Эндрю О’Коннор - Семейные тайны Армстронгов

Тут можно читать онлайн Эндрю О’Коннор - Семейные тайны Армстронгов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign_contemporary, издательство Литагент Клуб семейного досуга, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Семейные тайны Армстронгов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Клуб семейного досуга
  • Год:
    2016
  • Город:
    Харьков, Белгород
  • ISBN:
    978-966-14-9835-7, 978-5-9910-3404-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эндрю О’Коннор - Семейные тайны Армстронгов краткое содержание

Семейные тайны Армстронгов - описание и краткое содержание, автор Эндрю О’Коннор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ирландия, середина ХIХ века. Эдвард Армстронг строит прекрасный дом для молодой жены, красавицы Анны, с которой мечтает провести всю жизнь. Но благополучие семьи оказывается под угрозой – женщина должна выбирать: предать мужа и спасти богатство или, сохранив честь, обречь близких на бедность! От этого решения зависят судьбы не только Анны и Эдварда, а и последующих поколений Армстронгов…

Семейные тайны Армстронгов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Семейные тайны Армстронгов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эндрю О’Коннор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Могу предположить, что они тоже предпочитают разговаривать с ней, если она такая притягательная красавица, как ты рассказываешь. Я заинтригована и хочу увидеть эту миссис Хантер. Не говоря уже о твоем новоиспеченном кузене Синклере.

– Ждать вам, впрочем, недолго. Вот он, прямо перед нами! – сказал Шон.

– Шон! Ты всегда подслушиваешь частные разговоры? – ворчливо заметила Анна и пересела вперед, чтобы увидеть Синклера.

И действительно, посреди поля, к которому они приближались, гордо восседал на своем жеребце Синклер. Похоже, он о чем-то спорил с обступившими его местными жителями. Анна уже могла расслышать его зычный голос, от которого по спине у нее побежали мурашки. Затем она увидела, как он вдруг поднял кнут, который держал в руке, и с силой опустил его рукоятку на голову одного из мужчин, с которыми разговаривал.

Мужчина упал на землю, а Джорджина в ужасе вскрикнула.

– Останови повозку, Шон! – крикнула Анна.

– Нет, мэм, думаю, нам как раз лучше будет проехать мимо, – посоветовал Шон, не придерживая лошадь, продолжающую мерно топать по дороге.

– Шон, я не спрашиваю у тебя – я тебе приказываю! Немедленно останови повозку!

Шон натянул поводья, и лошадь остановилась.

– Ты куда, Анна? – испуганно спросила Джорджина.

– Хочу посмотреть, все ли в порядке с этим беднягой, – ответила Анна, спускаясь на землю.

– Не стоит вам во все это вмешиваться! – в последний раз предупредил Шон, когда Анна уже открыла калитку в ограде и прошла на поле.

– Шон, замолкни!

Синклер продолжал орать на крестьян, когда Анна подошла к ним.

– Что здесь происходит? – требовательным тоном спросила она.

Синклер в шоке взглянул на нее.

– Вас это в любом случае не касается, так что возвращайтесь в свой экипаж, – ответил он.

– Этот бедняга пострадал. Ему нужна медицинская помощь. – Анна наклонилась, чтобы взглянуть на кровавую рану, которую оставил на голове у этого человека кнут Синклера.

– Он не может заплатить ренту, так что сомневаюсь, чтобы у него нашлись деньги на врача.

– Синклер, я видела, как вы ударили этого человека. Почему вы так поступили? – спросила Анна.

– Анна, возвращайтесь в экипаж и не суйте нос не в свое дело.

– Но это и не ваше дело. Это дело моего мужа, а следовательно – и мое.

Лицо Синклера побагровело, и он угрожающе направил кнут в ее сторону.

– Вы вмешиваетесь в дела, которые вас совершенно не касаются, мадам.

– Все, что происходит на земле моего мужа, касается и лично меня!

Взгляды Синклера и Анны схлестнулись в открытом противостоянии.

– Вы еще пожалеете, что вмешались. Это я вам гарантирую, – наконец сказал Синклер и, ударив своего коня стеком, галопом поскакал через поле на дорогу.

Анна повернулась к крестьянам:

– Отвезите этого человека в город к доктору Робинсону и скажите ему, что я прошу позаботиться о нем.

Оставив мужчин, изумленно глядевших ей вслед, она пошла через поле обратно. Только уже сев в повозку, она вдруг заметила, что вся дрожит.

– С тобой все в порядке? – обняла ее Джорджина.

– После всего этого у меня голова кружится.

– А я и не догадывалась, что ты такая! – сказала Джорджина.

– И я тоже не догадывался! – с придыханием прошептал Шон.

– Я просто… я даже как-то и не думала. От такой жестокости слова сами собой срывались с губ.

– Теперь я понимаю, что ты имела в виду, рассказывая о нем.

– Шон, отвези нас домой, – сказала Анна.

11

Синклер взлетел по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, и, распахнув двери, ворвался в холл.

– Эдвард! – с порога закричал он, направляясь к гостиной. Никого там не найдя, он заглянул в малую гостиную напротив, а потом широким шагом прошел по коридору в библиотеку. Открыв дверь, он увидел Эдварда, который сидел за письменным столом и что-то писал.

Эдвард поднял на него глаза и удивился злому выражению на лице своего кузена.

– Что случилось, Синклер?

– Твоя жена, Эдвард… У меня проблемы с твоей женой!

– С Анной? – Лицо Эдварда выражало полное недоумение.

Синклер принялся нервно расхаживать взад-вперед перед столом Эдварда.

– Я не допущу унижения от твоей жены, Эдвард. Не могу позволить, чтобы девчонка, которая ничегошеньки ни в чем не понимает, указывала мне мое место перед слугами и крестьянами!

Синклер остановился и с силой стукнул кулаком по столу, отчего Эдвард вздрогнул.

– Прошу тебя, Синклер, успокойся и объясни наконец, что произошло.

– Я наказывал одного из наших фермеров-арендаторов за его непомерную дерзость и неуплату ренты, а она вмешалась, Эдвард! Она, черт побери, во все это вмешалась!

– Анна?

– Она вылетела на поле, появившись ниоткуда, и приказала мне прекратить, сказала, что это ее дело, ее земля, а я должен знать свое место.

– Синклер, Анна не могла обидеть тебя подобным образом или подорвать твой авторитет.

Синклер резко обернулся к Эдварду:

– Неужели меня снова хотят обидеть? Теперь и ты называешь меня лжецом?

– Нет, разумеется. Это, должно быть, просто какое-то недоразумение.

– Да, Эдвард, именно так. И это недоразумение – твоя жена. Я – управляющий этим поместьем. Это моя должность, моя работа. И управляю я им максимально эффективно. А еще я твой кузен, а значит, часть твоей семьи. И твоя жена больше никогда не будет разговаривать со мной в подобном тоне, Эдвард. Я этого ей не позволю!

Синклер впился своим взглядом в Эдварда.

Анна с Джорджиной вошли через парадный вход, держась за руки и посмеиваясь над веселой историей, которую только что рассказал им Шон.

В дверях гостиной, заложив руки за спину, с хмурым выражением на лице, их встретил Эдвард.

– Эдвард! – воскликнула Анна, удивившись, что он дожидается ее здесь.

– Анна, нам с тобой необходимо поговорить. Джорджина, прошу нас извинить.

– Разумеется, – кивнула Джорджина и, бросив на Анну ободряющий взгляд, отправилась наверх.

Анна никогда раньше не видела у Эдварда на лице такого выражения и поэтому немного нервничала, когда он пропустил ее мимо себя в гостиную. Когда она вошла, он плотно закрыл дверь.

– Анна, я только что говорил с Синклером. Что между вами произошло? Он в ярости.

– Он в ярости?! А что же тогда сказать обо мне? На самом деле это я в ярости! – решительно ответила Анна, усаживаясь на диван.

– Синклер говорит, что ты вмешиваешься в то, как он управляет поместьем. И что ты отчитала его перед крестьянами, подорвав тем самым его авторитет. Это правда?

– Он рассказал тебе только часть истории, Эдвард!

– Так ты вмешивалась в его работу и критиковала его пред лицом слуг и арендаторов? Да или нет?

– Что ж, да, но у меня были на то серьезные причины! – ответила Анна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эндрю О’Коннор читать все книги автора по порядку

Эндрю О’Коннор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Семейные тайны Армстронгов отзывы


Отзывы читателей о книге Семейные тайны Армстронгов, автор: Эндрю О’Коннор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x