Терри Гудкайнд - Огненная цепь
- Название:Огненная цепь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-093578-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Гудкайнд - Огненная цепь краткое содержание
Читайте и смотрите!
Огненная цепь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Но… – запинаясь, пробормотала Энн. – Но этого просто не может быть. Потому что не может быть. Такое место не осталось бы незамеченным. Сестры так долго жили там! Мы обязательно узнали бы!
– Люди тоже долго жили здесь, – отпарировал Натан. – И никто так и не узнал, что лежит под костями.
– Но непосредственно здесь никто не жил!
– А если сведения о катакомбах под дворцом просто были утеряны или намеренно скрыты? В конце концов, мы весьма мало знаем о чародеях древности – и ненамного больше о тех людях, которые строили Дворец Пророков. Возможно, у них были причины скрывать наличие особых помещений, как скрывали вот это! – Натан насмешливо поднял бровь. – Что, если основное назначение дворца – обучение молодых волшебников – было лишь частью сложной уловки, скрывающей существование секретного хранилища?
Кровь бросилась Энн в лицо.
– Ты хочешь сказать, что наше служение было бессмысленным? Да как ты смеешь даже подумать, что все наши жизни были посвящены какому-то обману! Как можешь ты забыть, что если бы не мы, одаренные люди погибали бы и…
– Я ничего подобного не думаю. Сестер никто не обманывал, и благодаря им мальчики, наделенные даром, действительно оставались в живых и получали воспитание. Я утверждаю только, что в книгах содержится указание на неизвестные нам доселе моменты. Что дворец создавался не только с намерением дать сестрам приют и возможность жить в согласии с призванием – но был также частью более обширного замысла. Если угодно, подумай о кладбище здесь, наверху. У него есть свое разумное предназначение, но оно же обеспечивает удобную оболочку для этого подземелья.
Он вздохнул, успокаиваясь.
– Катакомбы же могли быть сознательно спрятаны тысячи лет назад. Если так, по ныне существующим строениям мы бы никогда не догадались об их существовании. И записей о секретном хранилище никто бы не делал. А просмотрев эти книги, я имею основания полагать, что в древности существовали сочинения с весьма серьезным содержанием – в некоторых, видимо, имелись опаснейшие заклинания. Доступ к ним следовало ограничить из предосторожности. Потому было решено спрятать их в нескольких потаенных «главных местах». Благодаря этому они и продолжали существовать, и в то же время исключались из оборота: их не станут переписывать, как большинство других пророчеств, они не попадут в нечистые руки. Поскольку об этих «главных местах» во всех ссылках говорится как о «книгах, спрятанных под костями», «среди костей», они все могут оказаться такими же катакомбами, как и эти, но находящимися под Дворцом Пророков.
Энн медленно покачала головой, пытаясь освоиться с новыми сведениями и понять, может ли все это оказаться правдой. Одно было несомненно: все эти горы книг, громоздящиеся на столе, посвящены Ричарду, и большую часть из них она не видела и не читала.
– И здесь действительно есть настолько опасные вещи?
– Несомненно, – отозвался Натан. – Я уже жалею, что прочитал кое-какие из них.
Энн схватила его за рукав, затеребила:
– Почему? Что там такого страшного? Что, говори!
Он, казалось, опомнился и, бегло улыбнувшись, сменил тему.
– Что касается пробелов в книгах, меня больше всего обеспокоила некая общая черта, объединяющая их – при том, что отнюдь не все пророчества, содержащие пробелы, относятся к Ричарду…
– И что же это за черта?
Натан поднял указательный палец, подчеркивая важность своих слов:
– Все недостающие куски пророчеств относятся ко времени после рождения Ричарда. Ни в одном из пророчеств, описывающих более ранние времена или непосредственно год рождения Ричарда, пробелов нет.
Скрестив руки, Энн задумалась над новой загадкой.
– Послушай, – наконец сказала она, – есть один момент, который мы можем проверить. Я могу попросить Верну отправить гонца к Зедду, в Эйдиндрил. Он там защищает замок Волшебника, чтобы длинные руки Джеганя вновь не дотянулись до него. Пусть Верна попросит Зедда проверить по своим экземплярам тех книг, которые лежат здесь, есть ли в них такие же пробелы в тех же текстах.
– Хорошо придумано, – согласился Натан.
– В замке огромная библиотека, там наверняка имеются все классические книги по пророчествам, те же, что и здесь, – продолжила Энн.
Лицо Натана посветлело.
– Еще лучше, если бы мы могли попросить Верну послать кого-нибудь в Народный Дворец в Д’Харе. В бытность мою там я провел много времени в дворцовой библиотеке и видел ряд этих книг. Если кто-то их проверит, тогда мы сможем судить, находятся ли здешние книги под заклятием, как ты предположила, и ограничиваются сложности именно этими экземплярами – или же мы имеем дело с более широким явлением. Пусть Верна немедленно отправит гонца в Народный Дворец!
– Это будет нетрудно. Верна как раз собирается отправиться на юг. По дороге они обязательно пройдут мимо Народного Дворца.
– У тебя есть известия от Верны? – нахмурился Натан. – И она сказала, что направляется на юг? Почему?
У Энн сразу испортилось настроение.
– Я получила известие от нее сегодня вечером – как раз перед тем, как пришла сюда.
– И что же молодая аббатиса сообщила тебе? Зачем она едет на юг?
Понимая, что промолчать не удастся, Энн сокрушенно вздохнула.
– Увы, новости не из лучших. Она сказала, что Джегань разделил армию. Он надумал повести часть своих головорезов в обход гор, чтобы ворваться в Д’Хару с юга. Соответственно, силы Д’Хары также разделились. Верна будет сопровождать большой отряд, который должен перекрыть путь войскам Ордена и принять бой с ними.
– Что ты сказала? – прошептал Натан, бледнея так, словно вся кровь отхлынула от его лица.
– Джегань разделил свою армию, – повторила Энн, озадаченная его испугом.
Она не думала, что такое возможно, но лицо пророка сделалось совсем пепельным.
– Духи милостивые, спасите нас, – прошептал он. – Как не вовремя! Мы не готовы…
Энн почувствовала, что душа у нее уходит в пятки. Волосы едва не встали дыбом.
– Натан, о чем ты? Что случилось?
Он отвернулся и принялся лихорадочно пересматривать корешки книг, разложенных по столам. Найдя то, что искал, в середине стопки, он выдернул книгу, не заботясь о том, что остальные повалились на стол. Бормоча невнятно себе под нос, он торопливо перелистал книгу.
– Здесь! Вот оно! – сказал он, ткнув пальцем в страницу. – В этом подземелье, в книгах, никогда мною прежде не виданных, содержится огромное количество разных пророчеств. Те из них, что касаются последней битвы, затуманены – то есть я не могу представить их в видениях, но и слова сами по себе достаточно зловещи. Вот это – наиболее обобщенное и ясное из всех.
Низко нагнувшись, он подвинул свечу поближе к книге и прочел:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: