Charley Brindley - Последняя Миссия Седьмой Кавалерии
- Название:Последняя Миссия Седьмой Кавалерии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9788835410164
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Charley Brindley - Последняя Миссия Седьмой Кавалерии краткое содержание
Последняя Миссия Седьмой Кавалерии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Проваливай, подлая работа, – сказала она, затем показала ему палец и обратилась к Александру. “Это всего лишь инсценировка.”
“От чего же? Александр провел двумя пальцами по верхней губе, стирая едва заметную улыбку.
– Не знаю, но помнишь те передачи на канале Пи-би-эс, где люди, переодетые в форму времен Гражданской войны, выстраивались в очередь, чтобы стрелять холостыми?”
“Да.”
“Это была инсценировка битвы Гражданской войны. Эти люди делают реконструкцию.”
“Возможно.”
“Они приложили немало усилий, чтобы все исправить, – сказала Карина.
– Что правильно понял?– Спросил лоджаб. – Какая-то средневековая миграция?”
“Если это инсценировка, – сказал Хоакин, – то где же все туристы с фотоаппаратами? А где телевизионщики? Политики, которые берут на себя ответственность за все?”
– Да, – сказал Александр, – а где камеры? Эй, Спаркс” – сказал он в свой коммуникатор, – где твой вихревой пласт?”
“Ты имеешь в виду стрекозу?– Спросил рядовой Ричард "Спаркс" Макалистер.
“Да.”
– В ее чемодане.”
– Как высоко она может летать?”
– Четыре или пять тысяч футов. Почему?”
– Пошлите ее посмотреть, далеко ли мы от этой Регистанской пустыни, – сказал Александр. “Как бы мне ни хотелось остаться здесь и посмотреть шоу, у нас все еще есть миссия, которую мы должны выполнить.”
– Хорошо, сержант, – сказал Спаркс. – Но чемодан находится в нашем оружейном контейнере.”
Глава Третья
Солдаты собрались вокруг Александра, когда он расстелил на земле свою карту.
“Какова крейсерская скорость С-130?– спросил он у летчика Тровера, члена экипажа самолета.
– Около трехсот тридцати миль в час.”
– Как долго мы были в воздухе?”
– Мы выехали из Кандагара в четыре часа дня, – Тровер посмотрел на часы. “Сейчас почти пять, значит, около часа в воздухе.”
“Триста тридцать миль, – прошептал Александр, делая широкий круг вокруг Кандагара. – В часе езды на Восток мы окажемся в Пакистане. В таком случае река, которую мы видели, – это Инд. Один час на запад, и мы окажемся внутри Ирана, но там нет больших рек. В часе езды к юго-западу находится пустыня Регистан, как раз там, где мы должны быть, но там нет ни лесов, ни рек. Час на север, и мы все еще в Афганистане, но это засушливая страна.”
Карина посмотрела на часы. – Сколько у тебя времени, Кавальски?”
– ГМ, без пяти пять.”
“Да, это то, что у меня тоже есть. Карина на мгновение замолчала. – Сержант, здесь что-то не так.”
“В чем дело?– Спросил Александр.
– Все наши часы показывают, что уже далеко за полдень, но посмотри на солнце, оно почти прямо над головой. Как такое может быть?”
Александр посмотрел на солнце, потом на часы. – Черт побери, это меня выбивает из колеи. Где Спаркс?”
“Прямо здесь, сержант.”
– Проверьте показания GPS еще раз.”
– Там все еще написано, что мы на Французской Ривьере.”
– Тровер,-спросил Александр, – какова дальность полета С-130?”
– Около трех тысяч миль без дозаправки.”
Александр постучал карандашом по карте. – Франция должна быть по меньшей мере в четырех тысячах миль от Кандагара, – сказал он. “Даже если бы у самолета было достаточно топлива, чтобы долететь до Франции–а этого не было,–нам пришлось бы находиться в воздухе больше двенадцати часов, чего не было. – Он оглянулся на своих солдат. – Все в порядке?”
Спаркс покачал головой.
– Что?– Спросил Александр.
– Видишь наши тени?– Спросил Спаркс.
Глядя на землю, они видели очень мало теней.
“Я думаю, что сейчас около двенадцати пополудни, – сказал Спаркс. – Наши часы неверны.”
“Все наши часы неверны?”
“Я просто говорю тебе то, что вижу. Если сейчас действительно пять часов пополудни, солнце должно быть там.– Спаркс указал на небо примерно в сорока пяти градусах над горизонтом. – И наши тени должны быть длинными, но солнце есть.– Он указал прямо вверх. “На Французской Ривьере сейчас полдень.– Он посмотрел на хмурое лицо Александра. – Франция отстает от Афганистана на пять часов.”
Александр пристально посмотрел на него. – Ладно, единственный способ решить эту проблему-найти наш ящик с оружием, откопать твой игрушечный вихревой самолет и послать его посмотреть, где мы, черт возьми, находимся.”
– Как мы найдем наш ящик, сержант?– Спросил лоджаб.
“Нам нужно найти кого-нибудь, кто говорит по-английски.”
“Ее зовут Стрекоза, – пробормотал Спаркс.
– Эй, – сказала Карина, – а вот и еще одна кавалерия.”
Они смотрели, как мимо проехали две колонны вооруженных до зубов всадников. Эти лошади были крупнее всех, которых они видели до сих пор, а мужчины носили железные нагрудники и такие же шлемы. Их наплечники и наручники были сделаны из толстой кожи. На спинах у них висели круглые щиты, и каждый нес длинный меч, а также кинжалы и другие ножи. На их лицах, руках и ногах виднелось множество боевых шрамов. Солдаты ехали с уздечками и поводьями, но без стремян.
Кавалерия проехала мимо почти двадцать минут. Позади них тропа была пуста вплоть до того места, где она исчезала за рощицей молодых алеппских сосен.
“Ну, – сказал Лоджаб, – наконец-то это последний из них.”
Александр посмотрел вниз по тропе. “Возможно.”
После прохождения Сорока слонов, сотен лошадей и волов, а также более тысячи человек, тропа была расчищена до размельченной земли.
По противоположной стороне тропы галопом промчался всадник, шедший впереди колонны. Взвод смотрел, как всадник резко остановил лошадь, а затем повернулся, чтобы ехать рядом с человеком, который только что вышел из-за поворота тропы.
“Это, должно быть, главный, – сказал Лоджаб.
– Какой именно?– Спросила Карина.
– Человек, который только что вышел из-за поворота.”
“Может быть, – сказал Александр.
Мужчина был высок и ехал на огромном черном коне. В двадцати шагах позади него ехал высокий офицер в алом плаще, а за ним-четыре колонны всадников в блестящих бронзовых нагрудниках и таких же шлемах. Их Алые накидки развевались на ветру.
Человек на боевом коне трусил рядом, пока разведчик говорил с ним. Он никогда не замечал присутствия посланца, но, казалось, внимательно слушал его. Через мгновение человек на коне сказал несколько слов и послал гонца галопом вперед.
Когда офицер поравнялся с седьмым кавалерийским полком, его лошадь гарцевала боком, пока он и его всадник изучали взвод сержанта Александера. Офицер проявил к ним больше интереса, чем кто-либо другой.
– Эй, сержант,-сказала Карина по коммуникатору, – помните того четырехзвездочного генерала, который приезжал в лагерь Кандагар в прошлом месяце для смотра войск?”
– Да, это, должно быть, генерал Николсон.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: