Клэр Мерле - Взгляд
- Название:Взгляд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-64425-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клэр Мерле - Взгляд краткое содержание
Каждый человек обязан проходить специальный тест на состояние душевного здоровья. Именно результаты анализов ДНК и определяли дальнейшую судьбу человека: оставался ли он в общине «чистых» или же отправлялся в колонию для потенциальных «безумцев».
Юная Анна с ужасом узнает, что в результаты ее теста на «чистоту» закралась ошибка. Теперь под вопросом не только ее помолвка с таким же «чистым» Джаспером, но и само существование в общине.
А судьба готовит новый удар: Джаспер загадочным образом исчезает из ее жизни. Проводя собственное расследование и пытаясь выйти на след жениха, Анна попадает за стены общины и узнает правду о тестах. И эта правда может стоить ей жизни…
Взгляд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Пожалуйста! – выдавила Ана. – Прошу вас! Мой отец – Эшби Барбер.
Макэверн секунду смотрела на нее, а потом поднялась по короткой лестнице и исчезла в темноте.
Раздалось бульканье. Ана услышала, как жидкость плещется под ней, собираясь на дне аквариума. Ее грудь вздымалась, заставляя ремень больно давить на ребра. Она жадно хватала ртом воздух, входя в режим гипервентиляции. Темнота придвигалась, сужая поле зрения. Она уже была на грани обморока, когда над старой сценой раздался дикий крик. Спустя долю секунды вода коснулась ее пяток, икр, бедер, спины и затылка. Она пошевелила пальцами ног. Плотность жидкости и отсутствие запаха говорили о том, что это просто теплая вода. Ана замерла, не понимая, что происходит.
Их не собираются обливать ледяной водой или подвергать электрошоку через специально составленный гель. Значит, это какие-то лечебные погружения.
Из ее рук и ног ушло напряжение. Она отпустила мышцы, позволяя адреналину выйти из кровотока. Она старалась не обращать внимания на вопли второй девушки и сосредоточилась на том, чтобы расслабить стопы, а затем ноги, бедра, ягодицы, двигаясь вверх по телу, пока к ней почти не вернулось ощущение спокойствия. Еще через несколько секунд вода должна была залиться ей в уши. Тогда останется только звук работающего насоса и плеск жидкости о стены аквариума.
Обычно человек может задерживать дыхание примерно на шестьдесят секунд, особенно если он не поддался панике. Поскольку Кашер определенно не собирается их утопить – Ана не заметила никакого оборудования для реанимации, – то все будет в порядке. Стараясь, чтобы ее мысли стали спокойными, она представила себе, будто находится дома и сидит за роялем, пробегая пальцами по клавишам. Но когда вода сомкнулась над ее головой, вместо этой картины ей представился спуск по винтовой лестнице. Это было странно: она даже почувствовала, как ведет рукой по перилам. Внизу лестницы была дверь, преграждавшая ей путь. Ана протянула руку. Дверь показалась ей настоящей, хоть она и понимала, что такого не может быть. Она повернула ручку. Дверь распахнулась – и ее встретила звездная бесконечность. Вдалеке, над самым горизонтом, лежала спиральная галактика.
Она чуть было не ахнула и не глотнула воды. Видение было настолько живым и прекрасным, что невозможно было поверить, что это всего лишь мысленная картина.
Зачарованная Ана проплыла в дверь с таким ощущением, будто перескочила через складку пространства и времени, оказавшись в самом волшебном месте Вселенной. Юные звезды вращались вокруг золотого центра галактики. Серебристо-голубой свет плыл за ними полосами, словно галактику только что перемешали громадной ложкой.
Холодный воздух коснулся носа и лба Аны. Она моргнула, снова оказавшись в аквариуме. Вода с бульканьем убывала. Молодая медсестра спрыгнула в аквариум к ее распростертому телу. Вода доходила сестре до пояса, но, похоже, ее не волновало то, что она намочила свой халат. Она приложила два пальца Ане к горлу, проверяя пульс. Нащупав его, она схватила кислородную маску, закрепленную на длинном шланге, свисавшем со стенки аквариума.
– Нет, – сказала Ана.
Вздрогнув от неожиданности, медсестра прижала палец к губам, давая ей знак молчать. Она закрепила маску на голове Аны. Как только маска встала на место, над краем возникла голова Кашер.
– Ну что? – спросила она.
– Пульс слабый, – ответила медсестра, предостерегающе глядя на Ану.
– Как только проверишь ее показатели, приведи ее ко мне в кабинет. Поговорю с ней первой.
Медсестра кивнула и начала отстегивать ремень, стягивавший Ане плечи. По сцене гулко процокали каблуки Кашер. Было слышно, как вторая девушка кашляет и давится. Ана попыталась сесть, но медсестра мягко приложила ладонь ей к груди и покачала головой. Она начала растирать Ане ноги полотенцем.
Пока Ана лежала на раме, ее заливала ледяная волна гнева и силы. Когда вдалеке хлопнула дверь, она села. Медсестра отступила на шаг. Ана сошла с металлической рамы в воду, которая теперь оказалась ей всего лишь по щиколотки, а потом полезла вверх по трапу. Поднявшись до верха, она спрыгнула на сцену с высоты полтора метра. С ее волос и рубашки стекали струи воды. Медсестра вылезла из аквариума следом за нею.
– Дай сюда! – сказала Ана, вырвав у нее полотенце, и стремительно прошла к соседнему аквариуму, где та девушка, вместе с которой они пришли, теперь лежала на полу, свернувшись в клубок. С губ девушки свисали нитки рвоты, собиравшейся в лужицу у щеки, прижатой к цементу. Ана бережно приподняла светловолосую голову и начала вытирать рвоту. Отодвинув девушку от лужи блевотины, она крепко взялась за полотенце, которым та была накрыта, и принялась ее растирать. Девушка разрыдалась.
– Как тебя зовут? – спросила Ана.
– Хелен, – прорыдала та.
– Сколько тебе лет, Хелен?
– Тринадцать.
Вонь от блевотины впилась Ане в ноздри, закипела в горле. Они ничего не предприняла, когда парни трахали находящуюся без сознания девушку, ничего не сделала, когда Макэверн приковала ее к цепи и привела сюда, ничего не сделала, когда Кашер их топила.
Ярость стала такой густой, что ею можно было подавиться.
Через десять минут Ана сидела на обитой твидом кушетке в безликом кабинете Кашер. Короткие волосы лезли ей в глаза, рубашка липла к влажной коже.
– Скажи мне, Эмили, – проговорила Кашер после затянувшегося молчания, – о чем ты думала, пока была в безвыходном положении под водой?
– Скажите мне, доктор Кашер, вам нравится топить ваших пациентов?
У Кашер задергался левый глаз.
– Давай договоримся, что вопросы буду задавать я, хорошо?
– Вопреки общепринятому мнению, – заявила Ана, – гораздо больше женщин утопили за колдовство не в Средние века, а в эпоху Просвещения. Испытание водой.
– Расскажи мне, что ты чувствовала, Эмили.
– В эпоху разума.
Кашер раздраженно ощетинилась и пригладила пальцем короткую прядь, и без того заправленную за ухо.
– Почему бы тебе не рассказать мне о том, как ты в прошлый раз лежала в больнице?
– Потому что вы не слушаете.
– Слушаю.
Ана посмотрела Кашер прямо в глаза. Врач улыбнулась, опустила взгляд и принялась перебирать бумаги, лежащие у нее на столе.
– Я никогда не была в больнице.
– Правда?
– Меня зовут Ариана Барбер. Мой отец – Эшби Барбер. Он получил Нобелевскую премию за выявление мутантных геномов, ответственных за шизофрению. Когда он узнает, что я здесь, вы лишитесь работы.
Кашер фыркнула и зажала переносицу двумя пальцами. Борясь с зевотой, она сделала какую-то пометку.
– Ну, посмотрим, будешь ли ты так же настроена и завтра, хорошо? – сказала она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: