LibKing » Книги » foreign_poetry » Юми Каэдэ - Поведал странник

Юми Каэдэ - Поведал странник

Тут можно читать онлайн Юми Каэдэ - Поведал странник - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Poetry, издательство Литагент Время, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Юми Каэдэ - Поведал странник
  • Название:
    Поведал странник
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Время
  • Год:
    2013
  • ISBN:
    978-5-9691-1327-5,978-5-9691-1117-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Юми Каэдэ - Поведал странник краткое содержание

Поведал странник - описание и краткое содержание, автор Юми Каэдэ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
О творчестве Юми Каэдэ, как и о ней самой, российскому читателю известно немного. Младшая современница Мурасаки Сикибу, Идзуми Сикибу, Исэ и многих других блистательных представительниц эпохи Хэйан, когда особенно ценилось умение изысканно и утонченно выразить свои переживания, Юми Каэдэ сумела душевный разлад воплотить в гармонию слов и образов. Перевод М. Похиалайнен, насколько это возможно, позволяет ощутить японский колорит и поэтические приёмы стихосложения того времени. Используемая рифма не только создаёт эмоциональный настрой восприятия, но и является альтернативным способом передачи свойственного японским стихам затейливого графического узора, что другим адекватным способом сделать невозможно. Стихи сопровождаются примечаниями переводчика.

Поведал странник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поведал странник - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юми Каэдэ
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Юми Каэдэ

Поведал странник (танка, сэдока)

© М. Похиалайнен, перевод, 2013

© «Время», 2013

© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru), 2014

От редакции

Японское средневековье, оставив миру замечательные литературные произведения, не всегда сохраняло имена их создателей. В «Кокинвакасю» («Собрание старых и новых песен Японии», Х век) – знаменитой императорской антологии, призванной запечатлеть лучшие образцы поэзии, количество неизвестных авторов более чем в три раза превышает известных. И биографические сведения о тех, чьи творения, по словам академика Н. И. Конрада, составляют «одно из лучших звеньев в блестящем ожерелье мировой куртуазной поэзии», довольно скудные. Что касается женщин, то чаще они именовались званиями ближайших родственников мужского пола или названием провинций, где те несли государственную службу. И ближайшие родственники, и их звания, и места службы могли со временем меняться. Иногда женщина становилась известной по названию своей должности при дворе. Мурасаки Сикибу, Сэй-Сёнагон, Идзуми Сикибу, Исэ… Всё это прозвища, оставшиеся вместо имён. А сколько тех, от которых остались только строки, полные тонких чувств и глубоких переживаний?

О Юми Каэдэ известно мало, обычно её творчество принято соотносить со второй половиной XI века, то есть она была младшей современницей вышеперечисленных представительниц эпохи Хэйан (794 – 1185), подарившей миру бесценные сокровища. И, наверное, не так важно, знаком ли читатель с именем или вехами жизни поэтессы, главное, что её мастерство делает далёкую Японию и давно прошедшие века близкими нам, как тот рисунок в старинной книге, увидев который Юми Каэдэ написала:

Нарисовавший
Давно пену морскую —
Кто же ты, знавший
Чувства и мысли наши,
И отчего тоскую?

Предлагаемые читателю стихотворения Юми Каэде написаны в жанрах «танка» [1] Танка – пятистишие, состоящее из 31 слога, с распределением слогов по строкам 5/7/5/7/7. и «сэдока» [2] Сэдока, буквально, «песня гребцов» – шестистишье из 38 слогов с распределением по строкам 5/7/7/5/7/7. .

Танка

«Цветущей вишней…»

Третий день третьей луны… [3] По лунному календарю третий день третьей луны приходился на конец марта – начало апреля.

Цветущей вишней

Любуешься… Бледнею,

Тебе став лишней.

А состязаться с нею

Не в силах. Не сумею.

Задула фитиль На следующее утро после того как человек которого я ждала - фото 1

«Задула фитиль…»

На следующее утро после того, как человек, которого я ждала, не пришёл…

Задула фитиль.

Солнечный луч осветил

Танец пылинок.

Им любоваться нет сил —

Ночь была слишком длинной.

Как ночь холодна Глядя на Небесную реку в седьмой день седьмой луны 4 - фото 2

«Как ночь холодна…»

Глядя на Небесную реку в седьмой день седьмой луны… [4] Согласно легенде, в ночь на седьмой день седьмого лунного месяца (конец июля – начало августа по лунному календарю средневековой Японии), единственный раз в году встречаются влюбленные Волопас (Альтаир) и Ткачиха (Вега). Для этого сороки, сцепившись крыльями, образуют мост через Небесную реку (Млечный Путь).

Как ночь холодна!

Стрекотали сороки,

Седьмая луна

Осветила дороги.

Не видно моста для нас.

Раньше подругам Получив письмо от человека которого любила Раньше - фото 3

«Раньше подругам…»

Получив письмо от человека, которого любила…

Раньше подругам

Поверяла обиды.

Эту – не выдам

Ни тростинке бамбука,

Ни бумаге. Так стыдно.

От облака тень От облака тень Землю старалась обнять Грустила весь день - фото 4

«От облака тень…»

От облака тень

Землю старалась обнять.

Грустила весь день.

Могу ли остаться с тем,

Который предал меня?

За тучей луна За тучей луна Скрылась Откуда она Хитрая сводня Узнала - фото 5

«За тучей луна…»

За тучей луна

Скрылась. Откуда она,

Хитрая сводня,

Узнала, что не нужна?

Ты не придёшь сегодня.

С каймою алой С каймою алой Вчера нашла кимоно Пунцовой стала Хотя далеко - фото 6

«С каймою алой…»

С каймою алой

Вчера нашла кимоно.

Пунцовой стала:

Хотя далеко ты, но

Объятья помнит оно.

Поведал странник По дороге в святилище Кибунэ 5 Синтоистское святилище - фото 7

«Поведал странник…»

По дороге в святилище Кибунэ… [5] Синтоистское святилище Кибунэ находится на северо-западе от г. Хэйан (Киото), посвящено Божеству Дождя и Влаги – Оками-но ками.

Поведал странник,

Подаяние приняв:

«Сердечной ране

Затянуться за три дня

Поможет померанец» [6] Померанец – растение рода Citrus, в японской поэзии является символом памяти, воспоминаний о прошлом, часто о прежней любви. .

Обняв за плечи Тоскуя в полдень Обняв за плечи Покинул на рассвете Как - фото 8

«Обняв за плечи…»

Тоскуя в полдень…

Обняв за плечи,

Покинул на рассвете,

Как лёгкий ветер.

«Что мне тоску излечит?» —

Спросила. Не ответил.

В смятенье таком На следующий день В смятенье таком Конец - фото 9

«В смятенье таком…»

На следующий день…

В смятенье таком

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Танка – пятистишие, состоящее из 31 слога, с распределением слогов по строкам 5/7/5/7/7.

2

Сэдока, буквально, «песня гребцов» – шестистишье из 38 слогов с распределением по строкам 5/7/7/5/7/7.

3

По лунному календарю третий день третьей луны приходился на конец марта – начало апреля.

4

Согласно легенде, в ночь на седьмой день седьмого лунного месяца (конец июля – начало августа по лунному календарю средневековой Японии), единственный раз в году встречаются влюбленные Волопас (Альтаир) и Ткачиха (Вега). Для этого сороки, сцепившись крыльями, образуют мост через Небесную реку (Млечный Путь).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юми Каэдэ читать все книги автора по порядку

Юми Каэдэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поведал странник отзывы


Отзывы читателей о книге Поведал странник, автор: Юми Каэдэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img