Филип Дик - Убик (сборник)
- Название:Убик (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-85696-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Дик - Убик (сборник) краткое содержание
Известный читателям прежде всего как автор научной фантастики, Филип К. Дик (1928–1982) в то же время является писателем, который вывел на первый план своих произведений проблемы гуманизма и одиночества человека. Дик не предсказывал появление 3D принтеров, айфонов или Интернета, зато он, как никто другой, понимал человеческую природу и уже тогда осознавал, что развитие технологий отдалит людей от самих себя и окружающих. Он смог увидеть нас застрявшими в собственных мирках, отгораживающихся от реальности еще до того, как были придуманы наушники. В своих историях Дик с долей юмора и здорового цинизма дает ответы на вопросы, волнующие уже не одно поколение.
В данном издании собраны классические романы Филипа К. Дика 60-х годов: «Убик», «Три стигмата Палмера Элдрича» и «Порвалась дней связующая нить».
Убик (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну как, лучше? Должно подействовать немедленно. Чувствуешь?
Он с тревогой вглядывался в Джо.
Глава 14
В обычном пакете вам не удастся сохранить аромат пищи.
Нужен пластиковый мешок Убик! Четыре слоя покрытия обеспечат свежесть продукта и не допустят попадания воздуха или влаги.
– У вас есть сигарета? – спросил Джо. Голос его дрожал, но уже не от изнеможения. И не от холода. И то и другое отступило. «Я напряжен, – отметил про себя Джо. – Но я не умираю. Убик остановил процесс».
Как и обещал Ранситер в записанной на пленку телерекламе. И если бы он нашел Убик, все было бы в порядке. «Однако, – мрачно подумал Джо, – времени потребовалось немало. Я мог бы и не добраться».
– Без фильтра, – предупредил Ранситер. – В этом далеком несчастливом времени сигарет с фильтром пока нет. – Он протянул Джо пачку «Кэмел» и зажег спичку.
– Свежие, – простонал Джо.
– Конечно свежие, черт побери! Только что из табачного киоска. Мы уже основательно сюда влезли. Период скисшего молока и затхлых сигарет давно позади. – Ранситер уверенно улыбнулся, глаза его были холодны и полны решимости.
– Вы можете помочь остальным?
– У меня только один баллончик. И почти все пришлось потратить на тебя. – Он раздраженно взмахнул руками, пальцы судорожно сжались от неконтролируемого гнева. – Мои возможности повлиять на ход вещей ограниченны. То, что мог, я сделал. – Ранситер поднял взгляд на Джо, голова его при этом дернулась. – Я добрался до вас, до всех, использовав самую малую возможность, самый ничтожный шанс. Все, что было в моих силах, я исполнил. Чертовски мало. Почти ничего. – Он снова погрузился в тягостное раздумье.
– Надпись на стене в туалете, – сказал Джо. – Вы написали, что мы мертвы, а вы живы.
– Я действительно жив! – рявкнул Ранситер.
– А мы, все остальные, значит, мертвы?
После долгого молчания Ранситер сказал:
– Да.
– А реклама по телевизору?
– Это было сделано, чтобы заставить вас бороться. Найти Убик. Реклама побудила вас искать, и вы искали. Я пытался передать его вам, но ты сам знаешь, что этому мешало – Пат затягивала всех в прошлое, действовала своим талантом, все подвергала регрессии. За исключением отрывочных записей, которые я все-таки сумел вам передать. – Ранситер ткнул в Джо тяжелым пальцем: – Ты понял, с чем мне пришлось сражаться? Что погубило вас всех, одного за другим? Честно говоря, я даже поражен, что мне удалось так много.
– Когда вы догадались, что происходит? – спросил Джо. – Или вы всегда знали? С самого начала?
– С начала, – с горечью повторил Ранситер. – Какого начала? Все началось месяцы, если не годы, назад: одному богу известно, когда Холлис, Мик, Пат Конли, С. Доул Мелипон и Дж. Дж. Эшвуд задумали провернуть это дело. Что в результате вышло? Мы прилетели на Луну. Мы взяли с собой Пат Конли, которую не знали, в таланте которой толком не разобрались; кстати, думаю, и Холлис до конца его не понимает. Как бы то ни было, ее способность связана с обращением времени вспять. Это не есть, в строгом смысле слова, умение перемещаться во времени; в будущее, например, она попасть не может. По сути дела, она и в прошлое не может попасть. Насколько я сумел разобраться, она запускает обратный процесс: инициирует проявление заложенных в материи ранних стадий ее развития. Но это ты знаешь, вы с Элом ее раскусили. – Ранситер яростно заскрежетал зубами. – Эл Хаммонд, какая потеря! Но я ничего не мог сделать. Тогда я не мог прорваться, как сейчас.
– А почему сейчас смогли? – спросил Джо.
– Потому что дальше затащить нас она уже не в силах. Возобновился нормальный временной поток, мы движемся из прошлого через настоящее в будущее. Похоже, здесь ее способность заканчивается. Тысяча девятьсот тридцать девятый год – это предел. Сейчас она просто отключила свой талант. Почему бы и нет? Она сделала с нами то, что велел ей Рэй Холлис.
– Сколько человек подверглись воздействию?
– Только те, кто находился в зале в момент взрыва. Даже Зоя Вирт не пострадала. Пат умеет регулировать радиус своего поля. Для остального мира мы вылетели на Луну и погибли в результате несчастного случая. Преисполненный скорби Стентон Мик поместил нас в саркофаги, но контакт пока установить не удалось, так как подобрали нас слишком поздно.
– Почему их не устроил взрыв обычной бомбы?
Ранситер удивленно поднял бровь.
– Зачем вообще понадобилась Пат Конли? – Даже в таком разбитом состоянии Джо почувствовал нелепость происходящего. – Кому были нужны бесконечные превращения всех этих механизмов? Зачем нас затащили в прошлое, в тысяча девятьсот тридцать девятый год? Это же бессмысленно.
– Интересная мысль. – Ранситер медленно кивнул, на суровом, окаменевшем лице застыла озабоченность. – Я должен это обдумать. Дай мне немного времени. – Он подошел к окну и застыл, разглядывая магазины на другой стороне улицы.
– Сдается мне, что мы столкнулись не столько с осмысленной, сколько с тупой зловещей силой. Не похоже, чтобы кто-нибудь хотел убить нас или парализовать, уничтожить как защитную организацию. Скорее… – Джо почти догадался. – Скорее, здесь действует безответственное существо, получающее наслаждение от наших страданий. От того, что убивает нас одного за другим. На Рэя Холлиса это не похоже. Он убивает равнодушно и хладнокровно. И Стентон Мик, насколько я знаю…
– Это сама Пат, – хрипло перебил его Ранситер, отвернувшись от окна. – У нее психика садиста, отрывающего крылья у мухи. Так она и поступает с нами.
Он ждал реакции Джо.
– По-моему, взрослый человек на такое не способен, – сказал Джо.
– А ты посмотри на Пат. Сколько в ней злости и ревности. Первой она уничтожила Венди Райт. Из-за эмоциональной антипатии. А как она тащилась за тобой по лестнице? Наслаждалась, упивалась зрелищем!
– Откуда вы знаете? – спросил Джо. «Он ведь ждал здесь, в комнате, – подумал Джо, – он не мог этого видеть. И… как вообще Ранситер узнал, что я приду именно в этот номер?»
Ранситер резко и хрипло выдохнул:
– Я не все тебе рассказал, Джо. Видишь ли… – Он замолчал, яростно жуя нижнюю губу, потом решительно продолжил: – Кое-что я от тебя утаил. Я нахожусь в несколько ином отношении к этому миру, чем вы все. И ты абсолютно прав, я знаю слишком много. Это потому, что я нахожусь вне его, Джо.
– Вы только являетесь.
– Да. Проникаю в этот мир то в одном, то в другом месте. В стратегически важных местах и в нужный момент. Как в случае с повесткой в суд. Или аптекой Арчера…
– Реклама по телевидению, – сказал Джо, – шла не в записи.
Ранситер очень неохотно кивнул.
– В чем разница между вашей ситуацией и нашим положением?
– Ты действительно хочешь, чтобы я ответил?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: