Джулиан Барнс - Пульс (сборник)
- Название:Пульс (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-12882-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулиан Барнс - Пульс (сборник) краткое содержание
/
главах», «Любовь и так далее», «Метроленд» и многих других. Возможно, основной его талант – умение легко и естественно играть в своих произведениях стилями и направлениями. Тонкая стилизация и едкая ирония, утонченный лиризм и доходящий до цинизма сарказм, агрессивная жесткость и веселое озорство – Барнсу подвластно все это и многое другое. В своем недавнем сборнике Барнс «снова демонстрирует мастер-класс литературной формы» («Saturday Telegraph»). Это «глубокое, искреннее собрание виртуозно выделанных мини-вымыслов» («Time Out») не просто так озаглавлено «Пульс»: истории Барнса тонко подчинены тем или иным ритмам и циклам – дружбы и вражды, восторга и разочарования, любви и смерти…
Пульс (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Откуда такие мысли?
– Сама не знаю. Всякие глупости лезут в голову.
– Тогда ладно. Потому что эти рассуждения до добра не доводят.
– А что такого?
– Ну как же: если я тебе завидую, то грош цена такой дружбе. А если нет, значит я такая самовлюбленная, что считаю твою жизнь и книги незавидными.
– Джейн, мне ужасно стыдно. Если так посмотреть, выходит, что я – стерва. Прости меня.
– Прощаю. Но раз уж ты коснулась этой темы…
– Ты уверена, что мне нужно знать правду? – Странно: она до сих пор иногда недооценивала свою подругу.
– …зависть – видимо, не самое подходящее слово. Но когда на твоем горизонте замаячил Майк Николс, я обзавидовалась… правда, вскоре это прошло. А уж когда ты затащила в постель моего мужа, я была просто вне себя, но это скорее ревность, а не зависть.
– Да, неловко вышло. Хотя тогда вы с ним уже разбежались. И потом, время такое было: все со всеми переспали, помнишь?
Под маской беспечности у Алисы нарастала досада. Сколько можно? Из-за этой истории они в свое время разругались в пух и прах. На том дело не кончилось. Джейн написала этот чертов роман, где утверждала, что «Дэвид» уже был готов вернуться к «Джилл», когда вмешалась «Анджела». При этом она почему-то забыла, что их связь длилась не два месяца, а два года и за это время «Дэвид» перетрахал пол-Лондона под боком у «Анджелы».
– Ты поступила недостойно, когда мне призналась.
– Не спорю. Видимо, я надеялась, что ты меня остановишь. Кто-то же должен был меня остановить. Я тогда пустилась во все тяжкие, ты ведь знаешь.
Об этом они тоже говорили не раз. Почему некоторые забывают то, что нужно помнить, и припоминают то, что лучше забыть?
– Ты уверена, что причина была именно в этом?
Алиса сделала вдох. Еще не хватало ей виниться до конца своих дней.
– Нет, совсем не уверена – слишком много воды утекло. Могу только строить догадки. Post hoc [1] После этого (лат.) .
, – добавила она для весомости, словно поставила точку.
Но Джейн не унималась.
– Неужели Дерек связался с тобой только для того, чтобы меня помучить?
Тут Алиса вспылила:
– Ну спасибо на добром слове. Я-то считаю, что он просто не устоял перед моими прелестями, которыми в молодые годы я была не обделена.
Джейн помнила: Алиса щеголяла в таких открытых платьях, что бюст вываливался наружу. Это теперь она предпочитала элегантный брючный костюм с кашемировым джемпером и повязывала вокруг черепашьей шеи тонкий шелковый шарфик. А тогда создавалось впечатление, будто она предлагает каждому встречному две спелые дыни. Да, мужчины падки на такие вещи, а Дерек был доверчивее многих; не исключено, что она просто носила особый бюстгальтер.
Слегка меняя направление беседы, но вовсе не уходя от темы, она спросила:
– Ты, кстати, не собираешься писать мемуары?
Алиса покачала головой:
– Слишком обременительно.
– Вспоминать?
– Нет, вспоминать и даже выдумывать – это несложно. А вот готовить публикацию, раскручивать… Мне и так трудно примириться с тем, что мои романы не пользуются большим спросом. А представь, каково это будет: написать автобиографию, подвести итог всему, что увидено, и прочувствовано, и постигнуто, и выстрадано за пятьдесят с лишним лет…
– Так уж и пятьдесят!
– Отсчет ведется от шестнадцати лет, ты же знаешь. До той черты я была несознательной и за себя не отвечала.
Вероятно, здесь и коренилась Алисина поразительная, непоколебимая уверенность в себе. Раз в несколько лет она проводила черту под тем, что было прежде, и объявляла, что снимает с себя всякую ответственность. В истории с Дереком она повела себя точно так же.
– Продолжай.
– …а потом обнаружить, что никому до этого нет дела, кроме самых стойких читателей. Да и тех уже кот наплакал.
– А ты добавь побольше секса. Публика любит, когда старые…
– Клячи? – Алиса подняла бровь . – Перечницы?
– …перечницы вроде нас с тобой благопристойно рассуждают о сексе. Мужики в старости выглядят бахвалами, когда расписывают свои победы. А старушки – отважными.
– Допустим, но для этого нужно иметь кое-что в активе: романы со знаменитостями . – (Дерек никак не мог претендовать на эту роль. Щелкопер Саймон тоже. А собственный издатель и вовсе не в счет.) – Это первый вариант, а второй – какие-нибудь особо изощренные гадости.
Джейн про себя решила, что подруга чего-то недоговаривает.
– А Джон Апдайк – чем тебе не знаменитость?
– Да ведь он мне только подмигнул.
– Алиса! Я своими глазами видела, как ты сидела у него на коленях!
Губы Алисы тронула натянутая улыбочка. Она прекрасно помнила тот эпизод: у кого-то из знакомых была квартира в Маленькой Венеции {5} 5 Маленькая Венеция – южная часть Мейда-Вейл, фешенебельного района Лондона. Принято считать, что это название придумал поэт Роберт Браунинг.
, собралась обычная компания, поставили долгоиграющую пластинку, в воздухе поплыл дурман, кто-то привел заезжего писателя, и она вдруг проявила несвойственную ей вульгарность.
– Я сама подошла и села к нему на колени. И он мне подмигнул. Все, точка.
– Ты же сама рассказывала…
– Ничего подобного.
– Ты ясно дала понять…
– Обыкновенное тщеславие.
– То есть?
– То есть он сказал, что утром ему рано вставать. Париж, Копенгаген и далее везде. Рекламная поездка. Сама понимаешь.
– Аналог головной боли.
– Вот именно.
– Ничего страшного, – продолжила Джейн, старательно пряча внезапный прилив веселья . – Я всегда считала, что писателю интереснее, когда все идет наперекосяк, а не по плану. Единственная профессия, где личный крах можно использовать к собственной выгоде.
– Я бы не сказала, что слово «крах» применимо к моему знакомству с Апдайком.
– Конечно нет, дорогуша.
– А ты – уж не обижайся – проявляешь излишнюю напористость, как в группе самопомощи. Или как в программе «Женский час», где ты ничтоже сумняшеся учишь людей, как им жить.
– Разве?
– Суть в том, что любая личная неудача, даже изображенная художественными средствами, отбрасывает тебя на исходные позиции.
– Это куда же?
– К бесславному знакомству с Джоном Апдайком.
– Если это может служить утешением, я сгорала от зависти, когда он тебе подмигнул.
– Ты настоящая подруга, – ответила Алиса, но голос ее выдал.
Они замолчали. За окном поезда остался крупный населенный пункт.
– Что это было – Суиндон? – как ни в чем не бывало поинтересовалась Джейн.
– Наверное.
– Как по-твоему, в Суиндоне у нас много читателей? – Кончай дуться, Алиса. Еще не хватало нам рассориться.
– А сама ты как думаешь?
Джейн никак не думала. Она слегка нервничала. Ей в голову пришел случайный факт:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: