Макс Маллован - Агата и археолог. Мемуары мужа Агаты Кристи
- Название:Агата и археолог. Мемуары мужа Агаты Кристи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (15)
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-100204-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Маллован - Агата и археолог. Мемуары мужа Агаты Кристи краткое содержание
В довоенные годы Агата Кристи сопровождала Маллована во все экспедиции в Египет и на Ближний Восток. Там она исполняла роль фотографа, документировала и обрабатывала находки. Биография Маллована позволяет увидеть неизвестную сторону жизни всемирно известной писательницы, а также прикоснуться к таинственному миру древних цивилизаций, вдохновивших Агату Кристи на написание романов «Убийство в Месопотамии», «Смерть на Ниле» и многих других.
Агата и археолог. Мемуары мужа Агаты Кристи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В самой нижней части этого культурного слоя мы обнаружили ряд влажных пластов – пятнадцать последовательных слоёв, состоящих поочерёдно из ила и речного песка. Я сделал вывод, что мы нашли чётко обозначенный период, ознаменовавшийся значительными климатическими изменениями. Вполне возможно, феномен, который мы наблюдали в Ниневии, соответствует Всемирному потопу в убейдском культурном слое, найденному Вулли в Уре и описанному мной в предыдущей главе. Томпсон испугался Потопа и не велел мне особенно о нём распространяться, но, я думаю, что нашёл именно то, что предполагал – след речных отложений. Конечно, Ниневия располагалась слишком высоко, чтобы пострадать от сколь бы то ни было великого потопа, но большие потопы, как правило, увязывались с дождями, и наша находка вполне могла соответствовать феномену, обнаруженному в Уре, на юге.
Наконец мы спустились глубоко в недра шурфа, на глубину семидесяти двух футов, если считать от верхней границы пятого ниневийского слоя, к очень любопытному периоду, Второму ниневийскому. Этот период можно условно разделить на три фазы. Самую раннюю из них представляла крашеная керамика с незамысловатым орнаментом из прямых линий, иногда в сочетании с насечками. Средняя фаза – мы назвали её самаррской – характеризовалась хорошо известными изделиями, найденными ранее на типичном раскопе, расположенном на девяносто миль выше Багдада на реке Тигр. Выше снова шла искусная весёлая керамика, названная нами халафской. Это была красивая утварь, как правило, с геометрическим, иногда пунктирным узором, нанесённым блестящей чёрной краской. Вряд ли найдётся другая доисторическая керамика, превосходящая её по качеству. Нам впервые удалось обнаружить период её происхождения среди поддающихся датировке слоёв, и это открытие – захватывающее событие. Подобную керамику уже обнаруживал барон фон Оппенгейм [49] Макс фон Оппенгейм (1860–1946) – немецкий дипломат, востоковед и археолог на Ближнем Востоке. Первооткрыватель халафской культуры.
на одном из раскопов, а конкретно – в Телль-Халафе в верховьях Хабура, но эксперты не могли прийти к единому мнению, каким периодом следует её датировать. Здесь же мы нашли неоспоримое доказательство, что она предшествовала убейдскому периоду – доказательство, подкреплённое многими более поздними открытиями. Теперь у нас есть основание предполагать, что часть халафской керамики была создана в 5000 году до н. э. или немного позднее. Таким образом, её точное место – перед Убейдом и после Самарры – впервые было установлено на наших раскопках в Ниневии.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Альберт-мэншнс ( англ . Albert Mansions) – район многоквартирных домов в Лондоне.
2
Копра – сушёная мякоть кокосовых орехов. Используется для получения кокосового масла.
3
Томас Бичем (1879–1961) – британский дирижёр, оперный и балетный импресарио.
4
Вероятно, имеется в виду Аделина Патти (1843–1919), знаменитая итальянская оперная певица.
5
Фамилия Вайнс (Vines) дословно переводится с английского как «виноградные лозы».
6
Роберт Грейвз (1895–1985) – британский поэт, романист и критик.
7
Море ( греч .).
8
Вудардские школы – объединение из 19 наибольших независимых англиканских школ Великобритании. История ассоциации началась в 1847 году, когда священник англиканской церкви Натаниель Вудард ( Nathaniel Woodard) основал школу для мальчиков из бедных семей.
9
Ивлин Во (1903–1966) – знаменитый английский писатель-сатирик.
10
Поскольку Во был ревностным католиком, англиканский священник назван здесь «ренегатом».
11
В оригинале: cliché, cant or commonplace.
12
В оригинале: ‘orrible oxymoron.
13
Гилберт Мюррей (1866–1957) – выдающийся британский антиковед.
14
Кеджери – жаркое из риса, рыбы и яиц.
15
Курс Турви ( англ . Turvey treatment) – курс лечения от алкогольной зависимости.
16
Сесил Морис Боура (1898–1971) – английский литературовед, выпускник Нового колледжа.
17
Этот милый мечтатель ( фр .).
18
Один из главных англоязычных журналов, посвященных греко-римской античности. Выпускается с 1906 года.
19
Гермес Олимпийский – эллинистическая статуя, обнаруженная в 1877 году при раскопках храма Геры в Олимпии.
20
«Дом, где разбиваются сердца» – пьеса ирландского драматурга Бернарда Шоу (1856–1950).
21
Бейлиол-колледж – один из колледжей Оксфордского университета.
22
Ур Халдейский – столица Месопотамии, государства халдеев, в котором правил вавилонский царь Хаммурапи. По преданию, там родился пророк Авраам.
23
Сэр Чарльз Леонард Вулли (1880–1960) – ведущий английский археолог первой половины XX века. Вёл раскопки памятников материальной культуры Шумера, Древнего Египта, Сирии, Нубии, древней Анатолии.
24
В действительности, в этом месте Книги Бытия речь идет не о деде, а о дяде Авраама.
25
Гертруда Белл (1868–1926) – британская путешественница, шпион, археолог. Совершила многочисленные путешествия по Великой Сирии, Месопотамии, Малой Азии и Аравии. Помогала в определении границ, а также в управлении государством в Ираке.
26
Один из самых известных типов лондонского просторечия, назван по пренебрежительно-насмешливому прозвищу уроженцев Лондона из средних и низших слоёв населения.
27
Иезуитский колледж в Оксфорде. Назван по имени мученика-иезуита елизаветинских времен Эдмунда Кэмпиона.
28
Томас Эдвард Лоуренс , более известный как Лоуренс Аравийский (1888–1935), – британский офицер и путешественник, сыгравший большую роль в Великом арабском восстании 1916–1918 годов.
29
Новое здание Национальный музей Ирака получил в 1966 году. Во время военных действий в Ираке в 2003 году музей был разграблен мародёрами. Из хранилищ исчезло около 15 000 исторических и археологических реликвий, относящихся к цивилизации шумеров и другим периодам истории Месопотамии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: