Фридрих Ницше - Песни Заратустры (сборник)
- Название:Песни Заратустры (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-76670-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фридрих Ницше - Песни Заратустры (сборник) краткое содержание
Песни Заратустры (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хочешь схватиться за тернии?
Платить придется пальцам.
Схватись же за меч!
Ты и вправду хрупок?
Так остерегайся детских ручонок!
Дитя не может жить,
хрупкое на пути не круша…
Шади тех, чья кожа столь нежна!
Уже не хочешь ли ты
с них пушок ободрать?
Великие мысли твои,
что из сердца произрастают,
да и мелкие тоже,
что порождены головой,
разве они не дурно измышлены все?
Вот он, честный, стоит,
и у него в мизинце ноги
справедливости больше,
чем во всей моей голове, –
прямо-таки чудовище добродетели,
закутанное в белейший плащ!
Вот уж он сам себе подражает,
вот уж он утомился,
вот уж ищет путей, которыми шел,
а ведь недавно еще так любил
нехоженые тропы!
……………………..
тайно обжегшись,
но не за веру,
скорее за то, что для веры
он сил в себе не нашел.
Сколько уверенности
дает побродяжке тюрьма!
Каким спокойным сном
спят души преступников в заключении!
Лишь совестливые
от совести своей страдают.
Слишком долго он в клетке сидел,
этот сбежавший!
Слишком долго
он палочника опасался!
Опасливо он бредет по дороге,
чуть что – запинается от страха,
от тени палки запинается нависшей.
Каморки дымные и душные светлицы,
о клетки тесные и тесные сердца,
как всем вам хочется
к свободе духа приобщиться!
Как помочь? Сердцу вашему
тесно, и весь ваш дух
в этой тесной клетке
затворен, замурован.
Узколобые души,
мелкие души!
Как сыплются деньги в сундук,
так в сундук упадает душа.
Узники изобилья,
чьи хладные мысли, как цепи, бряцают,
они себе измыслили святую скуку
и любопытство к лунным суткам.
Под небом, затянутым тучами,
где стрелы и мысли убийственные
удобно во врагов выпускать,
они счастливых оклеветали.
………………………………
счастье мое причиняет им боль:
этим завистникам счастье мое – как тень,
они от зависти зябнут.
Они любовию пылают,
но – ах! – в ответ любови не находят,
они себя терзают день и ночь,
поскольку им никто объятий не раскрыл.
………………………………
Они и мясо разучились есть,
и с добрыми подружками играть –
все горевали выше всякой меры.
Ужель в природе жен
искать страданья
в предмете воздыханий?
Млеко течет
в вашей душе. Нет, хуже:
дух ваш простоквашею скис.
Ваш хлад
заставляет память мою коченеть?
Разве я ранее чуял,
как это сердце ко мне стучалось и пылало?
Как холодны они, ученые эти!
Ударила бы молния в их яства
и глотки их огнь пожирать бы научились!
Ваш ум есть ум пустой и поперечный,
вся соль ваших шуток – «однако» и «но».
Лживая ваша любовь
к прошлому –
любовь могильщиков,
она обкрадывает жизнь:
вы будущее обделяете любовью.
………………………….
Ученый, преданный древности:
могильщика ремесло,
жизнь средь гробов и опилок.
Ох уж эти поэты!
Есть средь них жеребцы,
что целомудренно ржут.
Поэт, что умеет лгать
умышленно и преднамеренно,
тот лишь один изрекает истину.
Наша охота за истиной –
ужели это охота за счастьем?
Истина –
она как женщина, ничуть не лучше:
стыд – лишь лукавство;
чего она хочет сильнее всего,
того она знать не желает,
пальчиком строго грозит…
Кому она подчиняется? Только насилью!
Так прибегайте к насилью,
будьте жестоки, вы, мудрейшие!
Вам надлежит ее принудить,
стыдящуюся истину!..
Для высшего блаженства
ей нужно чувство принужденья –
она как женщина, ничуть не лучше!
Мы дурно друг о друге думали?
Мы были слишком далеки.
Но теперь-то, в этой крошечной хижине,
прибитые вместе к одной судьбе,
станем ли мы оставаться врагами?
Придется растить в себе любовь,
коли нельзя друг от друга уйти.
«Возлюби врага,
предоставь грабителю грабить тебя», –
женщина слышит сие – и соглашается.
Кому красота подобает?
Отнюдь не мужчине –
мужчину прячет красота,
а спрятанный, на что мужчина годен?
Ступай же вольно…
Прекраснейшая плоть – лишь
тот покров,
в котором нечто более прекрасное
укутано стыдливо.
Благородное око
за бархатною завесой:
редко блеснет –
оказана честь тому,
кто его несокрытым увидит.
Медлительные очи,
которые редко кого полюбят:
но уж коли полюбят,
блеск исходит из них,
как из золотых копей,
где дракон клад любви сторожит…
Строптивец
в несчастном браке
с самим собой недружелюбен,
домашний дракон для себя самого.
Вот уж стал он груб,
локти в ход
бодро пускает,
в голосе слышится едкая кислота,
во взгляде сквозит позеленевшая медь.
Небо пылает огнем,
море скрежещет зубами
тебе в устрашенье –
море харкает в нас валами!
Так всякий говорит военачальник:
«Не давай покоя
ни победителю, ни побежденному!»
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: