LibKing » Книги » foreign_language » Татьяна Ширяева - Мудрость веков в языке бизнеса. Паремии в англоязычном научно-популярном деловом дискурсе. Когнитивно-дискурсивный аспект

Татьяна Ширяева - Мудрость веков в языке бизнеса. Паремии в англоязычном научно-популярном деловом дискурсе. Когнитивно-дискурсивный аспект

Тут можно читать онлайн Татьяна Ширяева - Мудрость веков в языке бизнеса. Паремии в англоязычном научно-популярном деловом дискурсе. Когнитивно-дискурсивный аспект - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Language, издательство Литагент Бук, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Татьяна Ширяева - Мудрость веков в языке бизнеса. Паремии в англоязычном научно-популярном деловом дискурсе. Когнитивно-дискурсивный аспект
  • Название:
    Мудрость веков в языке бизнеса. Паремии в англоязычном научно-популярном деловом дискурсе. Когнитивно-дискурсивный аспект
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Бук
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    978-5-906954-17-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Татьяна Ширяева - Мудрость веков в языке бизнеса. Паремии в англоязычном научно-популярном деловом дискурсе. Когнитивно-дискурсивный аспект краткое содержание

Мудрость веков в языке бизнеса. Паремии в англоязычном научно-популярном деловом дискурсе. Когнитивно-дискурсивный аспект - описание и краткое содержание, автор Татьяна Ширяева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Данная монография посвящена вопросам репрезентации единиц паремиологического фонда английского языка в рамках научно-популярного делового дискурса. В работе поэтапно рассматриваются когнитивно-дискурсивные характеристики англоязычной паремиологической картины мира, обосновывается необходимость выдвижения научно-популярного делового дискурса как полуавтономной составляющей делового дискурса, а также проводится когнитивно-дискурсивный и прагма-коммуникативный виды анализа паремий в рамках обозначенного дискурсивного пространства. Издание предназначено для лингвистов, филологов, а также может быть полезно всем, кто интересуется проблемами речевой коммуникации, теории дискурса и когнитивистики.

Мудрость веков в языке бизнеса. Паремии в англоязычном научно-популярном деловом дискурсе. Когнитивно-дискурсивный аспект - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мудрость веков в языке бизнеса. Паремии в англоязычном научно-популярном деловом дискурсе. Когнитивно-дискурсивный аспект - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Татьяна Ширяева
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Первым из «современных» европейских паремиологов можно считать великого немецкого паремиографа К. Вандера (Karl Friedrich Wilhelm Wander), составителя пятитомного Deutsches Sprichworter – Lexikon (1867–1880 гг.) (1964 г.) и автора обширного исследования Das Sprichwort, betrachtet nach Form und Wesen, fur Schule und Leben, als Einleitung zu einem volksthumlichen Sprichworterschatz (1836 г. (1983 г.)). Упомянем также и крупнейший труд On the lessons of Proverbs (1853 r.) английского филолога и теолога Р. Ч. Тренча (Richard Chenevix Trench), представляющий собой важное исследование по вопросам происхождения, природы, дистрибуции, значения и значимости пословиц в англоязычном мире.

В США с пословицами тесно связано имя Б. Франклина, в течение 25 лет (1732–1757 гг.) издававшего ежегодник «Альманах бедного Ричарда» (Poor Richard's Almanac), который был, прежде всего, знаменит афоризмами выдающегося американского политика, вошедшими в обиход в качестве пословиц. В 1758 г. Б. Франклин выпустил сборник своих наиболее интересных высказываний «Речь отца Авраама» (Father Abraham's Speech), вошедший в историю американской литературы под названием «Путь к богатству» (The Way to Wealth). Расцвет американской паремиологии начинается в 30-е гг. 20 в. и связан с именами А. Тейлора (Archer Taylor) и Б. Дж. Уайтинга (Bartlett Jere Whiting). Работы А. Тейлора The Proverb (1931 г.) и эссе Б. Дж. Уайтинга, объединенные в книгу When Evensong and Morrowsong Accord: Three Essays on the Proverb (1994 г.), являются основополагающими для современной зарубежной паремиологии и непременно упоминаются в основных значительных публикациях.

Пословицы и поговорки представляют незаменимый материал для исследования культуры народа, поскольку они обладают сложной семантикой и формой и одновременно тяготеют как к кругу языковых явлений, так и к области фольклора. Так, Дж. Лакофф и М. Тюнер считают, что паремиологические единицы – это элементы фольклора, и они являются универсальными и естественными для всех культур. Однако, Ana Ibanez считает, что хотя есть общий смысл и можно найти эквиваленты тех или иных пословиц одного языка в другом, большинство паремий индивидуальны, специфичны для своей культуры и не естественны для другой. Она выделяет 2 типа пословиц: общие (those with a common, universal morality, guide for the practice of virtue, similar in all countries, if not in the form, at least in the message – то есть к общим пословицам относятся те, в которых заключено универсальное, сходное во всех странах если не по форме, то по содержанию, нравоучение) и специфические (those which are particular, born from a historical fact, a local custom or a specific event. They have their own identity signs which characterize the place or time of origin – то есть к специфическим пословицам можно отнести только определенные пословицы, возникшие благодаря какому-либо историческому событию, местному обычаю и т. д. Они обладают специфическими признаками, характеризующими определенное место и время своего происхождения). Именно второй тип наиболее интересен исследователям как паремиологический фонд, отражающий национальные ценности, исторические факты, обычаи и традиции – всё то, в чём выражается самосознание народа.

Пословицы воспринимаются носителями языка благодаря их «внутреннему багажу», историческому содержанию, которое с течением времени может утрачиваться, тогда, контекст становится ключевым моментом в их понимании, но они, тем не менее, остаются социальным феноменом и используются в социальных целях. Ana Ibanez в своих исследованиях подчеркивает, что «не важно отражают ли паремии социальные ценности или они передают реалии социальной действительности, но одно бесспорно – лишь взглянув на них мы многое можем сказать об эпохе и традициях народа».

Итак, полностью сформировав ту систему координат, в рамках которой будет проводиться когнитивно-дускурсивный анализ паремиологических единиц в научно-популярном деловом дискурсе, мы считаем целесообразным далее осветить общий комплекс когнитивно-дискурсивных характеристик паремий с целью дальнейшего описания данных свойств в рамках их функционирования в научно-популярном деловом дискурсе.

Хотим еще раз отметить, что важность тщательного изучения именно когнитивно-дискурсивных характеристик, присущих единицам паремиологического фонда, продиктована, в первую очередь, тем, что любое языковое явление основывается на концептуальных (ментальных) структурах, т. е. тех структурах знаний, которые формируются в процессе взаимодействия индивида (или целого социума) с окружающим миром. Эти же структуры предопределяют использование индивидом тех или иных средств коммуикации в процессе общения. Иначе говоря, выбор языковых средств основывается на когнитивном приобретении опыта (когнитивная составляющая) и использовании накопленных знаний в процессе коммуникативного взаимодействия (дискурсивная составляющая).

В соответствии с этим, а также учитывая, что «лексический прагматический уровень языка представляет собой главную сферу объективации национальной и культурной специфики дискурса» [Федосова, 2012, с. 4], к которому как раз и относятся единицы паремиологического фонда, проведение когнитивно-дискурсивного анализа любых языковых единиц (в нашем случае – паремических) предполагает определение того, какую роль они играют в процессах когниции и коммуникации.

1.3. Функционирование паремиологической картины мира

Исходя из того факта, что основными структурными единицами паремиологической картины мира являются паремии, очевидно, что особенности функционирования всей системы будут представлять собой отражение функционирования ее основных единиц. Итак, в фокусе нашего исследовательского внимания находятся паремиологические единицы и их функциональная зависимость от различных видов дискурса.

Здесь нельзя не подчеркнуть, что изучение единиц паремиологического фонда без учета особенной их функционирования является достаточно однобоким и зачастую даже малопродуктивным, т. к. не отвечает базовым методологическим принципам комплексности, системности и взаимодополняемости. В рамках данной работы мы считаем необходимым аргументировано продемонстрировать насущную необходимость изучения паремий именно в рамках их функционально-дискурсивной направленности.

Первый аргумент в пользу исследования паремий в дискурсе обусловлен принципом функциональной самоорганизации языка.

Не секрет, что в основу механизма образования паремиологических единиц положено явление функциональной языковой самоорганизации, базисом которого выступает принцип приобретения всеми единицами языка прагма-семантических свойств, не выводимых из тривиального сложения семантики элементов, входящих в нее. В результате самоорганизации языка происходит формирование нового синергийного смысла, отличающегося и не выводимого из простого суммирования значений этих элементов. Данное явление описывал еще Л. В. Щерба, утверждая, что в языке появляются именно новые смыслы, а не сумма смыслов, получившиеся в результате их сложения, и эти правила, как отмечал академик, значительно важнее правил синтаксиса [Щерба, 2004, с. 24]. Именно данный принцип является одним из основополагающих в образовании и функционировании паремий.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Ширяева читать все книги автора по порядку

Татьяна Ширяева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мудрость веков в языке бизнеса. Паремии в англоязычном научно-популярном деловом дискурсе. Когнитивно-дискурсивный аспект отзывы


Отзывы читателей о книге Мудрость веков в языке бизнеса. Паремии в англоязычном научно-популярном деловом дискурсе. Когнитивно-дискурсивный аспект, автор: Татьяна Ширяева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img