Питер Банзл - Механическое сердце

Тут можно читать онлайн Питер Банзл - Механическое сердце - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign_children, издательство Литагент Росмэн. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Механическое сердце
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Росмэн
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-353-09324-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Питер Банзл - Механическое сердце краткое содержание

Механическое сердце - описание и краткое содержание, автор Питер Банзл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Захватывающий приключенческий роман молодого английского писателя Питера Банзла.
Викторианская Англия, 1896 год. Лили Хартман в смертельной опасности. Отец девочки исчез, а саму ее преследуют жуткие люди с серебряными глазами. Что же им от нее понадобилось? Лили и ее друзьям – Роберту, сыну часовщика, и механическому лису Малкину – предстоит пережить удивительные приключения и разгадать страшную тайну семьи Лили. Приятелей ждут погони на дирижаблях, неожиданные знакомства, коварные предательства и невероятные потрясения.

Механическое сердце - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Механическое сердце - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Питер Банзл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда подошла очередь Лили и мадам Вердигри, проводник с легким скрипом поклонился, и девочка увидела его блестящую лысую макушку.

– Леди, предъявите, пожалуйста, свои билеты.

– Первый класс. – Мадам протянула их проводнику.

Он проверил имена.

– Мисс Лили Грантхам.

Лили кивнула, смотря на билеты в руке механоида, и вдруг заметила у него на руке медную пластину:

Ух ты Вас сделал мой па Мадам Вердигри больно ущипнула Лили за руку Джон - фото 14

– Ух ты! Вас сделал мой па…

Мадам Вердигри больно ущипнула Лили за руку. – Джон Хартман, известный изобретатель, – с гордостью ответил проводник. – Вы с ним знакомы?

– Нет, – вставила мадам Вердигри, прежде чем Лили успела открыть рот. – Может, вам стоит вернуться к работе?

Он учтиво поклонился.

– Конечно, мадам. У вас только ручная кладь? Позвольте, я покажу ваши места. – Проводник взял у Лили сумку и подмигнул девочке… или его просто заело? – Сюда, пожалуйста. Ступайте осторожно.

Механоид проводил их по трапу, и Лили в последний раз оглядела аэровокзал.

Рассматривая пассажиров, она заметила в конце очереди худого мужчину с лакированной тростью. Он был в темном шерстяном костюме и высоком цилиндре; на переносице у него сидели серебряные зеркальные очки круглой формы. Этот человек показался Лили смутно знакомым; вроде он как-то связан с папой, но как именно? Где же она видела это угловатое лицо? И фамилию никак не вспомнить… Девочка повернулась, чтобы зайти в кабину дирижабля, а когда оглянулась еще раз, тот человек уже исчез из виду.

Они пришли в купе, и мадам сразу села у окна, а Лили ждала, пока проводник уложит ее чемодан. Закончив, проводник приподнял шляпу. Лили пожала ему руку, а потом он закрыл дверь купе и ушел.

Мадам Вердигри откинулась назад и цокнула языком.

– Не понимаю, зачем ты жмешь им руки, Лили. Запачкаешься маслом или еще чем похуже.

– Это обычная вежливость, – ответила Лили. – Они ведь такие же, как и мы.

– Mon Dieu [13] Боже мой (фр.). . И где ты этого набралась? Явно не в школе.

Мадам достала из саквояжа рукоделие – вышивку с ангелами Боттичелли. В закрытом купе запах ее духов стал просто невыносим. Лили потянулась открыть иллюминатор, но мадам жестом остановила ее:

– Arrêtez-vous [14] Не нужно (фр.). .

– Почему?

– Я терпеть не могу шум пропеллеров и не хочу, чтоб меня продуло. К тому же все пропахнет дымом.

Лили разозлилась. И чего мадам к ней цепляется? И даже не дала сказать, что профессор Хартман – ее отец!

– Почему вы не дали мне рассказать проводнику, что я – дочь Джона Хартмана?

– Твой отец держал свое имя в тайне.

– Какая теперь разница?!

– Ты хочешь, чтоб все лезли в наши дела? Особенно машины, особенно после трагедии.

Лили помотала головой. У нее защемило сердце. – Я просто не понимаю, почему на вопросы, адресованные мне, отвечаете вы.

– Это мое право, – ответила мадам. – Я теперь твоя опекунша, пусть и временно. И пока ничего не решено, мы будем вести себя как и прежде. А сейчас, будь добра, сядь и постарайся не шуметь. У нас впереди долгий путь.

Лили послушно села, хотя ей по душе пришелся бы более дружелюбный тон – да и спутница поприятней. Не слушая, что говорит домоправительница, девочка принялась рассматривать пейзаж за окном. Двигатели «Стрелки» ожили, и два больших паровых грузовика потянули ее в центр взлетной полосы, на отметку «Х» прямо под отверстием в крыше вокзала. Затем отцепили швартовые канаты, и гигантские ветряные насосы в стенах стали поднимать дирижабль вверх.

Лили в иллюминатор наблюдала, как мимо проплывают металлические стойки, на которых держалась стеклянная крыша. Сидевшие на ней голуби даже не шелохнулись при виде дирижабля.

Последний раз Лили прилетала сюда с папой осенью, перед началом учебы. Тогда вечера были светлыми и долгими – не темными и мрачными, как сейчас.

А теперь Лили летела без отца и больше не чувствовала себя в безопасности. Когда дирижабль взмыл в пустое беззвездное небо, она стала размышлять, куда могли пропасть папа и Малкин. Как же это выяснить под бдительным надзором мадам? Лили вдруг осознала, что осталась совсем одна. Что теперь ее ждет?..

Глава 5 Вскоре раздался стук в дверь Лили оторвалась от ужастика и увидела - фото 15

Глава 5

Вскоре раздался стук в дверь Лили оторвалась от ужастика и увидела через - фото 16

Вскоре раздался стук в дверь. Лили оторвалась от ужастика и увидела через стекло того самого худого мужчину с платформы, который держал под мышкой газету «Механический вестник». Когда он зашел, Лили открыла рот от изумления: она-то думала, он в очках, но оказалось, зеркальные стекла вставлены прямо в глазницы. У него не было глаз!

Незнакомец посмотрел на билет, затем на медные номера мест над сиденьями. Все, на что падал его взгляд, отражалось в круглых зеркалах на его лице.

– Простите, дамы, видимо, я тоже еду в этом купе. Вы позволите?

Лили замотала головой, но мадам Вердигри ответила:

– Конечно.

– Благодарю, мадам. – Мужчина сел на свободное место и приставил трость к стене.

Лили обратила внимание на серебряную рукоятку в виде черепа.

Их спутник снял цилиндр и черные перчатки и положил их себе на колени.

– Еще раз извините за беспокойство.

– Прошу, не стоит. – Мадам Вердигри рассеянно ткнула иглой в глаз купидона на канве.

Мужчина тем временем расправил газету и принялся за чтение.

Лили же не могла оторвать взгляд от его лица. Может быть, с ним произошел несчастный случай? Кожа вокруг зеркальных стекол была красной, точно незажившая рана, а щеки испещрены глубокими шрамами. Скорее всего, он гибрид, решила Лили: наполовину человек, наполовину машина.

Девочка никогда не видела гибридов. Больше того: до сих пор она даже не знала, существуют ли они на самом деле. Лили было неприятно смотреть на незнакомца, но в то же время она испытывала жалость. Так сильно отличаться от других наверняка очень тяжело.

Девочка решила, что не стоит так пялиться, и перевела взгляд на газету: свежий вечерний выпуск «Механического вестника». Лили пробежалась глазами по странице и беззвучно ахнула: в передовице писали об исчезновении ее папы. Она прочла первые абзацы.

Лили не смогла продолжать В горле у нее стоял ком Значит это правда в - фото 17

Лили не смогла продолжать. В горле у нее стоял ком. Значит, это правда – в газете же написано черным по белому.

Она взглянула на худого мужчину – тот сидел, откинув голову назад. Смотрит на нее или просто спит? Из-за зеркальных глаз не разберешь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Банзл читать все книги автора по порядку

Питер Банзл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Механическое сердце отзывы


Отзывы читателей о книге Механическое сердце, автор: Питер Банзл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x