LibKing » Книги » foreign_love » Барбара Уоллес - Снежинки на твоих губах

Барбара Уоллес - Снежинки на твоих губах

Тут можно читать онлайн Барбара Уоллес - Снежинки на твоих губах - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Love, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барбара Уоллес - Снежинки на твоих губах
  • Название:
    Снежинки на твоих губах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Центрполиграф ООО
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    978-5-227-07460-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Барбара Уоллес - Снежинки на твоих губах краткое содержание

Снежинки на твоих губах - описание и краткое содержание, автор Барбара Уоллес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Макс Браун привык помогать людям. Поэтому он сразу приходит на помощь принцессе Арианне Санторо, хотя совершенно ничего не знает о ее жизни. Наблюдая за трогательной и обаятельной Арианной, он понимает, что их взгляды на жизнь совершенно различны, но это лишь усиливает его интерес. Очень скоро выясняется – новая знакомая Макса находится на грани отчаяния, и он единственный, кто может ей помочь…

Снежинки на твоих губах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Снежинки на твоих губах - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Барбара Уоллес
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она носит кашемировое пальто и живет в крысиной норе вроде «Данфи». Это что-то новенькое. Такая красотка должна жить в пятизвездочном отеле, но вовсе не искать работу официантки.

– Ты заметил ее стрижку? – Дарий принес воду.

Да, Макс ее заметил. Она сама остригла себе волосы, причем не очень умело.

– Она явно от кого-то скрывается.

– Если она думает, что останется незаметной с такой стрижкой, то она сумасшедшая, – сказал Дарий. – Неужели ты возьмешь ее на работу?

– Что-то подсказывает мне, что она в затруднительном положении.

– Отлично. Еще один брошенный щеночек. – Если Дарий сильнее округлит глаза, то они вылезут у него из орбит. – Неужели ты ничему не научился с Ширли? Ты же не можешь спасать весь мир.

– Я никогда не говорил, что хочу спасти весь мир. – Макс помогал вовсе не многим отчаявшимся душам, которые встречались на его пути. Его бывшая подруга-пианистка была в их числе.

Макс понизил голос:

– Она остановилась в «Данфи».

Дарий свистнул.

– Вот именно.

Макс видел отчаяние в ее глазах. Он понимал, что она притворяется. Подобное отчаяние он видел в глазах своей матери всю свою жизнь. Возможно, Арианна не скрывалась от ничтожества вроде его отца. Но она от кого-то сбежала. И Макс ни за что на свете не бросит отчаявшуюся женщину на улице. Отчаяние в глазах матери преследовало его до сих пор.

– К тому же, – сказал Макс, стараясь отвлечься от воспоминаний, – ты должен признать, что ей очень пойдет униформа.

– Может быть, но она опытная официантка? Сегодня ты все утро проедал мне мозги рассказами о том, как сейчас трудно найти подходящего работника. Ты в самом деле хочешь рискнуть и взять ее? На святки будет полно работы.

– Я думал, под Рождество нужно особенно помогать тем, кто нуждается в поддержке.

– Очень смешно.

Дарий тихо откашлялся. Арианна возвращалась за столик. Хотя она была взбудораженной и белой как снег, ей все равно удавалось выглядеть великолепной и сдержанной. Макс восхитился ее выдержкой.

– Все в порядке? – спросил он.

Она неуверенно кивнула, ее ноги дрожали.

– Все отлично. У меня кружилась голова, но теперь мне гораздо лучше, – солгала Арианна. Увидев воду, она прибавила: – Спасибо.

– Итак. – Макс посмотрел на нее поверх чашки. – Вы рассказывали мне о том, где работали.

Она сразу уставилась в стену:

– Верно. Там, где я работала… Дело в том…

– Это было давным-давно? – намекнул он.

– Точно. – Арианна с благодарностью ухватилась за отговорку, как за спасательный круг. – Я не уверена, помнят ли меня там.

Макс откинулся на спинку стула и внимательно посмотрел на Арианну, пытаясь размышлять здраво. Десять к одному, что она умеет только получать чаевые. Дарий прав: ее не следует брать на работу.

Но потом он увидел, как она старается сохранить самообладание, и эмоции взяли верх над здравомыслием.

– Все в порядке, – сказал он. – Я поверю вам на слово. Вы сможете приступить к работе завтра вечером?

Арианна округлила глаза:

– Я принята?

– Вы же говорите, что вам нужна работа.

– Да. – Она наклонилась к Максу, и он уловил аромат дорогих духов. – Я так вам благодарна. – Она схватила его за руки. – Вы не представляете, как это важно для меня.

Размышляя, уж не преступница ли она, Макс неохотно высвободил руки и встал.

– Дарий покажет вам все необходимое и выдаст вам униформу. Добро пожаловать в штат «Фокс-клуба», мисс Санторо!

Краем глаза Макс видел, как Дарий качает головой. Честно говоря, иногда его друг был слишком пессимистично настроен. Они помогают великолепной женщине, оказавшейся в трудной ситуации, вот и все. Что ужасного может произойти?!

Глава 2

Арианна оказалась отвратительной официанткой. Вернее, худшей официанткой в мире.

– Я тебя предупреждал. – Дарий поставил перед Максом чашку кофе. – Но ты и твой комплекс благородного рыцаря не захотели меня слушать.

Макс остался бесстрастным.

– Она просто немного волнуется.

– Да ты что? За прошедшие два вечера она трижды роняла тарелки. Не говоря уже о перепутанных заказах. Лоренцо и его сотрудники сердятся и грозятся отказом готовить блюда для заказов, которые она принимает.

– Лоренцо лучше дважды подумать перед тем, как такое заявлять, потому что я собираюсь потратить небольшую сумму на модернизацию кухни.

– Дело не только в Лоренцо. Дарлин и другие официантки тоже раздражены. По-видимому, она во время смены постоянно уходит в комнату отдыха для персонала.

Все это Макс заметил. На самом деле он уделял довольно много внимания новой сотруднице уже два дня. И он понял, что нанял ее не только из желания ей помочь. Она потрясающе выглядела в униформе официантки. Он лично заказывал пошив униформы после того, как увидел фотографии Грейс Келли, одетой в подобный наряд. Он решил, что его официантки будут красивыми и элегантными. На Арианне униформа выглядела совершенно по-новому. Каждый посетитель мужского пола наверняка проклинал ее декольте, которое не опускалось достаточно низко, чтобы показать нечто большее, чем голые плечи и ложбинку между грудей.

Арианна уложила волосы в замысловатый пучок, открывая взору длинную, изящную шею. Макс повидал много красивых женщин, но ни одна из них не казалась ему такой соблазнительной, как его новая официантка. Как правило, он не заводил отношений со своими сотрудницами, но Арианна была настоящим искушением.

– Дарлин спросила ее, не больна ли она, и она настаивает, что не больна, – сказал Дарий. – Тебе не кажется, что она употребляет наркотики?

– Не-а. – Макс повидал достаточно наркоманов и алкоголиков за многие годы и знал, как именно они себя ведут. – Скорее всего, у нее проблемы с желудком. – Он заметил, как Арианна стащила крекеры с барной стойки. – И скажи другим официанткам, чтобы они сообщали мне, если заметят что-нибудь странное.

– То есть она и дальше будет обслуживать столики?

– Как еще она наберется опыта? Один-два дня – и она будет в порядке.

Послышался громкий треск.

– Ага. Один-два дня? – спросил Дарий. – Ты уверен?

Оказалось, что Арианна уронила салат на… помощника мэра.

Макс провел рукой по лицу:

– Отправь ему две бутылки «Аматуччи» и скажи, что он ужинает за счет заведения. – Макс наблюдал, как помощник мэра шлепает Арианну по руке, а потом снимает веточку рукколы с лацкана своего серого фланелевого костюма. Остается надеяться, что вина будет достаточно, чтобы его успокоить.

– А твоя новая бедняжка? Что делать с ней?

– Отправь ее куда-нибудь, где она больше никому не навредит, – сказал Макс.

– Значит, ты ее не прогонишь?

Макс увольнял сотрудников за меньшие ляпы. Только на этот раз он не мог забыть озабоченное выражение лица Арианны и то, что она живет в ужасном отеле. Кроме того, она красива и явно от кого-то скрывается. Макс не может бросить ее на произвол судьбы.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Уоллес читать все книги автора по порядку

Барбара Уоллес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Снежинки на твоих губах отзывы


Отзывы читателей о книге Снежинки на твоих губах, автор: Барбара Уоллес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img