Нора Робертс - Опасный след

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - Опасный след - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign_detective, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Опасный след
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Эксмо»
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-52350-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нора Робертс - Опасный след краткое содержание

Опасный след - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фионе Бристоу удалось выжить в череде чудовищных преступлений, совершенных серийным убийцей Джорджем Перри. Пройдя через немыслимые испытания, она стала еще более сильной, мужественной и бесстрашной. Фиона победила страх, научилась жить по-новому: в маленьком доме на острове Оркас она занималась воспитанием собак и участвовала в работе Поисково-спасательной кинологической службы. Но вдруг появился он – убийца с красным шарфом, ставший последователем и учеником Перри. Девушка вновь оказалась под прицелом – она должна была стать последней жертвой маньяка.

Опасный след - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Опасный след - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Нора Робертс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кажется, «СердечнаяСвязь-точка-ком».

– У него хорошая репутация.

– Я не… ты пробовала?

– Пока нет. Может, никогда и не попробую. Но я присматривалась. – Сильвия легла и грациозно сгруппировалась.

– Хм. Понятно. Ну, ладно. А что ты скажешь, если мы втроем отправимся на спа-курорт на длинный уикенд?

– Боже. Дай-ка подумать. – Сильвия вытянулась на коврике. – За пять минут я соберусь.

– Ты не шутишь?

– За четыре, если очень надо. Куда мы едем?

– Пока не знаю. Нужно познакомиться с предложениями в Интернете, проверить свой график, увязать его с тобой и с Мэй.

– Все ясно. Один из моих художников связан с шикарным курортом, по его словам, шикарным. Около Снокалми-Фоллс.

– Серьезно?

– Ммм-хмм. Спа-курорт «Безмятежность». Я обо всем позабочусь, но, если хочешь, можешь зайти на их сайт – то ли это, чего тебе хочется.

– У них есть массажи, обслуживание в номерах и бассейн?

– Уж это я гарантирую.

– Тогда подходит идеально. – Фиона радостно покружилась на месте. – Господи, это будет великолепно.

– Жду с нетерпением. Но как это пришло тебе в голову?

– Я же сказала. Гормоны Мэй.

– И?

Фиона прошла к окну, посмотрела на воду.

– Я почти не спала нормально с тех пор, как Дейви рассказал мне об убийствах. Просто… не выходит из головы. Когда я занята, вроде бы забывается, а стоит расслабиться, снова вспыхивает. Думаю, отдых мне поможет. А отдых с двумя моими любимыми женщинами – самая лучшая помощь. К тому же я не могу разобраться в своих чувствах к Саймону с тех пор, как он меня поцеловал.

– Что? – Сильвия резко села и вытаращила глаза. – И ты скрывала это от меня? Когда он тебя поцеловал?

– После учебного поиска. Когда ты и остальные уехали. Порыв и обстоятельства. И да, можешь не спрашивать, это было очень, очень хорошо.

– Я так и думала. И что потом?

– Он уехал домой.

– Почему?

– Может, потому, что я велела ему уехать.

– О, Фи. Ты меня беспокоишь. Сильно беспокоишь. – Качая головой, Сильвия поднялась и взяла бутылку воды.

– Я не была готова ни к поцелую, ни – тем более – к остальному.

Сильвия вздохнула.

– Теперь понимаешь, почему я тревожусь о тебе? Неподготовленность – часть удовольствия. Во всяком случае, так должно быть. Неожиданность и страсть.

– Неожиданность не для меня. Не сейчас. Кто знает, может, сработает после курорта.

– Разберись со своим расписанием, и едем. Я могу подстроиться под тебя и Мэй.

– Ты самая лучшая. – Фиона обняла мачеху. – Я посмотрю, какие занятия можно перенести, и сообщу об этом по электронной почте тебе и Мэй.

– Подожди. Я хотя бы дам тебе чая. Он из трав, поможет расслабиться, улучшит сон. Прими, не спеша, ванну, выпей чаю, послушай спокойную музыку. И сделай наконец те медитативные упражнения, которые я тебе показывала.

Сильвия прошла в прилегающую к гостиной кухню, достала из шкафчика жестяную коробочку с чаем.

– Хорошо. Обещаю. Если честно, я расслабляюсь от одних только мыслей о курорте. – Фиона снова обняла Сильвию. – Я тебя люблю.

– Я тоже тебя люблю.

Надо было подумать об отпуске раньше, поняла Фиона. Отдых, даже короткий, потакание любому своему капризу в компании подруг – лучшее лекарство от тревожности и стресса. Правда, она редко вспоминала об отдыхе, поскольку считала свою жизнь на острове идеальной во всех отношениях.

Независимость, дом и любимая работа, к тому же обеспечивающая определенную финансовую стабильность. Чего еще желать?

Фиона вспомнила неожиданный жаркий поцелуй на своей кухне и властные руки Саймона. И признала, что именно этого ей и не хватает. По меньшей мере иногда. В конце концов, она нормальная женщина со здоровыми потребностями и желаниями.

И приходится сознаться, что она действительно подумывала, не переспать ли разок-другой с Саймоном… пока он не захлопнул ту воображаемую дверь перед ее носом. Очень даже недвусмысленно. А потом сам же и открыл ее, вернее, распахнул. И это только доказывает, что отношения с ним были бы сложными и неопределенными.

– Может, лучше забыть о нем, – сказала она собакам. – Зачем напрашиваться на неприятности? Нам хорошо, правда? Очень даже хорошо. Только вы и я, парни. – Псы согласно застучали хвостами по сиденью.

Когда Фиона свернула на свою подъездную дорожку, свет фар полоснул по стене леса, прорезав мрак. Опять она забыла включить фонарь на крыльце. Скоро день станет длиннее, воздух прогреется, и можно будет вечерами подолгу гулять, играть во дворе, сидеть на веранде.

Почуяв дом, собаки заерзали, возбужденно завиляли хвостами. Травма, нанесенная ветеринаром, забылась в простом удовольствии возвращения.

Фиона остановила машину и вышла, чтобы открыть заднюю дверцу, отправила собак погулять, а сама поспешила в дом зажечь свет. Потом она проверила миски с водой и кормом, полюбовалась недавно посаженными и уже буйно цветущими растениями.

Пока псы кружили по двору, разминаясь и опустошая мочевые пузыри, Фиона открыла морозилку, выхватила первую попавшуюся коробку с замороженной едой.

Под шипенье разогревающегося в микроволновке ужина она проверила автоответчик, принесла ноутбук, решив разобраться со своим графиком за едой, найти самые удобные дни, познакомиться с веб-сайтом, который рекомендовала Сильвия.

– Праздник начинается, – прошептала Фиона, делая пометки в блокноте, сохраняя или уничтожая сообщения.

– Мисс Бристоу, это Кейти Стар из « Ю. С. Рипорт ». Я пишу репортаж о недавних похищениях и убийствах двух женщин в Калифорнии, похожих на преступления Джорджа Аллена Перри. Насколько известно, вы единственная сбежали от Перри, поэтому я хотела бы с вами поговорить. Вы можете связаться со мной по рабочему телефону, сотовому или по электронной почте. Мои контакты…

Фиона нажала кнопку «удалить».

– Ни за что на свете.

Никаких репортеров, никаких интервью, никаких телекамер. Больше никто и никогда не будет тыкать микрофонами ей в лицо.

Не успела Фиона перевести дух, как зазвучало следующее сообщение.

– Мисс Бристоу, Кейти Стар из « Ю. С. Рипорт ». Я уже звонила вам. У меня подходит крайний срок сдачи материала, и мне очень важно поговорить с вами, как только…

Фиона снова нажала кнопку «удалить».

– К черту тебя и твой крайний срок.

Фиона впустила в дом собак, успокаиваясь от одного их присутствия. Размороженный ужин не пробудил аппетит, но она заставила себя сесть за стол и сделать точно то, что запланировала перед тем, как назойливая репортерша воскресила все воспоминания и тревоги.

Фиона включила ноутбук, поковыряла куриное рагу, решила для улучшения настроения изучить веб-сайт курорта и пришла в восторг от одного лишь предвкушения отдыха.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опасный след отзывы


Отзывы читателей о книге Опасный след, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x