Джейн Корри - Жена моего мужа
- Название:Жена моего мужа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-101729-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Корри - Жена моего мужа краткое содержание
По соседству с супружеской парой живет хорошенькая девочка-итальянка Карла, за которой Лили присматривает, пока ее мать пропадает на работе. Карле всего девять, но она уже хорошо знает, что значит хранить чужие секреты…
А потом жизнь надолго разведет их – пройдет двенадцать лет, прежде чем Лили и Карла снова встретятся и поймут: им обеим есть что скрывать и, стоит раскрыться хотя бы одной из тайн их прошлого, последствия будут непредсказуемы…
Жена моего мужа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Воровка, воровка, Карла Спаголетти воровка!
От этого скандирования Карла издала неслышный вопль.
– Почему такой шум? – Учительница с хрящеватым носом вернулась в класс.
– Что вы сделали с моим Чарли? – всхлипнула Карла.
– Если ты говоришь о старом испорченном пенале, он в мусорном контейнере на улице. Мама купит тебе другой. А теперь веди себя прилично, юная леди, иначе я оставлю тебя после уроков.
Чарли не был мертв. Он лежал среди яичной скорлупы, очисток брюссельской капусты и чайных пакетиков. Карле пришлось шарить в контейнере довольно долго, и когда Чарли наконец нашелся, ее форма была в пятнах и плохо пахла.
– Не волнуйся, – прошептала она, – все будет хорошо.
Осторожно, очень осторожно она держала Чарли на руках, ожидая маму за углом. Если стоять у школьных ворот, кто-нибудь спросит, что она там делает.
Это ничего, что Чарли молчит. Надо только подождать три дня, и он снова оживет. И все станет как раньше. Так священник говорил.
Но чем дольше Карла переминалась с ноги на ногу, тем настойчивее в голову лезли мысли, что будет, если они с мамой разминутся. Все дети давно ушли домой. Даже учителя разошлись.
Небо было темным. Дома, в Италии, уже почти зима. В холода там чудесно, с тоской говорила мама. В камине горит огонь, а вокруг сидят любимые родственники. Певучий говор и объятия согревают тебя, от этого в животе разливается тепло. Не как здесь, где жадный электросчетчик так и жрет деньги.
«Хватит уже здесь стоять».
Сначала голос Чарли был таким тихим, что Карла едва его услышала. Затем он стал громче.
– Я знала, что ты поправишься, – сказала девочка, нежно гладя его бедный искромсанный, в пятнах мех.
Но куда идти? К перекрестку? Кажется, отсюда налево. Обычно мама с ее стремительной грациозной походкой так летела по тротуарам, что невозможно было уследить за всеми этими правыми-левыми поворотами. При этом они с Карлой оживленно делились тем, как прошел день («Нам завезли новые духи, малышка, и начальница одолжила мне флакончик на пробу. Понюхай! Ну как, нравится?»).
А Карла рассказывала маме свои новости, скрестив пальцы («По математике у меня опять пятерка»).
Впереди показался парк. Это тот, который возле дома, или другой? Может, да, а может, и нет. Дальше должен быть магазин, куда они с мамой заходили полистать журналы.
– Хотите читать – платите, – говорил им продавец.
Но вокруг не было ничего похожего на тот магазин. Карле стало трудно дышать, ладони вспотели. Куда их занесло?
«Смотри, – слабо прошептал Чарли. – Вон там».
Блестящая машина! Та самая синяя блестящая машина, которая стоит у их дома по вторникам и четвергам, а иногда и по воскресеньям.
Но сегодня же понедельник!
«Это Ларри, – снова прошептал Чарли. – Видишь шляпу?»
Рядом с Ларри сидела женщина, но это была не мама. Ее волосы были светлее, чем у Лили, – изжелта-белые, а помада ярко-красная.
Ларри сильно прижимался к губам незнакомой леди. В классе показывали фильм: если кто-то перестает дышать, надо вдунуть им воздух в легкие, чтобы спасти жизнь.
Карла отчаянно забарабанила в окно машины.
– Вам плохо?
Светло-желтая блондинка и Ларри отпрянули друг от друга. На его губах тоже была красная помада. Сердце у Карлы тяжело застучало.
– Что ты здесь делаешь, черт побери! – заорал Ларри.
Крик был такой громкий, что даже через закрытые окна у Карлы заболели уши.
– Я потерялась. – Карла не хотела плакать, но теперь, когда она встретила хоть кого-то знакомого, можно было признаться, как страшно ходить по улицам в темноте. – Я опоздала из-за Чарли, и мамы у ворот уже не было. Может, она домой пошла… Или опять на работе задержалась…
– Что она говорит, Ларри, любимый?
Только тут Карла сообразила, что невольно перешла на родной язык.
– Подожди здесь.
Карла думала, что это было сказано ей, но через секунду увидела, что Ларри обращается к леди с красным ртом. Он отвел Карлу за угол дома.
– Что ты видела? Расскажи.
Его голос звучал совсем иначе, чем по вторникам, четвергам и редким воскресеньям: он был жесткий, как мозолистая кожа на стопе, которую трут каждый вечер, как мама, в душе серым камушком («В ваннах мокнут только англичане, моя крошка. Это так негигиенично!»).
Справившись с собой, Карла ответила:
– Я видела, как ты прижимался ртом ко рту этой тети. Теперь у тебя губы красные, как у нее.
– Ты это о чем? – Он крепче сжал ее плечо.
Карле стало страшно.
– И на воротнике у тебя пятнышко, – прошептала она.
Ларри мельком взглянул на девочку и вытер с губ размазанную красную помаду. Он нагнулся к Карле, так что та почувствовала запах виски. Иногда мама не ужинала, чтобы купить виски для Ларри. Это было важно. Мужчина должен чувствовать, что ему рады. Виски и танцы. А в благодарность долг за квартиру будет погашен, электросчетчик успокоится и снова заработает оплаченный телефон. «Оно того стоит, cara mia , поверь мне».
– Ха! – Его лицо было так близко, что Карла видела волосы у него в носу. – Очень умно, – продолжал Ларри, быстро ведя ее по тротуару. – Раз ты такая умная, скажи, какой подарок тебе купить, чтобы нам не пришлось ничего говорить твоей маме?
«Смотри не растеряйся, – прошептал Чарли. – Помнишь фильм?»
Накануне Карла с мамой смотрели телевизор. Было уже поздно, но Карла не могла заснуть. Тогда она встала с кровати и пришла к маме, лежавшей на диване. Фильм был о маленьком мальчике, который увидел, как одна пара ворует в магазине, и они дали ему деньги, чтобы он молчал.
«Это то же самое, – прошептал Чарли. – Называется шантаж».
– Это шантаж? – уточнила Карла вслух.
Лицо Ларри покрылось сотней бисеринок пота.
– Не играй со мной в игры! Чего ты хочешь?
Это было легко. Карла протянула ему Чарли.
– Вылечи его.
Ларри нахмурился:
– Что это?
– Мой Чарли. Он ранен.
Ларри снова сжал ей плечо:
– Я куплю тебе все, что хочешь, если ты не раскроешь рта.
Все, что хочу? От восторга Карла ощутила покалывание на коже.
– Вот как мы поступим, – крепко держа Карлу за плечо, Ларри повел ее обратно к машине. – Я отвезу тебя домой, а по дороге остановимся у магазина игрушек. Я скажу твоей матери, что увидел тебя на улице, как ты шла пешком из школы, и купил тебе подарок. А ты за это ничего не расскажешь. Слышишь, ничего! Ты же не хочешь расстроить свою маму?
Карла решительно помотала головой из стороны в сторону, так что черные локоны хлестнули по щекам.
Ларри открыл дверцу машины:
– Убирайся. – Это было адресовано желтоватой блондинке на переднем сиденье.
– Но, Ларри, я…
– Я сказал, вон отсюда!
Он так резко дал задний ход, что машина задела каменную тумбу у обочины. После этого Ларри чертыхался всю дорогу, будто виновата была Карла, а не его собственное нетерпение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: