Ольга Токарчук - Бегуны
- Название:Бегуны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (5)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-098520-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Токарчук - Бегуны краткое содержание
Бегуны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А вот откуда ни возьмись – кириллица: Книга Бытия кириллицей. Слова, возникшие внизу экрана, явно были проникнуты пафосом. Иллюстрацией служили горы, море, облака, растения и животные. По 358-му показывали избранные сцены с участием какой-то порнозвезды, молодца по имени Рокко. Я задержалась там на мгновение, заметив у него на лице каплю пота. Выполняя фрикционные движения над какими-то безвестными ягодицами, он уперся рукой в бок – казалось, парень старательно разучивает движения самбы или сальсы: и-раз, и-два.
На 288-м – Oman TV – читали Коран. Так я думаю. Красивый, совершенно непонятный узор арабских букв плавно бежал по экрану. Хотелось взять его в руку, потрогать, прежде чем задумываться о смысле. Расправить спутанные завитушки, разгладить эти письмена, превратить в безмятежную прямую.
Очередной выстрел – и моему взору предстал ораторствующий темнокожий священник, которому паства с энтузиазмом вторила: «Аллилуйя».
Ночь заставила стихнуть шумные и агрессивные информационные, метео- и киноканалы, отстранила дневную суету мира и принесла облегчение, какое дает простейшая система координат: секс и религия. Тело и Бог. Физиология и теология.
Прокладки
На каждой упаковке купленных в аптеке прокладок имелась краткая занятная информация.
Слово «летологика» означает неспособность подобрать нужное слово.
Ропография – живописный термин, обозначающий пристрастие художника к деталям и нюансам.
Рипарография – рисование скверны, безобразного.
Леонардо да Винчи изобрел ножницы.
В ванной, где я открыла новую упаковку с этими необычными словарными статьями, меня вдруг осенило: это же часть проекта гигантской открытой энциклопедии, призванной охватить всё и вся. Я вернулась в магазин и отыскала на полках изделия сей странной фирмы, что решила совместить необходимое с полезным. Какой смысл изображать на бумаге цветочки или клубнички – ведь она задумывалась как носитель идеи. Оберточная бумага – расточительство, ее следует запретить. Если уж упаковывать – то исключительно в романы и поэмы, да непременно так, чтобы налицо была связь между содержимым и упаковкой.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Способность «видеть» образ предмета, несмотря на его фактическое отсутствие. При этом мысленный образ является точным отображением реальности, а не реконструкцией с использованием навыков памяти. Среди взрослых это умение встречается довольно редко, но относительно распространено у детей (примерно 5 % детей обладают эйдетическим воображением). ( Здесь и далее – прим. пер .)
2
Процесс, посредством которого различные функции и процессы связываются с одним или другим полушарием.
3
Механизм психологической защиты, за счет которого в мышлении используется только та часть воспринимаемой информации и делаются только те выводы, благодаря которым собственное поведение предстает как хорошо контролируемое и не противоречащее объективным обстоятельствам. Термин был предложен З. Фрейдом, в дальнейшем понятие развила его дочь А. Фрейд.
4
Психологический феномен, заключающийся в бессознательном переносе ранее пережитых чувств и отношений, проявлявшихся к одному лицу, на другое лицо.
5
Клинические синдромы ( англ .).
6
Персеверация ( лат . perseveratio – настойчивость, упорство) – устойчивое повторение какой-либо фразы, деятельности, эмоции, ощущения.
7
Тератология ( греч . teras – чудовище) – наука, изучающая врожденные уродства отдельных органов и целых организмов; стиль средневекового графического искусства, основанный на нагромождении чудовищно-фантастических образов.
8
Плод эфиопа пятимесячный ( лат .).
9
Моносимметричный цефалоторакопаги ( лат .).
10
Пер. О. Акимовой.
11
Остров и одноименный город в Хорватии.
12
Горькая настойка на полыни и других травах.
13
Жена (женщина), ребенок ( хорв .).
14
Мы остановились. Она вышла вместе с ребенком. Они пошли направо, сюда ( англ .).
15
Я ждал минут пятнадцать. Потом я решил пойти поискать их. Я не смог их найти. Я не знал, что случилось ( англ .).
16
Они потерялись ( англ .).
17
Потерялись ( англ .).
18
Здесь невозможно потеряться, дружище ( англ .).
19
Язык повседневного общения носителей родственных языков или диалектов, возникший на основе наиболее распространенного из них и вобравший черты других языков или диалектов.
20
Благословен идущий ( лат .). «Benedictus» – католическое песнопение, раздел мессы (полностью: «Benedictus qui venit in nomine Domini» – «Благословен грядущий во имя господне»).
21
Иеремия Бентам (1748–1832) – английский философ, занимавшийся вопросами этики, политической экономии, государства, права и пенитенциарии. Бентам предлагал реформировать пенитенциарную политику таким образом, чтобы с минимальными расходами добиться «устрашения» и даже «исправления» преступников. С этой целью он разработал проект «образцовой» тюрьмы – паноптикума, где один стражник мог наблюдать сразу за многими заключенными в камерах, расположенных вокруг его «рабочего места».
22
Нет денег ( англ .).
23
Это потому, что ночью шел дождь ( хорв .).
24
Они могут раздобыть вертолет, самолет. Полиция ( англ .).
25
Отель «Меркурий» ( англ .).
26
Продолжительное, привычное ( греч . hektikos).
27
Аэропорт в Амстердаме.
28
Псалом, который исполнял хор, пока священник переходил из ризницы к алтарю.
29
«Самостоятельные» путешественники – в отличие от организованных туристов ( англ . backpack – рюкзак).
30
Армия Андерса (2-й Польский корпус) – польское войсковое формирование, созданное генералом Владиславом Андерсом в 1941–1942 гг. на территории СССР по соглашению с Польским правительством в изгнании из польских граждан, попавших в советский плен в результате Советско-польской войны 1939 г., а также польских граждан, которые были депортированы и заключены в лагеря ГУЛАГа; в 1943–1946 гг. в качестве польского корпуса в составе британской армии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: