Гарри Гаррисон - Планета райского блаженства (сборник)
- Название:Планета райского блаженства (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2014
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-07782-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри Гаррисон - Планета райского блаженства (сборник) краткое содержание
Большинство рассказов, вошедших в него, на русском языке публикуется впервые.
Планета райского блаженства (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Мое имя Большой Ястреб.
– Мое имя… Детский Разговор.
Марк уже много лет не представлялся именем, которым старый индеец в резервации нарек мальчика, впервые заговорившего на языке ирокезов. Похоже, Большой Ястреб немного успокоился, услышав слова чужака, потому что дубинка чуть опустилась.
– Я пришел с миром, – сообщил Марк и протянул окорок.
– Добро пожаловать с миром, – отозвался Большой Ястреб, засовывая дубинку за пояс и принимая дар, который он с удовольствием понюхал.
– Встречал ли ты человека по имени Джозеф Крыло? – спросил Марк.
Окорок упал, наполовину зарывшись в снег, а дубинка снова оказалась в руке.
– Ты его друг?
– Я с ним даже не знаком. Но мне сказали, что найти его можно здесь.
Большой Ястреб долго молчал, обдумывая ответ. Он взглянул на пролетавшую мимо с хриплыми криками синюю сойку, потом изучил следы кролика на снегу – и при этом ни разу не отвел взгляд от Марка более чем на секунду.
– Джозеф Крыло пришел сюда в ночь охотничьей луны [4], тогда еще не выпал первый снег, – заговорил он наконец. – Всю ту ночь горели странные огни и раздавались странные звуки, однако никто не выходил из длинного дома. И самого дома не было накануне, а наутро он уже стоял таким, каким ты его сейчас видишь. Мы поняли, что тут поработала большая оренда. Потом Джозеф Крыло пришел к нам и многое рассказал. Он обещал показать воинам, где хорошая охота. Здесь охота плохая, потому что людей Шести Наций много и дичи на всех не хватает. Он все это объяснил и показал то, что заставило нас поверить. Некоторые обещали пойти с ним, хотя кое-кто и думал, что они уже не вернутся. Другие решили, что к нам явился сам Техоронхиавахон, и он не сказал, что это не так. Джозеф Крыло говорил моей сестре, Бегущей Оленихе, что он на самом деле Техоронхиавахон, и звал с собой в длинный дом. Она не захотела идти, и тогда он увел ее силой.
Большой Ястреб неожиданно умолк и внимательно посмотрел на Марка прищуренными глазами. Он не договорил, но смысл сказанного был вполне ясен. Онайда наверняка решили, что столь внезапно и эффектно появившийся Джозеф Крыло обладает большим количеством оренды – магической силы, имеющейся в каждом живом организме или предмете. У одних ее больше, у других меньше. Человек, способный за ночь построить дом, явно богат орендой. Настолько богат, что некоторые приняли его за Техоронхиавахона – охранителя племени, героя, рожденного от богов, но живущего как человек и способного в любой момент прийти к людям в этом облике. Но никакой герой не станет брать девушку силой: индейцы на этот счет очень практичны. Любого, кто так поступит, убьют родственниками потерпевшей; да по-другому и быть не может. И теперь брат Бегущей Оленихи ждал ответа Марка.
– Тот, кто так поступает, должен умереть, – сказал Марк.
Защищая уже несомненно мертвого Джозефа Крыло, он ничего не достигнет. Марк уже перенял кое-какой прагматизм у Эриникса.
– Он умер. Пойдем со мной.
Большой Ястреб подобрал окорок, повернулся спиной к Марку и повел по тропе через глубокий снег.
Мужчины племени онайда уселись вокруг огня, а женщины подали им кашу. Должно быть, плохая выдалась охота, если в каше было совсем немного толченого овса, желудевой муки и пара кусочков оленины, а все остальное – вода. После еды они закурили, набив в трубки какие-то вонючие листья вместо табака. И лишь когда церемония была соблюдена, индейцы наконец-то заговорили на тему, которая заботила всех.
– Мы ели лося, – сказал Большой Ястреб, попыхивая трубкой, пока у него не покраснели глаза. – На мне плащ из его кожи. Это был большой лось, много мяса. – Он передал трубку Марку, потому сунул руку назад, под лежащую шкуру, и достал кость. – Это от ноги лося, ее нам дал один человек. Мы могли бы хорошо есть зимой, если бы охотились на таких лосей.
Марк взял кость и внимательно рассмотрел, насколько это было возможно при тусклом свете. Она отличалась лишь необычной длиной – не менее пяти футов. Очевидно, принадлежала исполинскому зверю, – кость простого лося или коровы куда меньше. И какое отношение она имеет к покойному Джозефу Крыло? Конечно же, именно от него попала к онайда. Но где и как агент ее добыл? Эх, вот бы найти записи о том, чем он здесь занимался. Впрочем, почти наверняка охотой – добывал пищу для этих людей, которых стало слишком много на ограниченных угодьях. Марк поднял кость.
– Было ли вам обещано, что вы сможете охотиться на таких лосей? – спросил он.
Индейцы закивали и согласно забормотали.
– Тот человек сказал, – ответил Большой Ястреб не сразу, – что охотники могут отправиться в страну, которая и близко, и далеко. Если охота будет хорошей, он построит длинный дом для остальных, кто придет следом. Вот что он сказал.
Что ж, все достаточно просто – Джозеф Крыло предложил экспедицию в один из миров, где раньше была пустыня, а теперь расплодилась дичь. Если охота окажется успешной, туда переселится все племя.
– Я тоже могу отвести вас на охоту в ту страну, – заявил Марк.
– Когда это будет?
– Приходите ко мне утром, и я скажу.
Он сразу ушел, лишив индейцев возможности задать новые вопросы. Солнце висело низко над горизонтом, рождая длинные фиолетовые тени на белом снегу. Возвращаться по своим следам было легко, и вскоре он с радостью увидел крепкие бревенчатые стены. Опознав Марка, сиксим впустил его. Теперь пламя в очаге вздымалось еще выше, большая комната почти прогрелась. Марк сел у огня и с наслаждением протянул к нему руки. Сиксим застыл в тени, как статуя.
– Джозеф Крыло собирался отвести индейцев на другую мировую линию. Ты об этом знал?
– Да.
– Почему не сказал мне?
– Вы не спрашивали.
– Буду признателен, если ты возьмешь за правило добровольно сообщать мне необходимую информацию.
– Какую информацию я должен сообщать вам добровольно?
М-да-а… общению с сиксимом еще учиться и учиться. Марк взял лампу, порылся в ящиках и пошарил на полках. Там нашлись бутылки непривычной формы, с незнакомыми этикетками, содержащие нечто под названием «Кунбула аташан», разлитое в каком-то Карфагио. Буквы разобрать было трудно, и он сомневался, что правильно все прочел, но откупорил бутылку и ощутил – никаких сомнений – запах крепкого алкогольного напитка. На вкус он оказался необычным, но бодрящим, и Марк налил себе кружку, после чего вернулся к огню.
– Ты знаешь, к кому я должен обратиться, чтобы организовать переход на другую мировую линию?
– Да.
– К кому?
– Ко мне.
Все просто: сиксим не выдаст детали операции, зато включит устройство, которое перенесет их в нужный мир, а затем вернет.
– Утром сходим туда на разведку.
Они вышли вскоре после рассвета. Марк прихватил винтовку и несколько магазинов: там водятся крупные лоси, и если повезет, он подстрелит одного. Переход опять был неощутим, а когда тяжелая наружная дверь распахнулась, за ней впервые не оказалось другой комнаты или коридора, а сразу поле, покрытое желтой травой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: