Владислав Баяц - Хамам «Балкания»
- Название:Хамам «Балкания»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Издательство К.Тублина («Лимбус Пресс»)
- Год:2016
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-8370-0796-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владислав Баяц - Хамам «Балкания» краткое содержание
Книга сербского писателя Владислава Баяца рассказывает об одной из самых драматичных и интересных страниц истории Османской Турции: времени правления султана Сулеймана Великолепного, ближайшим сподвижником которого стал визирь Мехмед-паша Соколович, серб по национальности, оставшийся в памяти потомков великим реформатором, строителем флота и покровителем искусства.
Хамам «Балкания» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я никогда не был страстным болельщиком и знатоком игры в футбол. Но в ней меня притягивала необычность сопровождающих ее связей. Кстати, именно они делают мир занимательным. Так, недавно я смотрел фильм «Кубок» режиссера Кхьенце Норбу. Речь в нем идет о невероятном слиянии тибетского искусства с западноевропейскими технологиями кино. Мы видим буддийских лам Тибета, которые параллельно со своими тысячелетиями произносимыми мантрами умеют с детской наивностью в неописуемо далеких от нас пространствах и взглядах на современный мир заниматься организацией телевизионных трансляций с чемпионата мира по футболу внутри монастыря, и это при их далеко не футбольных устремлениях! Абсурдное слияние несоединимого вместе с необузданным юмором фильма на самом деле показывает, что все для человека , а особенно то, что на первый взгляд вовсе ему не подходит. В фильме играют сами себя натуральные тибетские ученики и учителя по именам Нетен Чоклинг, Лама Годхи, Джамьянг Лодро… Следовательно, опять ребята и взрослые мужчины.
И вот вскоре после того, как меня вдохновил этот фильм, в моем доме появился приятель, который вместе с этими «футбольными героями» провел целый год жизни на крыше мира! И произнес детскую фразу: «Совсем как в кино!»
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Имеется в виду рассказ Иво Андрича «Мост на Жепе» – первоначальный набросок к роману «Мост на Дрине» ( прим. пер. ).
2
Крытая торговая улица ( прим. пер. ).
3
Детей нетурецкого происхождения из захваченных стран по девширму (дань кровью) отводили в османские сараи, где их интенсивно готовили к службе янычарами в элитных отрядах турецкой армии или к службе при дворе.
4
В сербском языке, особенно с начала девяностых годов XX века, это слово оскорбительно означало новомодные музыкальные и другие исполнительские направления, преобладавшие в тот период и льстившие публике, удовлетворяя самые низменные эстетические и другие страсти. Они проявлялись под фальшивой личиной народного искусства, пользуясь тем, что их отдаленные корни покоились в национальном этносе. Такое злоупотребление соответствовало близоруким, популистским целям националистической политики. Это понятие не относилось к целому блоку оппозиционных направлений в искусстве, в том числе исполнительскому.
5
Раб, слуга, вассал.
6
В Турции он известен под этим именем (по-турецки Кануни), а в Европе – как Великолепный.
7
Галиот (от итал . galeotta) – небольшая галера с числом весел от 16 до 20. Очень быстроходное военное судно средней величины.
8
Корабль, вооруженный крупнокалиберной артиллерией.
9
Официальный дипломатический переводчик, чаще всего при иностранных посольствах в Турции. В данном случае речь, скорее всего, идет о посланнике.
10
Письменный приказ султана, подтвержденный тугрой – печатью султана; монограммой, составленной из имени и титула.
11
Имеется в виду город Смедерево ( прим. пер. ).
12
По-турецки – Холм для размышлений. Так турки называли возвышение, на котором строили крепость.
13
По-турецки – городское поле, от кале – город, мегдан – поле.
14
Antemurale Christianitatis ( лат. ).
15
Славянское племя сербов, как свидетельствовал византийский император и историк Константин Банрянородный, заселило византийский Сингидон в начале VII века. Имя Белый город, Белград, сербы дали городу из-за белизны известковой скалы, на которой располагалась крепость, выстроенная из камня того же геологического происхождения и цвета.
16
Дом священной войны ( тур .).
17
В янычары насильно забирали детей исключительно иностранного происхождения из числа порабощенных христианских народов и исламизированных боснийцев и арбанасов.
18
Соколовича действительно прозвали Высоким ( тур . Tavil) прежде всего из-за исключительно стройной фигуры, которая еще сильнее подчеркивала его рост.
19
От тур . terazi (устройство для измерения веса и размера. Как весы и как предмет измерения).
Интервал:
Закладка: