Сборник - Грузинские сказки
- Название:Грузинские сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Седьмая книга»
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-906-13715-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сборник - Грузинские сказки краткое содержание
В своих сказках, с их простым, но богатым и чеканным языком, Грузия увековечила общественный опыт многих поколений, запечатлела свою борьбу с природой, пафос овладения новыми видами труда, любовь к свободе и ненависть к насильникам, свой пламенный патриотизм и неугасимую веру в счастливое будущее.
Грузинские сказки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мой господин, – отвечала девушка, – не печальтесь. Вы устали с дороги, вам надо отдохнуть. А завтра вы снова отправитесь на поиски.
С этими словами они скрылись в чаще леса, а Автандил ещё долго не мог заснуть, думая о том, какую же тайну хранит этот незнакомец в барсовой шкуре. На другой день юноша снова увидел девушку в черном одеянии у лесного ручья. Он тихо спустился вниз и осторожно пошёл за ней. Вскоре девушка привела его к пещере. «Здесь они скрываются!» – догадался Автандил и схватил незнакомку за руку. Бедняжка пыталась вырваться, но напрасно.
– Отпусти меня, злодей! – кричала она, – Тариэл, на помощь, Тариэл, помоги мне!
– Кто такой Тариэл?! Отвечай немедленно! – прикрикнул на неё Автандил. – Может, этот тот витязь в шкуре барса?
– Не скажу! – упрямилась служанка.
– Скажешь!
– Можешь убить меня, я не слова тебе не скажу! Хотя, знаю, ты меня не убьешь! Тогда ты точно ничего не узнаешь… – разрыдалась девушка.
– Прости! Прости меня… Я не хотел тебя напугать… – отступил на шаг Автандил и отпустил её.
– Уходи прочь! – всхлипывала девушка. – Скоро вернется мой хозяин, и тебе несдобровать!
– Постой, так Тариэл это твой хозяин?
– Да, Тариэл мой господин, а я его служанка Асмат.
– По всему видно, что человек он знатный и богатый, но что заставило его жить здесь в изгнании, в лесной глуши?
– Я ничего тебе не скажу. Уходи.
– Не сердись на меня, Асмат, – продолжал Автандил, – я такой же скиталец по свету, как и вы. Не знаю, что заставило вас покинуть отчий дом… Меня – любовь.
– Любовь? Так ты тоже влюблен?…
– Возлюбленная моя, прекрасная Тинатин велела мне отыскать витязя в барсовой шкуре, как только я выполню её повеление, она станет моей. Три года я скитался по свету и вот теперь, когда я, наконец, напал на след этого витязя…
– Тише… – прошептала служанка, – слышишь легкий топот вдали? Это возвращается мой господин, прячься. А дальше видно будет…
– Здравствуй, мой повелитель, – поклонилась Асмат. На мгновение вход в пещеру заслонила высокая тень. Статный и могучий витязь со звериной шкурой на плечах обнял свою служанку, как родную сестру. Она помогла ему снять оружие и доспехи, омыла водой и развела огонь. Витязь присел у очага. Служанка поставила перед ним ужин, но незнакомец не притронулся к еде.
– Асмат, я не голоден…
– Но ведь вы же не ели весь день, господин? Отведайте, хоть кусочек…
– Я не могу думать о еде, все мои мысли заняты одним… Точнее одной… Неужели мне не суждено её найти!
– Мой господин, я должна вам кое-что рассказать, когда вас не было…
– Что случилось, Асмат?
– У нас гость… Вот он…
Автандил вышел навстречу Тариэлу, тот потянулся в клинку, который всегда был у него за поясом… Но одернул руку.
– Господин, это добрый человек… – вмешалась служанка. – Он не причинит нам зла.
Несколько минут витязи смотрели в глаза друг другу, и взгляды их были красноречивее слов.
«Нет, он не демон во плоти, он человек, – догадался Автандил. Как печальны его глаза! Какая тоска точит его сердце? Любовь… Конечно же, любовь… Он также страстно влюблен, как и я…»
Автандил обнял незнакомца, и оба они… вдруг разрыдались.
– Садись у огня, поужинай со мной, – предложил Тариэл. – Кто ты и откуда будешь родом?
– Я родом из Аравии, – отвечал Автандил. – Три года назад моя возлюбленная царевна Танатин повелела мне разыскать тебя. Как я мог не выполнить желание любимой? Сердечная тоска долго гнала меня по свету и вот я здесь… А кто ты? Твоя история, наверно, гораздо интереснее моей? Помнишь, мы встретились на охоте? И ты умчался прочь? Мы тогда приняли тебя за демона.
– Я не демон, – грустно промолвил витязь, – хотя удел мой не менее печален. Послушай мою историю, друг. Я сын славного индийского Царя Саридана – Тариэл. На твоём языке моё имя означает «восходящее солнце». Так меня нарекли, потому что я родился в предрассветный час, и звёзды предвещали мне счастливую судьбу, удачный брак и индийский престол… Но… всё вышло иначе…
В земле индийской испокон веков было семь государств, у шести был один владыка – Фарсадан, седьмым правил мой отец. Однажды отец решил добровольно отдать свои владения более мудрому правителю Форсадану, чтобы край наш еще больше расцветал. Но тот отказался от щедрого дара отца. Два царя побратались, и стали вместе править бескрайними владениями. Я был их единственным наследником, и рос при дворе в неге и любви. Вскоре у Фарсадана родилась красавица-дочь, её назвали – Нестан-Дареджан. Мы полюбили друг друга еще в детстве. Когда мне исполнилось пятнадцать лет, мой отец – правитель Саридан умер, и Фарсадан сделал меня полководцем.
Я честно служил Форсадану и старался не думать о его прекрасной дочери, хотя сердце моё сгорало от любви в ней. И вот однажды вечером ко мне пришла служанка моей возлюбленной Асмат. Да, да та самая Асмат, что сопровождает меня теперь по свету. Она принесла мне письмо от любимой. «Тариэл, – писала Нестан, – я вижу, как ты страстно влюблен в меня… Но сколько можно страдать и скрывать свои чувства? Или они не насколько сильны, как мне кажется? Заслужи мою руку и сердце кровью. Объяви войну коварным хатавам, разбей их и тогда я с гордостью стану твоей женой….»
На следующий день я отправился в поход, разбил полчища хатавов, пленил их хана Рамаза и вернулся к Фарсадану с победой… Но мой подвиг никто не оценил. Отец Нестан не знал о наших чувствах и подыскал для неё более достойного жениха – сына шаха Хорезма. Вскоре во дворец прибыли сваты… С болью в сердце я принял решение моего повелителя, но не мог пойти против его воли… Но Нестан… Она потребовала от меня невозможного – убить царевича Хорезма, чтобы жениться на ней и не отдавать Индийские земли под власть хорезмийцев. Я выполнил и эту волю моей возлюбленной – пролил невинную кровь. А потом сам рассказал обо всём Фарсадану: «Теперь я по праву единственный наследник твоего престола, повелитель, – сказал я царю, – отдай за меня свою дочь». Фарсадан пришёл в ярость от моих слов, он не верил, что юная и прекрасная Нестан надоумила меня на такое и решил, что здесь не обошлось без его сестры, колдуньи Давар. Фарсадан решил казнить свою невиновную сестру, но та оказалась проворней брата, не зря её обвинялись в чародействе. По велению Давар в покоях Нестан появились двое духов, они подхватили девушку на руки, втолкнули в ковчег и он унес её от родного дома, никто не знает куда. В тот же день я бросился на поиски любимой, взяв с собой полсотни отборных стрелков… Но так и не отыскал несчастную…
– С тех пор ты так и скитаешься по свету? И так ничего не услышал о ней? – спросил Автандил.
– Да, но однажды я, кажется, напал на её след… – продолжал Тариэл. Однажды в своих скитаниях я повстречал отважного повелителя государства Мульгазанзара. Звали его Нурадин-Фридона. Он много лет воевал против своего дяди, тот пытался разделить страну пополам. Я встал на сторону Нурадин-Фридона, вместе мы одолели врага и восстановили в его царстве мир и покой. И как-то раз мой новый друг рассказал мне, что видел у берега сверкающую ладью, из которой вышла девушка невиданной красоты. Я не сомневаюсь, что это была она! Я тотчас бросился на берег, но… ладья уже уплыла в открытое море. Я снарядил корабль и отправился за ней, но доплыв до самого края земли, так и не повстречал мою Нестан. Тогда снова вернулся я в край моего побратима Нурадин-Фридона, рассказал ему, что поиски на море ни к чему не привели… Друг посоветовал мне не отчаиваться и проложить странствия по земле. Он подарил мне этого вороного скакуна. С собой в дорогу я взял верную служанку Асмат… И вот мы нашли приют в это пещере, где ты и разыскал нас…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: