Нора Робертс - Рожденные смертью
- Название:Рожденные смертью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-50612-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Рожденные смертью краткое содержание
Лишь лейтенант Ева Даллас, вопреки мнению друзей и знакомых, не верит в его безупречность. «Таких чистеньких не бывает!» – утверждает она.
Кто же он, этот благородный доктор Айкон, – бескорыстный подвижник или опасный маньяк?
Ева упорно ищет убийцу, но теперь уже не только для того, чтобы арестовать…
Рожденные смертью - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Или паковал чемодан, брал портфель и вызывал такси до аэропорта, – вставила Пибоди. – Он консультировал, читал лекции. Значит, разъезжал.
– Да, верно. Ездил он с комфортом, ел в хороших ресторанах, любовался видами. Да, иногда он консультировал, читал лекции, заседал в каких-то там правлениях. Пару раз в неделю навещал семью. Иногда выпивал по коктейлю или ужинал с дамой. Или с компаньоном по бизнесу. Возвращался в этот, как ты его называешь, «дом своей мечты», немного читал в постели – и бай-бай.
– У него была хорошая жизнь.
– Да, похоже на то. Но чем он занимался?
– Вы только что сказали…
– Этого мало, Пибоди. Этот парень – крупная шишка. Большие мозги. Он основывает клиники, создает всякие там фонды, двигает вперед науку в своем секторе чуть ли не в одиночку. А теперь что? Он лишь изредка принимает клиентов, иногда консультирует, иногда выезжает куда-нибудь на лекцию. Играет с внуками пару раз в неделю. Этого мало, – повторила Ева, качая головой. – Разве это жизнь? А где же адреналин? Никаких признаков сексуальной активности. Никакого спортивного инвентаря, одни тренажеры. Ничего похожего на хобби. Ничто в его данных не указывает на какой-либо интерес в этом роде. Он не играет в гольф, не играет в тихие игры для пенсионеров. Практически он только перебирает бумажки и покупает костюмы. Ему нужно что-то еще.
– Что, например?
– Ну, не знаю. – Ева отвернулась и, хмурясь, оглядела кабинет. – Что-нибудь. Свяжись с электронным отделом. Я хочу знать, что у него в компьютере.
Скорее по привычке, чем по необходимости, Ева отправилась в морг. Морриса, старшего судмедэксперта, она нашла возле пищевых автоматов в вестибюле. Ева не поверила своим глазам, но он явно заигрывал с какой-то роскошной пышнотелой блондинкой.
Хотя она вовсю строила глазки и колыхала формами, Ева сразу признала в ней копа. Они прервали свой захватывающий разговор и повернулись к ней, когда она подошла. Глаза обоих горели возбуждением.
Ее это насторожило и даже встревожило.
– Привет, Моррис!
– Привет, Даллас! Навещаешь своих мертвецов?
– Нет, мне просто нравится здешняя праздничная атмосфера. Обожаю групповуху.
Он улыбнулся.
– Лейтенант Даллас, детектив Колтрейн, недавно переведенная в наш прекрасный город из Саванны.
– Детектив!
– Я здесь всего пару недель, а уже наслышана о вас, лейтенант. – Голос у нее был тягучий, как мед, а в голубых глазах можно было утонуть. – Рада с вами познакомиться.
– Угу. Моя напарница, детектив Пибоди.
– Добро пожаловать в Нью-Йорк!
– Да, тут все не так, как дома. Ну ладно, мне пора. Спасибо, что уделили мне время, доктор Моррис. И спасибо за кока-колу.
Она вытянула жестянку из автомата, еще раз взмахнула своими обалденными ресницами на прощанье и плавно отчалила.
– Цветок магнолии, – вздохнул Моррис. – В полном цвету.
– А ты, я смотрю, уже накачался нектаром, как пчелка.
– Да я только пригубил самую малость. Обычно я стараюсь обходить копов стороной в этом плане, но тут, пожалуй, сделаю исключение.
– Я тебе строить глазки не собираюсь, но это еще не значит, что ты не можешь угостить меня выпивкой.
Он усмехнулся ей.
– Кофе?
– Мне еще пожить охота, а здешний кофе – чистая отрава. Пепси. И то же самое моей напарнице. Кстати, она тоже не будет строить тебе глазки. Да, ей диетическую. Пибоди у нас вечно на диете.
Моррис заказал две банки.
– Между прочим, ее зовут Амарилис.
– Ни фига себе!
– Уменьшительное – Амми.
– Моррис, меня сейчас стошнит.
Он бросил ей банку, передал вторую Пибоди.
– Пошли навестим твоего мертвеца. Тебе сразу полегчает.
Моррис прошел вперед. Как всегда, он был элегантен. На нем был костюм цвета грецкого ореха с тускло-золотистой рубашкой. Две длинные косички, перехваченные желтой лентой, были уложены одна поверх другой на затылке.
Этот щегольской наряд удивительно шел к его резким чертам и живым черным глазам.
Они прошли через двойные двери в хранилище. Моррис подошел к стене с ящиками и выдвинул один, выпустив при этом ледяное облачко.
– Доктор Уилфрид Б. Айкон, известный также как Икона [4] По-английски «икона» (icon) произносится как «айкон».
. Он был блестящим врачом.
– Ты его знал?
– Я посещал его лекции много лет назад. Завораживающее зрелище. И, конечно, знал о его успехах. Как видишь, у нас тут мужчина приблизительно восьмидесяти лет. Превосходный мышечный тонус. Единственное проникающее ранение аорты. Обычный хирургический скальпель. – Моррис включил экран монитора, чтобы показать ей рану и окружающую зону в увеличении. – Один прокол, прямо в яблочко. Оборонительных ранений нет. Токсикологический анализ показал полное отсутствие наркотиков. Основные витамины, биологические добавки. Последний прием пищи приблизительно за пять часов до смерти. Булочка из цельной пшеницы, четыре унции [5] 1 унция равна 28,35 г.
натурального, свежевыжатого апельсинового сока, чай из розовых лепестков, банан и немного малины. Ваш доктор был поклонником собственной отрасли медицины, подвергся нескольким пластическим операциям на лице и теле. Судя по состоянию мышц, придавал большое значение работе над своим здоровьем и моложавым видом.
– Долго он умирал?
– Минуту-две, не больше. Он умер практически мгновенно.
– Даже при наличии острого скальпеля нужна недюжинная сила, не говоря уж о точности, чтобы проткнуть костюм, рубашку, плоть и попасть прямо в сердце.
– Верно. Тот, кто это сделал, подобрался к нему вплотную, а главное, точно знал, что он делает.
– Учту. «Чистильщики» на месте ничего не нашли. Все это заведение каждую ночь подвергается влажной уборке. Никаких отпечатков на оружии. Покрыто защитным слоем. – Ева рассеянно побарабанила пальцами по бедрам, пока изучала тело. – Я просмотрела записи камер слежения, видела, как она проходила через здание. Она ни к чему не притронулась. Звук они не записывают, так что образца голоса у нас нет. Удостоверение личности поддельное. Фини прокачивает ее фото по каналам Интерпола, но раз он со мной до сих пор не связался, значит, у него ничего нет.
– Ловкая девица!
– Это точно. Спасибо за пепси, Моррис. – Ева решила его развеселить и состроила глазки.
– Что это за имя такое – Амарилис? – спросила Ева, когда они с Пибоди вернулись в машину.
– Цветочное. Растение такое есть. А вы ревнуете!
– Я что ?
– Между вами и Моррисом кое-что есть. Многие наши девушки немного влюблены в Морриса. Он удивительно сексуален. Но у вас с ним нечто особенное, а тут появляется мисс Барби со знойного Юга, и он уже бежит за ней, виляя хвостиком.
– Ничего у меня с Моррисом нет. Мы друзья по работе. А ее зовут Амарилис, а не Барби.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: