Хумаюн Ахмед - Все в лес пошли… (сборник)
- Название:Все в лес пошли… (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Марджани»
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-903715-57-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хумаюн Ахмед - Все в лес пошли… (сборник) краткое содержание
Вторая повесть – «Осторожно, бхуты!» – рассказывает о пожилом учителе, неожиданно подружившемся с… привидением, бхутом – героем бенгальских сказок и детских «страшилок». Дружба с бестелесным существом, так похожим на главного героя, помогает тому преодолеть одиночество и начать новую жизнь.
Герой остальных вошедших в сборник повестей – даккский паренёк по имени Химу – любимый литературный персонаж современной Бангладеш. Его поведение всегда непредсказуемо, но всем, кто его окружает, он несет свет и улыбку. Химу отличается редким чувством юмора и даром доброты – качествами, присущими автору и щедро выплеснутыми им на страницы повестей о Химу.
Все в лес пошли… (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Элен тоже была подарочек, матери под стать. Достаточно было взглянуть на нее, и желание приставать пропадало. Но Жозефина этого не понимала.
Элен и вправду была не такая, как все. Постоянно кривлялась перед Шафиком. Однажды пригласила его в кино, но только начался фильм, как стало понятно – почему. Жесткое порно.
– Здесь ты научишься всем тонкостям, – пробасила Элен.
И вправду, материал был обширный.
В дверь постучали.
Значит, кто-то незнакомый – знакомый бы позвонил. С первого раза звонок найти просто невозможно.
«Наверное, девушка, – подумал Анис. – Только девушка может постучать дважды, выждать, а потом стукнуть еще раз. Ни у одного мужчины не хватит терпения».
Анис открыл дверь, там действительно стояла девушка. Мелисса. Выглядела она очень нарядно, на плече у нее красная вельветовая сумка, а золотистые волосы волнами падают ей на плечи. Ночью ему показалось, что она совсем еще ребенок. При дневном свете он понял, что ошибся.
– Ты что, меня не узнаешь?
– Узнаю. Ты Мелисса, Мелисса Гилберт.
– Я могу пройти?
– Да, проходи.
– Ты свободен сегодня вечером? – спросила Мелисса, зайдя внутрь.
– А что ты предлагаешь?
– Хочу пригласить тебя поужинать. У меня сегодня день рождения.
– С днем рождения, Мелисса.
– Спасибо. Ну так как, ты пойдешь?
Анис сомневался.
– Если не хочешь, не ходи.
– А куда ты хочешь пойти?
– У меня в кармане сорок долларов. В любой ресторан в пределах этой суммы. Тебе нравится мексиканская еда? Это будет дешево.
– Конечно, очень нравится.
– Я хотела пригласить тебя в какой-нибудь очень хороший ресторан, но что я могу поделать? Меня никто не содержит. Школу я не окончила. То официанткой работаю, то детей нянчу. Чтобы скопить эти сорок долларов, мне пришлось два месяца работать по восемь часов в день.
– Если ты не против, я заплачу за ужин, – сказал Анис.
Мелисса рассмеялась.
– У меня, конечно, сейчас дела неважно идут, но в ближайшее время я стану мультимиллионершей. На самом деле, я не люблю тратить деньги.
– Ты и вправду станешь миллионершей?
– Хочешь поспорить? Да моя мать спит на мешке с деньгами. Меня она из дома выгнала, чтобы я ее не отравила. Я тоже боготворю старушку. Каждую неделю пишу ей письма: «Как здоровье, матушка? Правильно ли лекарства пьешь? Берегись сквозняков в жаркую погоду». Ха-ха-ха.
Анис тоже засмеялся.
– К старости люди становятся такими. Деньги для них – самое главное, они жизнь за них отдать готовы. И вообще, я считаю, что всех, кто старше пятидесяти, надо гнать в шею на какой-нибудь необитаемый остров. Нет, я серьезно. Знаешь, сколько у моей матери денег?
– Нет.
– Второй муж у нее был какой-то польский бизнесмен, владел компанией по морским перевозкам. Когда он умер, все досталось моей матери, в том числе два дома, да что там, два дворца: один во Флориде, другой – на Багамских островах. Мама все продала, спрятала деньги в банк, а сама поселилась в доме для престарелых: комната за копейки, дешевая еда. Нет, ты можешь в это поверить?
– С трудом.
– Я ее дочь, а посмотри: цепляюсь за сорок долларов.
Анис заметил, что на глазах у Мелисы блестят слезы. Это неправильно – американки не плачут. Их так просто не сломаешь.
– Мы ведь пойдем ужинать не раньше шести, может, кофе выпьешь? – спросил Анис.
– Давай.
– Тебе с сахаром и молоком?
– Две ложки сахара, молока не надо.
– Вот станешь ты миллионершей, на что ты потратишь эти деньги? – спросил Анис, заваривая кофе.
– В первую очередь – на пластическую операцию: у меня очень маленькая грудь. Сделаю себе силиконовую грудь. По мне, конечно, не скажешь, что она такая уж маленькая: я ношу специальный лифчик, на поролоне.
– А, понятно.
– В таком лифчике даже маленькая грудь может быть очень привлекательной. Но стоит его расстегнуть – и ты сильно разочаруешься. Хочешь посмотреть?
– Нет, я тебе на слово верю.
– Кроме того, у меня и нос неправильный: отвислый какой-то. Разве нет?
– Мне кажется, что нет.
– У тебя просто нет чувства прекрасного, поэтому ты не понимаешь: стоит его немножко приподнять – все было бы по-другому.
– Как по-другому?
– Я бы тебе сказала: «Расстегнуть лифчик? Увидишь, какая у меня маленькая грудь. Хочешь посмотреть?» Ты бы мне тогда ответил: «Конечно, почему бы и нет? Куда смотреть? Показывай!»
Помолчав какое-то время, Анис сказал:
– Мелисса, ты просто кладезь премудрости.
– Моя мать так же считает. Как-то раз она мне говорит: «Не стоит состоятельной женщине в старости держать при себе дочь, особенно такую умную, как ты».
– Как тебе кофе?
– Хорошо.
– Еще чашку?
– Давай. Слушай, я все еще не знаю, как тебя зовут.
– Анис.
– Ты из Индии?
– Нет, из Бангладеш.
– А это где?
– Маленькая страна рядом с Индией.
– А там, как в Индии, – сотни тысяч людей от голода попрошайничают?
– Кто тебе такое сказал?
– Нет, ты сначала ответь, правда или нет. Дети сидят рядом с мусорными баками, ждут, пока кто-нибудь бросит им поесть. Разве не так? Или тебе просто стыдно это признать?
– Неправда. Продовольствия, конечно же, не хватает. Но ведь так везде бывало. В Европе разве не было? И в Америке была депрессия.
– Анис, ты что, сердишься? Я не хотела тебя разозлить.
– Там все не так, как вы думаете.
Мелисса усмехнулась. Но в следующее мгновение с невинным видом спросила:
– А электричество у вас есть?
– Зачем ты все это спрашиваешь?
– Просто интересно. Если не хочешь, можешь не говорить.
Анис сделал серьезное лицо.
– Электричества нет, – ответил он. – Машин тоже нет. Слон – вот наш общественный транспорт. Влезь на спину – и езжай.
– Ты меня разыгрываешь.
– Ну да.
– Я не люблю, когда надо мной издеваются. Не надо со мной так шутить, и, пожалуйста, извини меня.
– За что?
– Я сделала тебе больно. Не стоило мне так говорить о твоей родине. Когда у меня будут деньги, я обязательно туда съезжу.
– Здорово.
– У тебя там есть жена?
– Нет.
– А девушка?
– Нет, и девушки нет.
– Хорошо. В глубине души я на это и надеялась. Мне не нравятся женатые мужчины.
В дверь позвонили. Но это тоже был кто-то незнакомый: только дети так долго давят на кнопку звонка. Анис открыл дверь и замер от удивления. Там стоял Нишанатх-бабу.
– Какая красивая девушка! Глаза – как у богини! – войдя в комнату, восторженно воскликнул Нишанатх-бабу по-бенгальски.
– Вы что, обо мне говорите? – спросила Мелисса. – Вы просто посмотрели в мою сторону, вот я и подумала…
– Я спросил: «Что это за девушка с такими необыкновенными глазами? Прямо как у богини!» – ответил Нишанатх-бабу и рассмеялся.
– Меня зовут Мелисса, – ответила Мелисса и тоже рассмеялась. – У меня сегодня день рождения. Не будете ли вы так любезны по этому торжественному поводу отужинать с нами?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: