялся критически разглядывать цвет напитка в теплом свете потолка.
– Мне не нужна партнерша, – помолчав, добавил Джебрасси. – Все, что мне надо – выбраться отсюда и понять, как выглядит мир на самом деле, за воротами.
– Да ты их видел, эти ворота? – съязвил Кхрен. – Пустые, ничего не значащие слова… Даже если поверить в сказки, никто оттуда не возвращался, чтобы рассказать людям – и это, друг мой, кое-что значит.
– Что именно? Скажем, мы своим побегом досадим местным смотрителям, они нажалуются начальству – и тех, кого поймают, передадут в лапы Бледного Сам-знаешь-кого? Или сунут в клетки для пущего развлечения Высоканов?
– Это даже для них звучит диковато, – сказал Хрен.
– Ненавижу сидеть в потемках! Я хочу видеть, узнавать новые вещи! Надоело! Сам хочу о себе заботиться!
После этого выброса эмоций напряжение между ними несколько спало, и Кхрен вернулся к своей привычной роли – быть чертежной доской, пробным камнем для идей Джебрасси. Положа руку на сердце Кхрен находил планы своего друга интригующими – он взирал на них с притворным ужасом, как если бы сам, мысленно наигравшись с такими прожектами вдоволь, попадал в тупик, обнаруживая перед собой стену, далее которой не мог принимать личные решения, не мог предвидеть. Порой Кхрен, казалось, отказывался верить, что эти планы – захватывающая, но пустая болтовня – значат для Джебрасси нечто большее, чем для него.
– Что твой визитер оставил последний раз? – спросил Кхрен, смакуя последнюю каплю торка.
Джебрасси составил компанию другу, но не более двух стопок: завтра он нуждался в ясной голове – для встречи, которая, как он сознавал, была попросту невозможна.
– Дурак он, – пробормотал Джебрасси. – Безнадежный. Ничего не знает. Просто ааарп.
Он рыгнул, желая подчеркнуть столь низкий статус. Среди древнего племени не существовало концепций душевных заболеваний. Эксцентричность, капризность и причудливые вывихи характера встречались, но сумасшествие не было частью их бытия, и потому никто никого не обвинял в потере контакта с реальностью – разве что в качестве умозрительной идеи, не вполне пристойной шутки, подходящей, скажем, для рыганья.
– Ладно, он хоть что-то новенькое рассказал?
– Меня там не было. Когда он появляется, я исчезаю. Ты отлично это знаешь.
– А рисунки на трясоткани?
– Бессмыслица.
– Что если твой визитер встретился с ее визитером и потому она столько про тебя знает?
– Это ты с ним беседовал. Ты знаешь его лучше, чем я, – ответил Джебрасси, угрюмо обмякая среди подушек.
– Ты… он… будто разговаривать не умеете, – пожаловался Кхрен. – Он заглянул в мое зеркало и принялся издавать звуки. Что-то вроде: «Они все перепутали!», только очень неразборчиво. А потом он… ты, твой визитер… просто покачнулся и уселся прямо вот тут, где ты сейчас сидишь… и закрыл свои глаза – твои глаза – пока не пропал.
Кхрен погрозил пальцем.
– Если это и есть твои знаменитые блуждания… нет, дружище, уж лучше ты, чем я.
ДЕСЯТЬ НУЛЕЙ
Глава 9
СИЭТЛ, ЮЖНЫЙ ПОРТ
Барабанит дождь, тяжелые капли летят в стекло фонарного окна под потолком высокой, затененной комнаты. Пытаясь убить долгое серое время, Вирджиния Кэрол – для друзей просто Джинни – листала внушительный том, опубликованный в 1934-м году с заглавием «Горгульи Оксфорда », вышедший из-под пера проф. Дж. Г. Гульи. А интересно, как звучало второе имя профессора? Горт? или просто Гор?
Остатки недоеденного сэндвича в вощеной обертке поджидали ее внимания на голом, оббитом латунью столе возле «читательского кресла» с высокой спинкой. Джинни пряталась на зеленом складе вот уже две недели, поджидая объяснений, которые все запаздывали. Ее страх ослаб, однако с этим пришла скука – нечто, о чем полмесяца назад она не могла даже помыслить.
Иллюстрации в книжке про горгулий были занимательными – скабрезно ухмылявшиеся, извращенные существа, созданные, по словам ученых мужей, для отпугивания злых духов, – причем особое внимание Джинни привлекла зернистая фоторепродукция, вклеенная в главу о старейших постройках университетского городка. На внутренней стороне каменного парапета, высоко на башне с курантами, кто-то старательно – по-школярски – вывел надпись готическим шрифтом, процарапав столетние наслоения копоти и грязи:
ДРЕМЛЕШЬ ЛИ ТЫ О ГРАДЕ-В-КОНЦЕ-ВРЕМЕН?
А чуть ниже – дата: 1685. Впрочем, под датой имелось непонятное место, предположительно с указанием имени или адреса, однако его тщательно выскоблили и затерли, оставив только бледно-коричневое пятно.
Конан Артур Бидвелл плечом толкнул дверь в дальнем конце залы, внося очередную горку томов, которые предстояло расставить на высоких дубовых полках. Увидев, какой книгой увлечена девушка, он заметил:
– В отличие от моих странностей, это – вещь серьезная, мисс Кэрол. Впрочем, она действительно отражает неудобоваримую правду.
Щеки его сильно впали, редкий седой пушок обрамлял кожистую, блестящую макушку. Внешне он напоминал прекрасно сохранившуюся мумию или одного из тех древних мертвецов, что иногда находят в глуби торфяных болот. («Точно, – подумала Джинни. – Вот и слово подобрала»). Впрочем, уродливым его не назовешь.
Она показала ему картинку.
– Совсем как те объявления в газетах.
– Так оно и есть, – ответил Бидвелл.
– Уже столетиями продолжается.
Старик поправил очки.
– Нет, куда дольше.
Под мышкой он доставил пару сложенных газет – «Незнакомец» и «Сиэтл уикли» – и выложил их на стол. Одна из газет была недельной давности, другая вчерашней. И тут и там имелись отмеченные клейкими закладками объявления. Практически с идентичным содержанием:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: