LibKing » Книги » foreign_religion » Бахаре Сазманд - Навруз: праздник, объединяющий народы

Бахаре Сазманд - Навруз: праздник, объединяющий народы

Тут можно читать онлайн Бахаре Сазманд - Навруз: праздник, объединяющий народы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Religion, издательство Литагент Садра, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бахаре Сазманд - Навруз: праздник, объединяющий народы
  • Название:
    Навруз: праздник, объединяющий народы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Садра
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    978-5-906016-95-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Бахаре Сазманд - Навруз: праздник, объединяющий народы краткое содержание

Навруз: праздник, объединяющий народы - описание и краткое содержание, автор Бахаре Сазманд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Предлагаемая вниманию читателя книга посвящена древнему иранскому празднику Наврузу, а также анализу его роли и потенциала в процессах культурной интеграции и публичной дипломатии на территории иранского цивилизационного ареала. Автор выделяет целый комплекс обрядовых элементов, присущих традиции празднования Навруза в различных странах обширной зоны иранского культурного влияния, проводит анализ сходства и различия традиций встречи весны у разных народов и предлагает ряд решений в сфере реализации интеграционных процессов, базирующхся на культурной и исторической общности региона Ближнего Востока и Средней Азии. Предназначается для широкого круга читателей.

Навруз: праздник, объединяющий народы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Навруз: праздник, объединяющий народы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бахаре Сазманд
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бесспорно, наиболее древними традициями празднования Навруза обладает Дагестан, часть территории которого в древности и в раннем средневековье входила в состав иранских государств и империй. Этот праздник объединяет 22 из 42 районов республики, в основном расположенных в южном Дагестане, а также в районах проживания ногайцев и кумыков в центральной и северной частях республики. В Махачкале проводится централизованное празднование Навруза под патронажем Министерства культуры Республики Дагестан.

Навруз является главным национальным праздником прежде всего для многочисленной группы азербайджанцев, проживающих в районе Дербента. Предки многих из них были выходцами из иранского Азербайджана, что наложило отпечаток на их культуру, и празднование Навруза проходит у них в наиболее близкой к аутентичной иранской версии форме, о чем подробно рассказывается в данной книге. Тем не менее, этот праздник имеет древние корни и у многих других народов южного

Дагестана, в традициях которых сохранились следы древнего культа огня, связанного с зороастризмом.

У лезгин Навруз получил название Яран-Сувар. Перед этим праздником заблаговременно готовятся сухие стебли растений, которые ставят, связав в снопы, на специальных площадках для костров. В ночь с 21 на 22 марта зажигаются костры (по семь костров) на крышах домов, на площадях, в местах массовых игрищ. В землю втыкаются по семь факелов. В разожженные костры бросают старые вещи, устраивают завораживающие огненные зрелища: в небо запускают разнообразные огненные шары из тряпья или соломы, пускают горящие стрелы, скатывают с гор большие огненные колёса или шары. Для очищения от грехов, болезней, сглаза, порчи и прочего осквернения семикратно перепрыгивали через костры. Считалось, что для отпугивания темных сил всю ночь нужно производить как можно больше шума. Били в колокола, стреляли из ружей или самодельных хлопушек. Массовые гуляния сопровождались присущими этому празднику плясками и песнопениями, которые продолжались и днем. В древности в период празднования Яран-Сувара между воюющими сторонами заключалось перемирие. На следующий день с утра (22 марта) юноши с ряженным в шкуру козла (Ц1егь) ходили по дворам с шутками-прибаутками. Хозяйки выносили им сухофрукты, вареные и свежие яйца, лепешки, халву, обожженные зерна ячменя и конопли, свежие яблоки, орехи и прочие угощения. На праздник Яран-Сувар красят яйца, готовят разные блюда, причем в каждом доме их количество должно равняться семи. Часто варилась каша из семи продуктов (сушеное мясо, кукуруза, ячмень, фасоль, горох, нахуд, картофель или что-либо другое). Готовились также традиционные блюда из проросшего ячменя, аналогичные иранскому «саману». Период празднования продолжался в течение 14 дней вплоть до 4 апреля. В эти дни люди активно помогали друг другу в различных хозяйственных делах, шла подготовка к весенним работам, очищались дворы и участки, обрезались и сжигались сухие ветки, приводился в порядок инвентарь и инструмент. В эти дни было принято ходить в гости к родственникам и друзьям с поздравлениями «Яран суваркай!», носить друг другу гостинцы и дарить подарки, совершать гадания.

У табасаранцев праздник прихода весны называется «Эбелцан». Традиционно в этот день разводят большой костер, поют песни, раздают угощения. Обычно разжигает костер уважаемый аксакал села и так называемая «девушка-весна» (ср. Наурузбикә у татар и башкир).

Лакцы на Навруз готовят кислый хлеб, делают бузу (кислый напиток, напоминающий квас), варят кашу из семи злаков – пшена, кукурузы, ячменя, фасоли, гороха (хахари), но не проращивают пшеницу. В этот день выпекают лепешки самой разной формы с различными начинками, обмениваются ими друг с другом, ходят друг к другу в гости с пожеланиями мира и благосостояния. До вечера в селе идет веселье, где-то поют, а где-то танцуют. К вечеру все сельчане собираются у горки. Молодежь мастерит из прутьев и соломы круги, поджигает их и скатывает с горы. Разжигается также большой костер, через который прыгают все сельчане, от детей до стариков. Делают большую куклу и сжигают на костре.

Как мы отметили в начале, Навруз распространен прежде всего среди мусульманских народов России, однако традиция этого праздника в видоизмененной форме присутствует также в культуре некоторых немусульманских тюркских народов, находившихся некогда в орбите влияния иранской культуры или соседствовавших с тюрками-мусульманами. Например, день весеннего равноденствия некогда праздновался в качестве начала нового года у чувашей, алтайцев, шорцев.

У чувашей день весеннего равноденствия считался главным календарным праздником года и назывался «Мăнкун» (чуе. Великий день). У крещеных чувашей этот традиционный праздник стал ассоциироваться с христианской Пасхой. Первоначальный весенний новогодний обрядовый цикл, принятый у чувашей, распался, и ряд ритуалов этого цикла был перенесен на заимствованную у русских Масленицу и праздники зимнего цикла. Вместе с тем обычаи, приуроченные к этому празднику у чувашей, имеют ряд параллелей с традицией празднования Навруза у древних иранцев. За неделю до весеннего равноденствия проводилось поминовение усопших (калам). Специальный посыльный верхом ездил на кладбище и приглашал всех умерших родственников помыться и попариться в специально приготовленной бане. Сам Мăнкун также праздновался целую неделю. В день праздника рано утром детвора выбегала встречать восход солнца на лужайку с восточной стороны от деревни. По завершении весеннего сева устраивали семейный ритуал приготовления обрядовой каши из разных семян. Когда на полосе оставалось пройти последнюю борозду и прикрыть последние засеянные семена, глава семьи молился верховному божеству (Çyлти Tурa) о ниспослании хорошего урожая, после чего несколько ложек каши и вареные яйца зарывали в борозду и запахивали ее.

В Кемеровской области представители местной малочисленной тюркоязычной народности шорцев в 2000-е гг. восстановили празднование традиционного для них новогоднего праздника Чыл-Пажи (шор. Начало года). Традиционно программа шорского праздника «Чыл-Паж» включала в себя ритуальные обрядовые действия, связанные с проводами уходящего года и утренней встречей солнца в день весеннего равноденствия, массовые народные гуляния, игры и состязания. Предки шорцев верили, что духи предков зимой покидают землю и возвращаются только в день весеннего равноденствия, а в их отсутствие на земле властвуют темные злые силы, которые проникают в жилища людей, приносят несчастья, порождают зло и недобрые помыслы. В этой связи шаманами проводился особый обряд очищения и благословения, представляющий собой сожжение всего плохого в черном костре. Обряд очищения, как правило, проводился до захода солнца. Затем обращались к богам с просьбой укрепить дух рода, принести удачу, дать богатый урожай и здоровье в новом году. После обряда обязательно следовало щедрое угощение всех присутствующих. Люди веселились, мужчины состязались в силе, ловкости, смекалке, зоркости, в стрельбе из лука, в скачках, в борьбе, в поднятии тяжестей. Молодые люди знакомились, заключались свадебные соглашения между их родителями. Лучшие умельцы показывали свое мастерство. Состязались певцы и знаменитые сказители.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бахаре Сазманд читать все книги автора по порядку

Бахаре Сазманд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Навруз: праздник, объединяющий народы отзывы


Отзывы читателей о книге Навруз: праздник, объединяющий народы, автор: Бахаре Сазманд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img