LibKing » Книги » foreign_children » Сборник - Сказки острова Ланка

Сборник - Сказки острова Ланка

Тут можно читать онлайн Сборник - Сказки острова Ланка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Children, издательство Array Литагент «Седьмая книга». Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сборник - Сказки острова Ланка
  • Название:
    Сказки острова Ланка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Седьмая книга»
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-906-13712-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Сборник - Сказки острова Ланка краткое содержание

Сказки острова Ланка - описание и краткое содержание, автор Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Необычайно красивый остров Ланка (Шри Ланка) по праву заслуживает названия «Жемчужина». Путешественники издревле называли Ланку островом сокровищ, райским островом и страной счастья. Ланка – обиталище дружных и жизнерадостных людей, которые свое происхождение ведут от древнего царского рода в Восточной Индии, а их праотцом, по легенде, был лев Сингха, от которого они унаследовали отвагу и выносливость. Настоящий сборник включает самые лучшие волшебные сказки Острова Львиного рода, передающие народную мудрость и своеобразие древней и экзотической ланкийской культуры.

Сказки острова Ланка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сказки острова Ланка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сборник
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Счастлив был и правитель славного города – царь Сингхабаху. Но счастье его улетучилось как дым, стоило лишь вырасти его старшему сыну Виджайе. Беспечный юноша завёл дружбу с азартными игроками и пропойцами, и каждый день к царю приходили жаловаться на недостойное поведение его старшего сына. Сингхабаху много раз пытался вразумить принца, но всё было напрасно. Тогда царь решил отправить Виджайю в странствие по белому свету, в надежде на то, что принц наберётся, наконец, ума-разума. Но не прошло и несколько дней, как царю доложили, что Виджайя истратив все деньги, вместе со своей дружиной стал грабить богатых купцов и знатных господ, а затем устраивать отвратительные оргии.

Узнав об этих бесчинствах, терпение Сингхабаху иссякло, и он приказал заключить принца в темницу, чтобы голод и одиночество укротили беспутного сына. Но недолго длился покой в государстве. Вскоре буйные дружки принца сломали ворота темницы и помогли Виджайе сбежать. Царь был вне себя от гнева, когда ему доложили об этом и громко кричал:

– Немедленно пошлите войско за этими разбойниками! Поймайте Виджайю и всю его дружину и приведите всех ко мне!

Когда же Сигхабаху остался один, он горько вздохнул и промолвил:

– Видимо, этот сын – моё наказание за мои грехи…

Спустя какое-то время царские воины изловили принца и всю его дружину и привели во дворец.

Царь взглянул на них и приказал:

– Обрейте им головы! А затем, отделите от них жён с детьми и отправьте их на одном корабле, а обритых мужчин на другом!

После этого Сингхабаху подошёл к своему связанному сыну и сказал:

– Запомни, с этого дня ты мне не сын! И если ты хоть раз явишься сюда, то я тебя не пощажу!

Корабли с изгнанниками оставили за кормой родной берег и направились на юг. Корабль с женщинами и детьми вскоре причалил к маленькому острову, и они высадились на нём. А корабль с мужчинами поплыл дальше и спустя несколько дней причалил к большому порту незнакомого города. Сойдя на берег, принц и его дружина снова взялись за старое и принялись грабить всякого, кто был без стражи и бесчинствовать. Жителям города это не понравилось, и вооружённая стража прогнала обритых чужеземцев со своей земли. Принцу и его дружине ничего не оставалось, как снова сесть на корабль и отчаливать от берега.

Долго носило их корабль по морским волнам. Изгнанники уже потеряли всякую надежду снова почувствовать под ногами твёрдую землю, когда вдалеке показались зелёные очертания какого-то острова.

Принц Виджайя, вглядываясь вдаль, произнёс:

– Я не вижу ни порта, ни городских строений, мы можем спокойно пристать к этому берегу.

Произнося эти слова, Виджайя не знал, что в это счастливое мгновение небесные покровители решили одарить его своей милостью. Сам владыка небес послал к нему своего могущественного посланника Уппалаванну, чтобы он помог принцу Виджайе. Небесный покровитель обернулся старым отшельником и сел под раскидистым деревом у берега реки, дожидаясь Виджайю и его товарищей, чтобы дать им добрый совет и предостеречь от опасностей.

Принц, измученный долгим путешествием, увидев отшельника, не стал ему грубить, а низко поклонившись, спросил:

– Скажите, почтенный, как называется этот остров? И какие люди населяют его?

Отшельник ответил:

– Вы попали на самый прекрасный остров на свете, и зовётся он – Ланка. Земля эта щедра, как никакая другая. Леса полны дичи, а реки – рыбы. В горах много золота и драгоценных камней, а в прибрежных водах красивейшего жемчуга. Других людей здесь нет, и вы сможете поселиться, где вам захочется. Стройте здесь города и посёлки и сможете жить в полном довольствии. А чтобы избавить вас от всех опасностей, я дам вам свою волшебную нить – канъямулу.

С этими словами отшельник окропил их священной водой из своего кувшина, повязал им на запястья канъямулу, которая была спрядена невинной девушкой, и исчез, словно лёгкая дымка развеянная дуновением ветра.

На острове Ланка в то время не жили люди, но там обитали злобные и коварные духи, которые назывались якшини. Эти хитрые духи были невидимы людскому глазу, но если им было нужно, они могли принимать человеческий или звериный облик так, что невозможно было отличить их от настоящих людей или зверей. А потому соседство с ними было куда опаснее, чем соседство с обычными людьми.

Виджайя и его товарищи легли отдохнуть после долгого путешествия в тени деревьев. Невольно мужчин стал одолевать сон. Стал засыпать и самый младший из дружины принца. Вдруг он заметил неподалёку от дерева собаку. Сон мгновенно оставил юношу, и он тихо произнёс:

– Раз на этом острове есть собака, то должно быть и человеческое поселение. Старый отшельник, наверное, что-то напутал, сказав, что на остров необитаем. Пойду-ка я прослежу за этой собакой, может, она приведёт меня к своему хозяину.

Юноша поднялся на ноги и тихо, чтобы не потревожить спящих товарищей отправился следом за собакой.

Он не мог и представить, что собака эта была на самом деле злым духом, демоницей, служанкой княгини Кувани. Когда она и её хозяйка увидели причаливающий к берегу корабль Виджайи, а затем и семьсот мужчин сошедших на берег, то задумали коварный план. Служанка обернулась собакой и, дождавшись, когда все мужчины заснут, стала вертеться, около самого юного из них. Демоница оказалась права в том, что юношу разберёт любопытство, и он непременно последует за ней к её госпоже.

Юноша долго шёл за собакой, и она привела его к берегу красивого озера. На его берегу в тени дерева сидела прекрасная женщина и пряла. Юноша обрадовался этому, напился чистой озёрной воды и поспешил к своим товарищам, чтобы всё им рассказать. Но как только он собрался покинуть берег, служанка окрикнула его:

– Остановись! Отныне ты принадлежишь мне!

Но волшебная нить каньямула оберегала юношу, и он не поддался чарам демоницы. Это привело служанку в страшную ярость, и она сбросила непокорного юношу в бездонную пропасть.

Товарищи юноши, услышав его крик, поспешили к нему на помощь, но и их одного за другим демоница сбросила в пропасть.

Принц Виджайя очнувшись ото сна, с удивлением обнаружил, что никого из его дружины рядом нет. Поднявшись на ноги, он стал звать своих товарищей, но на его зов никто так и не отозвался. Встревоженный их странным исчезновением, принц взял всё своё оружие и отправился по следам свое свиты. Издали он увидел живописное озеро с распустившимися на воде цветами лотоса и одинокую фигуру женщины на берегу. Заметив множество следов ведущих к ней и ни одного следа ведущего обратно, принц невольно с ужасом прошептал:

– Это демоница! Она и погубила всю мою дружину!

Но потом Виджайя решил не подавать виду, что обо всём догадался и, подойдя к женщине, вежливо спросил:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказки острова Ланка отзывы


Отзывы читателей о книге Сказки острова Ланка, автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img