Джонатан Коу - Срединная Англия
- Название:Срединная Англия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Фантом
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-86471-808-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джонатан Коу - Срединная Англия краткое содержание
Срединная Англия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ладно, – согласилась она. – “ЗЗА” – “Зоопарк заточает арфистов”.
– “ОПЛ”, – прочитал Иэн, глянув на “фольксваген-гольф”, пронесшийся мимо. – “Обсосы предпочитают лесбиянок”.
– “ВЖК” – “Великолепный желчный камень”.
Наконец они вместе засекли здоровенный черный “рейндж-ровер”, сдававший задом с подъездной аллеи.
– “ДВУ” – “Деррида вопиюще увиливает”, – произнесла Софи в тот самый миг, когда Иэн придумал:
– “Дохлый воняет удод”.
Они расхохотались, и не успела Софи осмыслить разницу между их вариантами решения, как они проехали указатель, приветствовавший их – и других осторожных водителей – в самой Кёрнел-Магне.
Деревня оказалась не совсем открыточной, какую ожидала увидеть Софи. Вероятно, Кёрнел-Магна не прошла бы конкурс как модель для пазла, у каких в магазине игрушек при садоводческом центре “Вудлендз” хорошие продажи. Начать с того, что, если подъезжать к деревне с севера, по обеим сторонам дороги высились новехонькие безликие дома, выстроенные из одинакового красного кирпича и поставленные чуточку слишком близко друг к другу. Смотрелись они довольно мило, но Софи себя в таком не представляла.
– Вон тот был мой, – сказал Иэн, показывая на какой-то дом, но Софи так и не поняла, на какой именно. – Жил здесь почти два года, – добавил он отчасти для себя.
Скоростное ограничение – тридцать миль в час, но Иэн сознательно сбросил до двадцати пяти, когда они ехали мимо универмага, индийского ресторана, риелторской конторы и парикмахерской, скученных вместе, всего в нескольких ярдах друг от друга.
– Вот и все, – сказал Иэн. – Все, что осталось теперь от деревни. Вон то… – он показал на громадное заброшенное здание слева, – было местным пабом, но потом помещение купила какая-то большая сеть, паб денег не приносил, и они его закрыли через пару лет. Жизни тут последнее время не очень много.
– Кто-то из твоих друзей еще живет здесь?
– Не-а. Все разъехались. Саймон был последним, теперь в Вулверхэмптоне.
Софи пока только пыталась запомнить имена всех Иэновых друзей.
– Саймон – это который, еще разок?
Иэн одарил ее почти – но не совсем – укоряющим взглядом.
– Мой лучший друг. Мы в начальные классы вместе ходили.
– Который в полиции служит?
– Он самый. Ладно, вот и мамин дом.
Он остановил машину на подъездной аллее перед высоким трехэтажным домом годов 1930-х постройки. Белокурая фигура уже сидела у окна в эркере парадной гостиной, ждала их. Она вскочила и вышла на крыльцо еще до того, как Иэн с Софи успели выбраться из машины. Мама оказалась рослой – пять футов и восемь-девять дюймов, как показалось Софи, – и, несмотря на возраст, статной. Она выглядела сильной и осанистой, спину держала прямо. Глаза голубые, зубы хорошо сохранились, взгляд пытливый. Софи уловила лишь намек на тремор, когда мама протянула ей руку, – единственный намек на то, что этой женщине семьдесят один. Сразу было ясно, что мать Иэна – женщина грозная.
– Хм-м, – выдохнула она, пристально разглядывая Софи с головы до пят и задержав ее руку в своих ладонях. – Даже симпатичнее, чем он мне рассказывал. Меня зовут Хелена, дорогая. Заходите же.
Она привела их в гостиную и налила по стаканчику сладкого хереса – напитка, который, как Софи осознала, она еще ни разу не пробовала.
– В самом деле, – произнесла Хелена после того, как болтовня об их поездке исчерпала себя, – мне кажется, мой сын мог бы привезти свою новую подругу раньше, чем нынче. Насколько я понимаю, вы уже переехали к нему в квартиру, дорогая, правильно? То есть эти… отношения, видимо, уже довольно развитые. По-моему, такой порядок дел – несколько с ног на голову.
– Ну… это целиком моя вина, – сказала Софи, нервно глянув на Иэна. – Он уже много раз приглашал меня поехать, но все как-то не складывалось. Воскресенья… всегда несколько занятые, – отчаянно импровизировала она.
– Вы посещаете церковь? – спросила Хелена с убийственной невинностью.
– Нет, но…
Иэн пришел на выручку.
– По-моему, это я ее запугал, мам, – слишком много о тебе рассказывал.
– Глупости какие, – произнесла Хелена, вставая. – Я и мухи не обижу. Так, пойду накрою стол к обеду.
– Я помогу, – сказал Иэн.
Оставшись в одиночестве в гостиной, Софи оглядела снимки на каминной полке и на стенах. В основном семейные фотографии: Иэн-школьник, лет тринадцати, в двойной рамке с девочкой года на три-четыре старше – явно Люси. Несколько снимков покойного мужа Хелены: одна черно-белая, на которой он облачен в армейскую форму (воинская повинность?), приятная парная фотография – она в купальнике, он в тенниске с открытым воротом и в шортах, где-то в отпуске семьей (юг Франции, может, 1960-е?), и еще одна, сделанная гораздо позже, она занимала самое видное место на полке, – супруг в костюме, на вид ему ближе к пятидесяти, незадолго до смерти, быть может. Дальше – снимок Люси-выпускницы (маленький, заткнут на полку рядом с телевизором), но рядом с ней – лишь Хелена и Иэн. Со всех фотографий пора бы стереть пыль, заметила Софи.
На обед Хелена приготовила свинину на косточке и теплый картофельный салат. Ели они не в гостиной, где, по словам Хелены, было в это время года слишком темно, а на кухне; кухня показалась Софи тоже довольно темной.
– Иэн мне рассказывал, – отважилась она заговорить во время обеда, – что вы прожили здесь больше сорока лет.
– Верно. Мы сюда переехали в тот год, когда родилась Люси. Вряд ли я стану переезжать еще раз, пусть деревня уже не та, что прежде, вовсе не та. Сын, думаю, может рассказать: тут и мясная лавка была, и антикварная, и скобяная. Все, разумеется, семейные. Совсем другое дело. Почтовое отделение закрыли лет пять назад. Вот это был удар. Теперь приходится кататься в Стратфорд, чтобы посылку отправить. И уж так там трудно парковаться. А еще был “У Томаса”!
– Что было у Томаса?
– Деревенская лавка. Настоящая деревенская лавка. Не просто едой торговала, а еще и игрушками, и канцеляркой, и книгами – всем на свете.
– То уж довольно давно, мам.
– Кое у кого долгая память.
– Ну, магазин там и сейчас есть.
– Вот это? – Хелена содрогнулась. – Совсем не то же самое. Пойдешь туда, а на разговор с человеком за кассой не рассчитываешь. Никогда ж не знаешь, даже каким языком они владеют. И кстати, я тебе рассказывала о своей новой уборщице?
Иэн покачал головой.
– Моя милая уборщица, – сказала Хелена, обращаясь к Софи, – которая ходила ко мне невесть с каких пор, наконец отправилась на покой и уехала на побережье. Кажется, в Девон. И вот агентство прислало мне эту новую девушку. Гретой зовут. Из Вильнюса. Литва, кто бы мог подумать! Представляете?
– Это не имеет значения же, ну, – проговорил Иэн, – главное, чтобы умела прибираться? Как у нее с английским?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: