Нора Робертс - Братья по крови
- Название:Братья по крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-63576-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Братья по крови краткое содержание
Братья по крови - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ничего, у нас острый язык и отличная реакция.
– Быстрые ноги – это важное преимущество, – со смехом ответила Мэг, наливая кофе. – Сейчас принесу ваши хлопья.
– Неужели, – вслух произнес Кэл, подцепляя вилкой очередной блинчик, – кто-то добровольно соглашается завтракать «походной смесью»?
– Дело в привычке. Я еще только привыкаю. Но если каждый день буду приходить сюда на завтрак, то обязательно – я себя знаю – не удержусь и попробую блины. В вашем городе найдется тренажерный зал, центр здоровья или накачанный парень, который сдает в аренду свой тренажер?
– В подвале местного клуба есть маленький тренажерный зал. Только для членов клуба, но я раздобуду вам пропуск.
– Правда? Вы полезный человек, Кэл.
– Точно. Не хотите отменить заказ? Сначала удовольствие, потом беговая дорожка?
– Не сегодня. Но все равно спасибо. Итак. – Она попробовала кофе, обхватила чашку ладонями и принялась прихлебывать, разглядывая Кэла сквозь поднимавшийся от чашки прозрачный пар. – Теперь, на нашем втором свидании…
– А я не пропустил первое?
– Вы угостили меня пиццей и пивом, сводили в боулинг. В моей классификации все это подпадает под определение свидания. А теперь вы угощаете меня завтраком.
– Овсяные хлопья с бананом. Люблю, когда свидание обходится недорого.
– Понятное дело. Но поскольку у нас свидание, и все такое… – Она рассмеялась и еще раз отхлебнула кофе. – Я хочу кое о чем рассказать.
Куин посмотрела на Мэг, которая поставила перед ней белую керамическую чашку с хлопьями и дольками банана.
– Я подумала, что сюда нужно добавить двухпроцентное молоко, – сказала официантка.
– Совершенно верно, спасибо.
– Что-нибудь еще?
– Пока хватит, Мэг, – ответил Кэл. – Спасибо.
– Позовете, если нужно.
– Рассказ, – напомнил Кэл, когда официантка удалилась.
– Мне снился сон.
Он внутренне напрягся – еще до того, как она ровным, тихим голосом подробно изложила все, что ей приснилось ночью.
– Я понимала, что это сон, – заключила Куин. – Я всегда это знаю, даже не просыпаясь. Обычно сны меня взбадривают, даже страшные. Понимаете, все ведь происходит не на самом деле. У меня не вырастает вторая голова, чтобы я могла поссориться сама с собой, я не прыгаю с самолета со связкой красных воздушных шариков в руке. Но сегодня… Не могу сказать, что ощущаю прилив сил. Например, я не просто считала, что мне холодно. Я действительно мерзла. Мне не просто приснилось, что меня сбивает с ног и я падаю. Утром на теле обнаружились синяки, которых не было, когда я ложилась спать. Свежие синяки на бедре. Разве можно пораниться во сне, если это просто сон?
Можно, подумал Кэл. В Хоукинс Холлоу.
– А вы не падали с кровати, Куин?
– Нет, ниоткуда я не падала. – В ее голосе впервые послышалось раздражение. – Я проснулась, обнимая столбик кровати, как давно потерянного возлюбленного. И все это случилось до того, как я снова увидела маленького красноглазого ублюдка.
– Где?
Она умолкла и зачерпнула ложкой овсяные хлопья. Кэл не знал, к чему отнести промелькнувшее на ее лице отвращение: к еде или воспоминаниям.
– Вы читали «Жребий» Стивена Кинга?
– Конечно. Крошечный городок, вампиры. Отличная вещь.
– Помните тот эпизод? Маленькие мальчики, братья. Одного подстерегли на лесной тропе и превратили в вампира. Однажды ночью он пришел к брату.
– Нет ничего страшнее детей-вампиров.
– На самом деле не так уж и страшно. Тот маленький вампир будто висел за окном. Парил в воздухе и царапал стекло. У меня точно так же. Он прижимался к стеклу – должна заметить, мой номер на втором этаже. А потом сделал в воздухе красивое сальто назад и исчез.
Кэл накрыл ее ладонь своей, попытался согреть.
– У вас есть номер моего телефона, Куин, и домашнего, и сотового. Почему вы не позвонили?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
«Анатомия Меланхолии».
2
«Возвращенный рай». ( Пер. С. А. Александровского ).
3
Приключенческий телесериал о команде четырех ветеранов войны во Вьетнаме.
4
Пиво производства компании «Анхойзер-Буш».
5
Американская рэп-группа.
6
Самая распространенная в США марка часов.
7
Талисман службы леса США, созданный для просвещения общества об опасности лесных пожаров.
8
Эмблема компании «Макдоналдс».
9
Австралийский актер и продюсер.
10
Блюдо мексиканской кухни – лепешка, запеченная с сыром и соусом.
11
Зверь (лат.).
12
Блаженный, счастливый ( лат .).
13
Жертва ( лат .).
Интервал:
Закладка: